c. There should be a clear understanding between IR andfaculties to en การแปล - c. There should be a clear understanding between IR andfaculties to en ไทย วิธีการพูด

c. There should be a clear understa

c. There should be a clear understanding between IR and
faculties to enhance the usage of scholarly
communication
According to Johnson (2002), the IRs, by capturing,
preserving, and disseminating an Institution’s collective
intellectual capital, serve as meaningful indicators of its
academic quality. As accessing IRs does not involve cost
implications, access to scholarly communication is
enhanced without increased costs. In addition, the faculty
publications in IR reflect positively on the host institution.
Therefore, understanding between IRs and members of the
faculties is necessary to concentrate the intellectual
product created by the different stakeholders (i.e., faculty,
research scholars, staff, etc.), making it easier to demonstrate
its scientific, social, and financial value. The data
analysis on this aspect is presented in Table 3.
Data analysis in Table 3 reveals that the users responded
on a 4-point scale e Most satisfied, Satisfied, Neutral and
Dissatisfied. The highest percentage of Satisfied responses
(49.49%) are from Faculty members, followed by 44.44%
Most Satisfied, and 6.06% Neutral responses. A similar trend
is indicated by Research Scholars. Only 1.79% of Research
Scholars are Dissatisfied with the benefit. The Chi-Square
statistics suggest that opinions of Users about Understanding
between IR and faculty to enhance the usage of
scholarly communication are significantly associated with
type of Users. The level of significance is 1%.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ค.ควรมีความเข้าใจที่ชัดเจนระหว่าง IR และคณะเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานของ scholarlyการสื่อสารJohnson (2002), IRs ตาม ด้วยการจับภาพรักษา และลุงถาวรวัตถุของรวมทุนทางปัญญา บริการเป็นตัวบ่งชี้ความหมายของมันคุณภาพวิชาการ เป็นถึง IRs ไม่เกี่ยวข้องกับต้นทุนมีการเข้าถึงสื่อสาร scholarly นัยเพิ่มขึ้น โดยต้นทุนที่เพิ่มขึ้น นอกจากนี้ คณะสิ่งพิมพ์ใน IR บวกสะท้อนบนโฮสต์สถาบันดังนั้น การทำความเข้าใจระหว่าง IRs และสมาชิกคณะจำเป็นต้องมีสมาธิสติปัญญาผลิตภัณฑ์ที่สร้างขึ้น โดยเสียแตกต่างกัน (เช่น คณะวิจัยนักวิชาการ พนักงาน ฯลฯ), ทำให้เห็นถึงค่าของวิทยาศาสตร์ สังคม และการเงิน ข้อมูลวิเคราะห์ในมุมมองนี้จะแสดงในตาราง 3วิเคราะห์ข้อมูลในตารางที่ 3 พบว่า ผู้ตอบในระดับ 4 จุด e มากพอ Satisfied กลาง และไม่พอใจ เปอร์เซ็นต์สูงสุดของการตอบสนอง Satisfied(49.49%) มีจากคณะ สมาชิก ตามคิดเป็น 44.44%และส่วนใหญ่ Satisfied, 6.06% กลางตอบสนอง แนวโน้มที่คล้ายกันถูกระบุ โดยนักวิชาการวิจัย เพียง 1.79% งานวิจัยนักวิชาการไม่พอใจกับประโยชน์ Chi-Squareสถิติแนะนำที่ความเห็นของผู้ใช้เกี่ยวกับความเข้าใจระหว่าง IR และคณะเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้สื่อสาร scholarly เกี่ยวข้องอย่างมากกับชนิดของผู้ใช้ ความสำคัญของระดับ 1% ได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
c. There should be a clear understanding between IR and
faculties to enhance the usage of scholarly
communication
According to Johnson (2002), the IRs, by capturing,
preserving, and disseminating an Institution’s collective
intellectual capital, serve as meaningful indicators of its
academic quality. As accessing IRs does not involve cost
implications, access to scholarly communication is
enhanced without increased costs. In addition, the faculty
publications in IR reflect positively on the host institution.
Therefore, understanding between IRs and members of the
faculties is necessary to concentrate the intellectual
product created by the different stakeholders (i.e., faculty,
research scholars, staff, etc.), making it easier to demonstrate
its scientific, social, and financial value. The data
analysis on this aspect is presented in Table 3.
Data analysis in Table 3 reveals that the users responded
on a 4-point scale e Most satisfied, Satisfied, Neutral and
Dissatisfied. The highest percentage of Satisfied responses
(49.49%) are from Faculty members, followed by 44.44%
Most Satisfied, and 6.06% Neutral responses. A similar trend
is indicated by Research Scholars. Only 1.79% of Research
Scholars are Dissatisfied with the benefit. The Chi-Square
statistics suggest that opinions of Users about Understanding
between IR and faculty to enhance the usage of
scholarly communication are significantly associated with
type of Users. The level of significance is 1%.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ค . ควรมีความเข้าใจที่ชัดเจนระหว่าง IR และคณะ เพื่อส่งเสริมการใช้


การสื่อสารทางวิชาการตามที่จอห์นสัน ( 2002 ) , IRS โดยการจับ ,
รักษาและเผยแพร่ของสถาบันร่วมกัน
ทุนทางปัญญา ใช้เป็นตัวชี้วัดที่มีความหมายของคุณภาพวิชาการของ

ขณะที่การเข้าถึง IRS ไม่ได้เกี่ยวข้องกับต้นทุน
ความหมายของ การเข้าถึงการสื่อสารทางวิชาการคือ
โดยไม่ต้องเพิ่มค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้น . นอกจากนี้ คณะ
สิ่งพิมพ์ใน IR สะท้อนมีความสัมพันธ์กับสถาบันเจ้าภาพ .
ดังนั้น ความเข้าใจ ระหว่างกรมสรรพากร และสมาชิกของคณะต้องเข้มข้น

สินค้าทางปัญญาที่สร้างขึ้นโดยผู้มีส่วนได้เสียที่แตกต่างกัน ( เช่นคณะ
วิจัยนักวิชาการ , เจ้าหน้าที่ , ฯลฯ ) , ทำให้ง่ายต่อการแสดง
ของวิทยาศาสตร์ สังคมและมูลค่าทางการเงิน การวิเคราะห์ข้อมูล
ในด้านนี้ได้แสดงไว้ในตารางที่ 3
การวิเคราะห์ข้อมูลในตารางที่ 3 พบว่าผู้ใช้ตอบสนอง
4 E ในขนาดที่พอใจมากที่สุด พอใจ เป็นกลาง
ไม่พอใจ เปอร์เซ็นต์สูงสุดของพอใจคำตอบ
( 49.49 % ) จากคณาจารย์ตาม 44.44 %
% พอใจมากที่สุด และโดยการตอบสนองที่เป็นกลาง เป็นแนวโน้มที่คล้ายกัน
แสดงโดยนักศึกษาวิจัย เพียง 1.79 % ของนักวิชาการวิจัย
ไม่พอใจกับผลประโยชน์ สถิติไคสแควร์
แนะนำว่า ความคิดเห็นของผู้ใช้เกี่ยวกับความเข้าใจ
ระหว่าง IR และคณะ เพื่อส่งเสริมการใช้

การสื่อสารทางวิชาการมักมีความสัมพันธ์กับประเภทของผู้ใช้ ระดับนัยสำคัญ 1%
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: