UK sales fell 1.3% for the three months to the end of May, compared with a 4% decline a year earlier.
The result beat analysts' forecasts of a fall of 1.6%-3%, and was better than the 1.7% fall reported in the fourth quarter of the last financial year.
Tesco chief Dave Lewis said it was a "step in the right direction".
"We are fixing the fundamentals of shopping to win back customers and relying less on short-term couponing," he said.
Shares in Tesco, the UK's largest supermarket chain, closed up 2.7% at 223.65p.
Including its international businesses, sales across the Tesco group dropped 1.3% in the quarter compared with a 3.4% dip a year ago.
Mr Lewis, who took the helm in September, is trying to revive the fortunes of Britain's largest supermarket after it reported the worst loss in its history in April.
Tesco reported a full-year pre-tax loss of £6.4bn, one of the largest in UK corporate history. About £4.7bn of the losses were the result of the fall in property value of its UK stores, 43 of which it said would close.
Analysis: Kamal Ahmed, BBC business editor
To understand why Tesco is slowly turning the corner, it is worth looking at the rather mundane world of the humble ham sandwich.
Tesco now offers 30% fewer sandwich lines after it realised that the wide range it was selling meant that customers often could not buy their favourite, simple sandwich, like, say, one with ham in it.
So, it reduced the range and increased the supply of the top sellers. Customers were happier that they could buy what they wanted and the number of transactions increased.
Read Kamal's blog in full
null
The trading update from Tesco comes ahead of an annual meeting of shareholders later.
Tim Bush of pension advisers Pirc told the BBC's Today programme that investors are likely to question payoffs for Tesco's former chief executive and finance director Philip Clarke and Laurie McIlwee, who shared £2.2m in severance pay after the supermarket said it was "contractually committed" to make the payments.
The pair, who left the firm last year, were awarded £1,217,000 and £970,880 respectively.
The payments were initially suspended while Tesco investigated last year's £263m accounting scandal.
"Things have stopped getting worse but they haven't yet started getting better," said Mr Bush.
Tesco said data from researcher Kantar Worldpanel had also shown that 180,000 more customers shopped at the supermarket in the 12 weeks to 24 May.
ยอดขายในสหราชอาณาจักรลดลง 1.3% ในช่วงสามเดือนถึงสิ้นเดือนพฤษภาคมเมื่อเทียบกับการลดลง 4% ในปีก่อนหน้า.
ผลชนะการคาดการณ์ของนักวิเคราะห์ของฤดูใบไม้ร่วง 1.6% -3% และดีกว่าในฤดูใบไม้ร่วง 1.7% รายงาน ในไตรมาสที่สี่ของปีงบการเงินที่ผ่าน.
เทสโก้หัวหน้าลูอิสเดฟบอกว่ามันเป็น "ขั้นตอนในทิศทางที่ถูกต้อง".
"เรามีการแก้ไขพื้นฐานของการช้อปปิ้งที่จะชนะกลับลูกค้าและอาศัยน้อยลงใน couponing ระยะสั้น" เขากล่าว .
หุ้นในเทสโก้ซูเปอร์มาร์เก็ตที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักร, ปิดเพิ่มขึ้น 2.7% ใน 223.65p.
รวมธุรกิจระหว่างประเทศ, การขายในกลุ่มเทสโก้ลดลง 1.3% ในไตรมาสเมื่อเทียบกับกรมทรัพย์สินทางปัญญาที่ 3.4% ในปีที่ผ่านมา.
นายลูอิสที่เอา หางเสือในเดือนกันยายนที่จะพยายามที่จะฟื้นโชคชะตาของซูเปอร์มาร์เก็ตที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักรหลังจากรายงานการสูญเสียที่เลวร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์ในเดือนเมษายน.
เทสโก้รายงานทั้งปีขาดทุนก่อนหักภาษีของ£ 6.4bn, หนึ่งที่ใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ของ บริษัท ในสหราชอาณาจักร . ประมาณ£ 4.7bn ของการสูญเสียเป็นผลมาจากการลดลงของมูลค่าทรัพย์สินของร้านค้าในสหราชอาณาจักรที่ 43 ซึ่งก็กล่าวว่าจะปิด. วิเคราะห์: มาลอาเหม็ด, บรรณาธิการธุรกิจบีบีซีเพื่อเข้าใจว่าทำไมเทสโก้จะค่อยๆเปลี่ยนมุมเป็นมูลค่า มองไปที่โลกโลกีย์ค่อนข้างแซนวิชแฮมอ่อนน้อมถ่อมตน. เทสโก้ตอนนี้มี 30% น้อยกว่าเส้นแซนวิชหลังจากที่มันรู้ว่าหลากหลายมันถูกขายหมายความว่าลูกค้ามักจะไม่สามารถซื้อของพวกเขาชื่นชอบแซนวิชที่เรียบง่ายเช่นการพูดเป็นหนึ่งเดียวกับแฮม ในนั้น. ดังนั้นจึงลดลงช่วงและเพิ่มอุปทานของผู้ขายชั้นนำ ลูกค้าก็มีความสุขที่พวกเขาจะซื้อสิ่งที่พวกเขาต้องการและจำนวนการทำธุรกรรมเพิ่มขึ้น. อ่านบล็อกมาลในเต็มnull ปรับปรุงซื้อขายจากเทสโก้มาข้างหน้าของการประชุมประจำปีของผู้ถือหุ้นต่อมา. ทิมบุชที่ปรึกษาบำนาญ Pirc บอกโปรแกรมวันนี้บีบีซีว่า นักลงทุนมีแนวโน้มที่จะตั้งคำถามกับผลตอบแทนสำหรับผู้บริหารระดับสูงของเทสโก้ในอดีตและผู้อำนวยการด้านการเงินฟิลิปคล๊าร์คและลอรี McIlwee ผู้ร่วม 2.2m ปอนด์ในเงินชดเชยหลังจากที่ซูเปอร์มาร์เก็ตกล่าวว่ามันเป็น "ความมุ่งมั่นสัญญา" เพื่อให้การชำระเงิน. คู่ที่เหลือ บริษัท เมื่อปีที่แล้วที่ได้รับรางวัล£ 1,217,000 และ£ 970,880 ตามลำดับ. การชำระเงินถูกระงับในขั้นต้นในขณะที่เทสโก้ตรวจสอบปีที่ผ่านมา£ 263m อื้อฉาวบัญชี. "สิ่งที่ได้หยุดเลวร้ายลง แต่พวกเขายังไม่ได้เริ่มดีขึ้น" นายบุชกล่าวว่า. เทสโก้กล่าวว่า ข้อมูลจากนักวิจัย Kantar Worldpanel ยังได้แสดงให้เห็นว่า 180,000 ลูกค้ามากขึ้นซื้อที่ซูเปอร์มาร์เก็ตใน 12 สัปดาห์ถึง 24 พฤษภาคม
การแปล กรุณารอสักครู่..