2.4. Experimental design and procedureA 2 2 between-subjects design, w การแปล - 2.4. Experimental design and procedureA 2 2 between-subjects design, w ไทย วิธีการพูด

2.4. Experimental design and proced

2.4. Experimental design and procedure
A 2 2 between-subjects design, where participants were randomly assigned to four experimental conditions (one for each combined level of luminance and illuminance), was employed. Text material was a novel in French language (Maupassant, 2004), the mother tongue of all participants. The test was performed in a controlled experimental room at CHART/LUTIN – Paris (www.lutinuserlab.fr). After having been explained the basic principles of the experiment, participants signed an informed consent, performed a visual screening test aimed at quantifying some basic visual functions, and filled in a subjective visual fatigue scale (VFS – Heuer, Hollendiek, Kröger, & Römer, 1989). Next, they sat on a comfortable chair at a fixed distance of approximately 60 cm from the screen, and the eye tracker was calibrated. They were then required to silently read the novel for one hour with one of the randomly assigned screen brightness and ambient illuminance levels, while their eye movements were recorded. During the reading session they were also asked to perform an auditory reaction time test (beep-task), which consisted of clicking the left button of a computer mouse as soon as a beep sound was heard (beep-task). At the end of each reading session, participants performed a memory awareness test (R/K – Tulving, 1985), underwent for the second time the VFS and finally a comprehension test (Benedetto, Drai-Zerbib, Pedrotti, Tissier, & Baccino, 2013). A schematic representation of the procedure is provided in Fig. 2.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2.4 การทดลองออกแบบและขั้นตอน2 2 ออกระหว่างเรื่องที่ผู้เรียนถูกสุ่มกำหนดเงื่อนไขการทดลอง 4 (หนึ่งสำหรับแต่ละระดับรวมของความส่องสว่าง illuminance) ถูกจ้าง วัสดุข้อความเป็นนวนิยายในภาษาฝรั่งเศส (Maupassant, 2004), ลิ้นแม่ของผู้เรียนทั้งหมด ทำการทดสอบในห้องทดลองที่ควบคุมที่แผน ภูมิ/LUTIN – ปารีส (www.lutinuserlab.fr) หลังจากที่ได้อธิบายหลักการพื้นฐานของการทดลอง ร่วมลงนามการแจ้งความยินยอม ทำการทดสอบคัดกรองภาพ quantifying บางฟังก์ชัน visual พื้นฐาน และกรอกข้อมูลระดับภาพล้าตามอัตวิสัย (วีเอฟเอส-Heuer, Hollendiek, Kröger, & Römer, 1989) ถัดไป พวกเขานั่งบนเก้าอี้ที่สะดวกสบายในระยะทางคงประมาณ 60 ซม.จากหน้าจอ และตัวติดตามตาถูกปรับเทียบ แล้วพวกเขาก็ต้องเงียบ ๆ อ่านนวนิยายหนึ่งชั่วโมงด้วยความสว่างหน้าจอได้กำหนดสภาวะ illuminance ในขณะที่มีบันทึกความเคลื่อนไหวของตา ในระหว่างรอบเวลาอ่านที่พวกเขาถูกถามการ ทดสอบเวลาปฏิกิริยาหู (beep-งาน), ซึ่งประกอบด้วยคลิกปุ่มซ้ายของเมาส์คอมพิวเตอร์ทันทีที่มีเสียงบี๊บ ได้ยิน (beep-งาน) ในตอนท้ายของแต่ละเซสชันอ่าน ร่วมดำเนินการทดสอบความจำ (R/K – Tulving, 1985) แต่ละสำหรับเวลาที่สองวีเอฟเอส และสุดท้ายทดสอบความเข้าใจ (Benedetto, Drai Zerbib, Pedrotti, Tissier, & Baccino, 2013) แสดงแผนผังวงจรของกระบวนการที่ให้ไว้ใน Fig. 2
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2.4 การออกแบบการทดลองและวิธีการ
2 2 การออกแบบระหว่างวิชาที่ผู้เข้าร่วมถูกสุ่มให้ได้สี่เงื่อนไขการทดลอง (หนึ่งสำหรับแต่ละระดับรวมของความสว่างและความสว่าง) ถูกจ้างมา วัสดุที่ข้อความเป็นนวนิยายในภาษาฝรั่งเศส (Maupassant, 2004), ภาษาแม่ของผู้เข้าร่วมทั้งหมด การทดสอบที่ได้รับการดำเนินการในห้องทดลองควบคุมที่ CHART / Lutin - ปารีส (www.lutinuserlab.fr) หลังจากที่มีการรับการอธิบายหลักการพื้นฐานของการทดลองที่ผู้เข้าร่วมลงนามยินยอมดำเนินการตรวจคัดกรองภาพที่มุ่งเชิงปริมาณบางฟังก์ชั่นภาพขั้นพื้นฐานและเต็มไปด้วยความเมื่อยล้าอัตนัยภาพขนาด (วีเอฟเอ - Heuer, Hollendiek โครเกอร์และRömer, 1989) ต่อไปพวกเขานั่งอยู่บนเก้าอี้ที่สะดวกสบายในระยะคงที่ประมาณ 60 ซม. จากหน้าจอและติดตามตาได้รับการสอบเทียบ พวกเขาถูกต้องแล้วอย่างเงียบ ๆ อ่านนวนิยายเรื่องนี้เป็นเวลาหนึ่งชั่วโมงกับหนึ่งในความสว่างหน้าจอสุ่มและระดับความสว่างโดยรอบในขณะที่การเคลื่อนไหวของตาของพวกเขาถูกบันทึกไว้ ในช่วงที่พวกเขาอ่านก็ขอให้ดำเนินการทดสอบเวลาปฏิกิริยาหู (เสียงเตือนงาน) ซึ่งประกอบไปด้วยการคลิกที่ปุ่มซ้ายของเมาส์คอมพิวเตอร์ทันทีที่เสียงเตือนก็ได้ยินเสียง (เสียงเตือนงาน) ในตอนท้ายของแต่ละเซสชั่นการอ่านที่ผู้เข้าร่วมแสดงความตระหนักทดสอบหน่วยความจำ (R / K - Tulving, 1985) เปลี่ยนไปเป็นครั้งที่สองวีเอฟเอและในที่สุดก็มีการทดสอบความเข้าใจ (Benedetto, Drai-Zerbib, Pedrotti, เยอร์และ Baccino, 2013) การแสดงแผนผังของขั้นตอนที่มีให้ในรูป 2
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2.4 . การออกแบบการทดลองและกระบวนการ
2 2 ระหว่างการออกแบบวิชาที่คนสุ่มเป็นกลุ่มทดลอง 4 เงื่อนไข ( หนึ่งสำหรับแต่ละระดับรวมความสว่างและความสว่าง ) ที่ใช้ วัสดุข้อความเป็นนิยายในภาษาฝรั่งเศส ( maupassant , 2004 ) แม่ลิ้นของผู้เข้าร่วมทั้งหมดทดสอบการปฏิบัติในการควบคุมการทดลองในห้องที่แผนภูมิ / ลูทิน–ปารีส ( www.lutinuserlab . fr ) หลังจากที่ได้อธิบายหลักการพื้นฐานของการทดลอง ผู้เข้าร่วมลงนามยินยอมให้ดำเนินการและคัดกรองมุ่งค่าฟังก์ชั่นภาพพื้นฐาน และเติมเต็มในระดับความเหนื่อยล้าและอัตนัย ( ค้นหา– Heuer hollendiek KR ö , เยอรมัน & R öเมอร์ , 1989 )ต่อไป พวกเขานั่งอยู่บนเก้าอี้ที่สะดวกสบายระยะทางคงประมาณ 60 ซม. จากหน้าจอและสายตาติดตามคือขนาด พวกเขาก็ต้องเงียบอ่านนวนิยายสำหรับหนึ่งชั่วโมงกับหนึ่งของความสว่างหน้าจอแบบสุ่มและระดับความสว่างรอบข้าง ในขณะที่การเคลื่อนไหวของตาของพวกเขาถูกบันทึกไว้ในช่วงของการอ่าน พวกเขายังถูกถามเพื่อทำการทดสอบเวลาปฏิกิริยาตอบสนอง ( สัญญาณงาน ) ซึ่งประกอบด้วย คลิกปุ่มซ้ายของเมาส์คอมพิวเตอร์ทันทีที่ได้ยินเสียงเตือน ( เสียงงาน ) ในตอนท้ายของการอ่านแต่ละครั้ง ผู้เข้าร่วมแสดงความความตระหนักทดสอบ ( R / K ( tulving , 1985 )จำนวนครั้งที่สองเพื่อค้นหา และสุดท้าย ความเข้าใจการทดสอบ ( Admin drai zerbib pedrotti tissier , , , , baccino & 2013 ) แสดงแผนผังของกระบวนการที่ระบุไว้ในรูปที่ 2 .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: