the disclaimer. It is a much better idea to include the disclaimer as  การแปล - the disclaimer. It is a much better idea to include the disclaimer as  ไทย วิธีการพูด

the disclaimer. It is a much better

the disclaimer. It is a much better idea to include the disclaimer as a text element over the web map in a corner or to include it in an “About” page. On paper maps, the common practice of printing the disclaimer in small, but legible text on the layout with the other metadata elements is pretty much the only way to go. Unfortunately, the disclaimer can be quite long; resulting in a huge text box relative to the other elements, and it is left to the layout designer to figure out how to print such a large block of text in an unobtrusive fashion. Using a gray font color or less than single-spacing between lines may help. Also, pushing it to the edge of a layout as opposed to placing it between two other margin elements may help minimize it.

Data Sources
The names of the originating agencies for the map data are reported in the data sources section of the printed layout, the “About” page of the digital web map, or the corner of the digital web map. Include the agency and company names for each dataset, the name or a short description of the data, and the date of the data. This is a classic metadata element.

Best practices: The data sources element is very common and indeed, extremely useful for both the intended audience as well as for the future reference of the layout originator or project successor. Care needs to be taken that no abbreviations are used. For example, the layout designer may place something like this on the layout, “Data is from USGS EROS and NAIP 2006,” which is scarcely better than not putting anything on there at all. While those may be common acronyms in the designer’s office, the external map audience will certainly not understand them, the designer may forget what was meant a year from the printing, and the designer’s successor on the project may not be acquainted with them. Furthermore, it is a common assumption that people who work in your close workgroup understand what the acronyms mean as well, and it would probably surprise most of us to learn that even they haven’t deciphered these things! A better way of stating the above example is shown in Figure 3.17.

Style: The style guidelines for the data sources element are similar to all the other metadata text elements: keep it unobtrusive and minimal. However, the data sources have a slightly higher place than the disclaimer and network

FIGURE 3.17
An example of correct data source text: all acronyms except “US” are spelled out and no other abbreviations are used. This ensures that your map viewer (or even yourself several months down the line) can understand it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำปฏิเสธ ก็มากความคิดดี เพื่อรวมคำปฏิเสธเป็นองค์ประกอบข้อความผ่านเว็บแผนที่ในมุม หรือ การรวมไว้ในหน้า "เกี่ยวกับ" การ บนแผนที่กระดาษ จารีตของพิมพ์คำปฏิเสธในขนาดเล็ก แต่สามารถเข้าใจข้อความในเค้าโครงที่มีองค์ประกอบข้อมูลเมตาอื่น ๆ ได้สวยมากวิธีเดียวที่จะไป อับ การสละสิทธิ์สามารถค่อนข้างยาว ในกล่องข้อความขนาดใหญ่เมื่อเทียบกับองค์ประกอบอื่น ๆ และด้านการออกแบบโครงร่างจะคิดออกวิธีการพิมพ์ดังกล่าวบล็อกขนาดใหญ่ของข้อความในแฟชั่นไม่เกะกะ ใช้สีอักษรสีเทา หรือน้อยกว่า single-spacing ระหว่างบรรทัดอาจช่วย ยัง ผลักดันไปขอบของเค้าตรงข้ามกับการวางไว้ระหว่างสององค์ประกอบหลักประกันอื่น ๆ อาจช่วยย่อลงแหล่งข้อมูลมีรายงานชื่อของหน่วยงานเริ่มต้นสำหรับข้อมูลแผนที่ในส่วนแหล่งข้อมูลของโครงร่างพิมพ์ "" เกี่ยวกับหน้าของแผนที่ดิจิตอลเว็บ หรือมุมของแผนที่ดิจิตอลเว็บ มีชื่อหน่วยงานและบริษัทสำหรับแต่ละชุดข้อมูล ชื่อ หรือคำอธิบายโดยย่อของข้อมูล และวันที่ของข้อมูล นี้เป็นองค์ประกอบ metadata คลาสสิกวิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด: องค์ประกอบแหล่งข้อมูลเป็นเรื่องธรรมดามาก และแน่นอน มีประโยชน์อย่างมากสำหรับทั้งกลุ่มเป้าหมายไว้เป็นที่ดีสำหรับการอ้างอิงในอนาคตของผู้ริเริ่มรูปแบบ หรือโครงการสืบ การดูแลต้องดำเนินการว่า จะใช้คำย่อไม่มี ตัวอย่างเช่น ออกแบบโครงร่างอาจวางเหมือนในโครงร่าง "ข้อมูลคือจาก USGS รอสและ NAIP 2006 ซึ่งเป็นแทบดีกว่าไม่ใส่อะไรนั่นเลย ในขณะที่อาจจะย่อทั่วไปในสำนักงานสำหรับผู้ออกแบบ ผู้ชมแผนที่ภายนอกจะไม่เข้าใจพวกเขา ผู้ออกแบบอาจลืมอะไรมีความหมายต่อปีจากการพิมพ์ และทายาทของนักออกแบบในโครงการอาจไม่คุ้นเคยกับพวกเขา นอกจากนี้ มันเป็นอัสสัมชัญพบว่า คนที่ทำงานในเวิร์กกรุ๊ปของคุณปิดเข้าใจตัวย่อความหมายเป็นอย่างดี และมันอาจจะแปลกใจมากที่สุดของเราเรียนรู้ว่า แม้แต่พวกเขายังไม่อลเลาะห์สิ่งเหล่านี้ วิธีดีกว่าของระบุตัวอย่างข้างต้นจะแสดงในรูปที่ 3.17สไตล์: แนวทางของลักษณะสำหรับองค์ประกอบแหล่งข้อมูลจะคล้ายกับทุกข้อมูลเมตาของข้อความองค์ประกอบอื่น ๆ: ให้มันไม่เกะกะ และน้อยที่สุด อย่างไรก็ตาม แหล่งข้อมูลได้สูงขึ้นเล็กน้อยกว่าการปฏิเสธและเครือข่ายรูปที่ 3.17ตัวอย่างของข้อความของแหล่งข้อมูลที่ถูกต้อง: สะกดคำย่อทั้งหมดยกเว้น "สหรัฐ" ออก และใช้คำย่ออื่น ๆ ไม่ แน่ใจว่า ตัวแสดงแผนที่ของคุณ (หรือแม้กระทั่งตัวเองหลายเดือนลงเส้น) สามารถเข้าใจได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำปฏิเสธ มันเป็นความคิดที่ดีมากที่จะรวมถึงการปฏิเสธเป็นองค์ประกอบข้อความมากกว่าแผนที่เว็บในมุมหรือจะรวมไว้ใน "เกี่ยวกับ" หน้า บนแผนที่กระดาษปฏิบัติร่วมกันในการพิมพ์ข้อความปฏิเสธความรับผิดชอบในขนาดเล็ก แต่ข้อความที่อ่านออกในรูปแบบที่มีองค์ประกอบอื่น ๆ ข้อมูลเมตาสวยมากวิธีเดียวที่จะไป แต่น่าเสียดายที่ปฏิเสธอาจจะค่อนข้างยาว; ส่งผลให้ในกล่องข้อความขนาดใหญ่เมื่อเทียบกับองค์ประกอบอื่น ๆ และมันก็เหลือที่จะออกแบบรูปแบบที่จะคิดออกวิธีการพิมพ์เช่นบล็อกขนาดใหญ่ของข้อความในแฟชั่นไม่สร้างความรำคาญ การใช้สีตัวอักษรสีเทาหรือน้อยกว่าเดียวระยะห่างระหว่างบรรทัดอาจช่วย นอกจากนี้ยังผลักดันมันไปที่ขอบของรูปแบบที่ตรงข้ามกับการวางไว้ระหว่างสององค์ประกอบขอบอื่น ๆ อาจช่วยลดความมัน.

แหล่งข้อมูล
ชื่อของหน่วยงานที่มีต้นกำเนิดสำหรับข้อมูลแผนที่ที่มีการรายงานในส่วนของแหล่งข้อมูลของรูปแบบการพิมพ์ที่ "เกี่ยวกับ" หน้าของแผนที่ดิจิตอลเว็บหรือมุมของแผนที่เว็บดิจิตอล รวมถึงชื่อหน่วยงานและ บริษัท สำหรับแต่ละชุด, ชื่อหรือคำอธิบายสั้น ๆ ของข้อมูลและวันที่ของข้อมูล นี่คือองค์ประกอบเมคลาสสิก.

การปฏิบัติที่ดีที่สุด: องค์ประกอบที่เป็นแหล่งข้อมูลกันมากและแน่นอนมีประโยชน์มากสำหรับทั้งผู้ชมเป้าหมายเช่นเดียวกับการอ้างอิงในอนาคตของผู้ริเริ่มรูปแบบหรือทายาทโครงการ การดูแลต้องดำเนินการว่าไม่มีตัวย่อที่มีการใช้ ตัวอย่างเช่นรูปแบบการออกแบบอาจวางบางสิ่งบางอย่างเช่นนี้ในรูปแบบ "ข้อมูลจาก USGS EROS และ NAIP ปี 2006" ซึ่งแทบจะไม่ดีกว่าไม่ได้วางอะไรบนมีที่ทั้งหมด ขณะที่ผู้ที่อาจจะเป็นคำย่อที่พบบ่อยในสำนักงานออกแบบของผู้ชมแผนที่ภายนอกจะไม่แน่นอนเข้าใจพวกเขาออกแบบอาจลืมสิ่งที่มีความหมายปีนับจากการพิมพ์และทายาทของนักออกแบบในโครงการอาจจะไม่คุ้นเคยกับพวกเขา นอกจากนี้มันเป็นสมมติฐานที่พบบ่อยว่าคนที่ทำงานในเวิร์กกรุ๊ปใกล้ชิดของคุณเข้าใจในสิ่งที่ตัวย่อหมายถึงเป็นอย่างดีและมันอาจจะแปลกใจมากที่สุดของเราที่จะเรียนรู้ว่าแม้พวกเขาไม่ได้ถอดรหัสสิ่งเหล่านี้! วิธีที่ดีกว่าที่ระบุตัวอย่างข้างต้นแสดงในรูปที่ 3.17.

สไตล์: แนวสไตล์สำหรับองค์ประกอบของแหล่งข้อมูลที่มีความคล้ายคลึงกับทุกองค์ประกอบข้อความเมตาดาต้าอื่น ๆ : ให้มันสร้างความรำคาญและน้อยที่สุด แต่แหล่งที่มาของข้อมูลมีสถานที่ที่สูงกว่าข้อจำกัดความรับผิดชอบและเครือข่าย

รูปที่ 3.17
ตัวอย่างของข้อความที่แหล่งข้อมูลที่ถูกต้อง: คำย่อทั้งหมดยกเว้น "สหรัฐฯ" สะกดออกมาและไม่มีตัวย่อที่อื่น ๆ ที่ใช้ เพื่อให้มั่นใจว่าผู้ชมแผนที่ของคุณ (หรือแม้แต่ตัวคุณเองหลายเดือนลงบรรทัด) สามารถเข้าใจมัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การปฏิเสธ เป็นความคิดที่ดีมากที่จะมีความรับผิดชอบเป็นองค์ประกอบข้อความผ่านเว็บแผนที่ในมุมหรือรวมไว้ใน " เรื่อง " หน้า บนแผนที่กระดาษ การปฏิบัติงานทั่วไปในการพิมพ์ข้อความปฏิเสธความรับผิดชอบในขนาดเล็ก แต่ข้อความที่ชัดเจนในรูปแบบกับองค์ประกอบอื่น ๆ ภาพสวยมาก วิธีเดียวที่จะไป แต่น่าเสียดายที่ปฏิเสธจะค่อนข้างยาว ส่งผลให้ ขนาดใหญ่ กล่องข้อความสัมพันธ์กับองค์ประกอบอื่นๆ และจะเหลือเค้าโครงออกแบบที่จะคิดออกวิธีการพิมพ์เช่นบล็อกขนาดใหญ่ของข้อความในแฟชั่นที่สงบเสงี่ยม การใช้ตัวอักษรสีเทาสีเดียวหรือน้อยกว่าระยะห่างระหว่างเส้นอาจช่วยได้ แล้วก็กดไปที่ขอบของรูปแบบที่เป็นนอกคอกวางไว้ระหว่างสององค์ประกอบขอบอื่น ๆอาจช่วยลดมันแหล่งข้อมูลชื่อของแนะนำหน่วยงานข้อมูลแผนที่รายงานในส่วนแหล่งข้อมูลอื่นของพิมพ์เค้าโครง " เกี่ยวกับ " หน้าของแผนที่บนเว็บดิจิตอล หรือมุมของแผนที่บนเว็บดิจิตอล รวมหน่วยงานและชื่อ บริษัท ของแต่ละชุดข้อมูล ชื่อหรือคำอธิบายสั้น ๆของข้อมูล และวันที่ของข้อมูล นี้เป็นองค์ประกอบของคลาสสิกปฏิบัติที่ดีที่สุด : แหล่งข้อมูลองค์ประกอบทั่วไปมาก และแน่นอน ยิ่งเป็นประโยชน์ทั้งต่อผู้ชมเป้าหมายเช่นเดียวกับการอ้างอิงรูปแบบ คัดค้าน หรือทายาทของโครงการในอนาคต การดูแลจะต้องถ่ายที่ไม่ต้องใช้ ตัวอย่างเช่น รูปแบบดีไซน์อาจสถานที่อย่างนี้ในรูปแบบ " ข้อมูลจาก USGS อีรอสกับ naip 2006 " ซึ่งเป็นแทบดีกว่าไม่ใส่อะไรในนั้นเลย ในขณะที่มันอาจจะพบตัวย่อในสำนักงานออกแบบ , ผู้ชมแผนที่ภายนอกจะไม่เข้าใจพวกเขา นักออกแบบอาจจะลืมสิ่งที่ตั้งใจปีจากการพิมพ์และออกแบบทายาทในโครงการอาจไม่คุ้นเคยกับพวกเขา ยิ่งไปกว่านั้น มันเป็นสมมติฐานทั่วไปที่คนที่ทำงานในกลุ่มงานใกล้ชิดของคุณเข้าใจในสิ่งที่เหมาะสมเช่นกัน และมันคงจะแปลกใจที่สุด เราได้เรียนรู้ว่า แม้พวกเขายังไม่ได้ถอดรหัสสิ่งเหล่านี้ ! วิธีที่ดีกว่าของการระบุตัวอย่างข้างต้นจะแสดงในรูป ) .สไตล์ : สไตล์แนวทางแหล่งข้อมูลองค์ประกอบคล้ายคลึงกับทั้งหมดอื่น ๆขององค์ประกอบของข้อความ : ให้มันรุก และน้อยที่สุด อย่างไรก็ตาม แหล่งข้อมูลมีสถานที่สูงกว่าความรับผิดชอบและเครือข่ายรูป 3.17ตัวอย่างของแหล่งข้อมูลที่ถูกต้อง : ทุกข้อความย่อ ยกเว้น " เรา " สะกดออกและไม่มีคำย่ออื่น ๆที่ใช้ นี้ช่วยให้มั่นใจว่า ดูแผนที่ของคุณ ( หรือแม้แต่ตัวเองหลายเดือนลงบรรทัด ) สามารถเข้าใจมัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: