14. Transfer of Leasehold Right and Sub-lease
Unless a prior written consent is obtained from the Lessor, the Lessee may not transfer all or part of the leasehold rights and any other rights under this Agreement to any third parties, or sub-lease the Building to any third parties or allow any third parties to take possession of or to use the Building on behalf of the Lessee or to exercise the rights under this Agreement in the Lessee’s name.
If the Lessee wishes to transfer all or any of its leasehold rights under this Agreement to any third parties, the Lessee shall first pay all outstanding amounts (if any) due and payable to the Lessor under this Agreement and/or the Relating Agreement at the time of the transfer, and then the Lessee shall notify the Lessor in writing of such intention, giving details of the new lessee, for a written approval of the Lessor, provided that the Lessee shall pay a transfer fee of Baht 50,000 (Baht Fifty Thousand only) to the Lessor for each Building, and shall procure the new lessee to enter into (at the Lessee’s or new lessee’s own cost) a new lease agreement with the Lessor in such reasonable form as the Lessor shall require.
15. Taxes
Any house and land tax, and/or other taxes (excluding the Lessor’s income tax) required to be paid or collected in connection with the lease of the Building under this Agreement shall be borne by the Lessee, which the Lessee shall pay such taxes to the Lessor within 7 days after receipt of the Lessor’s invoice of such taxes and pay at the office to be prescribed by the Lessor. If the Lessee fails to pay such taxes within the specified period and such failure causes to be liable to pay for any penalty and/or surcharge, the Lessee shall be responsible for payment of such penalty and/or surcharge.
16. Insurance
The Lessee shall do insurance in respect of the Lessee's own property, including fittings and in case of damage shall utilize the proceeds from the Lessee's insurance or the Lessee's own funds to restore and repair the Lessee's property, fixtures and fittings to the original condition.
In addition, both Parties agree that the Lessee shall be responsible for the actual annual insurance premium of the Building to cover at replacement cost, all damage or destruction caused to the Building and its improvements including the structure in connection with liability of the Lessee or fire, lightning, windstorm, aircraft, vehicle impact, water damage, explosion, earthquake, riot, strike and ban or other casualty.
Nevertheless, the Lessee shall cooperate and give access to the Building and facilitate the repairs and comply with requirements of the Lessor and the Lessor's insurance company. The Lessee shall not do or permit anything which may cause any increase of premium, invalidity or termination to any insurance for the Building and/or the Industrial Estate, and the Lessee shall strictly comply with all recommendations of the Lessor and its insurance company with respect to the use of the Building.
17. Lessee’s Covenants
Throughout the Lease Term, the Lessee shall comply with all covenants as detailed in Schedule 4 attached hereto. If the Lessee fails to comply with the covenants, the Lessor has the right to terminate this Agreement according to Clause 19 (Breach of Agreement) of this Agreement.
18. Limitation of Lessor’s Liability
Except as caused by gross negligence or wilful misconduct of the Lessor or its officers, employees or agents, the Lessee shall not do or omit to do anything which may cause to hold the Lessor nor its officers, employees or agents liable in any way in respect of any injury, damage, loss of business or other liability whatsoever suffered by the Lessee or any third parties howsoever caused, in particular, (but without limitation), caused by or through or in any way owing to:
(a) any interruption to the lease under this Agreement resulting from necessary repair or maintenance;
(b) by damage or destruction by fire, water, wind, earthquake, Act of God, Force Majeure, or other causes beyond the Lessor’s control;
(c) the act, omission, neglect or default of other owners, tenants or occupants in the Industrial Land, including their employees, contractors and dependants; and
(d) any defect in the supply of electricity or from any surge, increase, reduction, variation,
interruption or termination in the supply of electrical power.
14 การโอนสิทธิการเช่าและ
เช่าช่วงเว้นแต่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจะได้รับจากผู้ให้เช่าผู้เช่าไม่อาจถ่ายโอนทั้งหมดหรือบางส่วนของสิทธิการเช่าอสังหาริมทรัพย์และสิทธิอื่น ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ไปยังบุคคลที่สาม,หรือเช่าช่วงอาคารเพื่อบุคคลที่สามหรืออนุญาตให้บุคคลที่สามที่จะเข้าครอบครองหรือใช้อาคารในนามของผู้เช่าหรือจะใช้สิทธิภายใต้ข้อตกลงนี้ในนามของผู้เช่า.
หากผู้เช่าประสงค์จะโอนทั้งหมด หรือสิทธิการเช่าของตนภายใต้ข้อตกลงนี้ให้กับบุคคลที่สามผู้เช่าคนแรกจะต้องชำระเงินที่ค้างชำระทั้งหมด (ถ้ามี) ครบกำหนดชำระผู้ให้เช่าตามสัญญานี้และ / หรือข้อตกลงที่เกี่ยวข้องในช่วงเวลาของการถ่ายโอนและจากนั้นผู้เช่าจะได้แจ้งให้ผู้ให้เช่าเป็นหนังสือจากความตั้งใจดังกล่าวให้รายละเอียด ของผู้เช่าใหม่ที่ได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าโดยมีเงื่อนไขว่าผู้เช่าจะต้องชำระค่าธรรมเนียมการโอนจาก 50 บาท,000 (บาทห้าหมื่นเท่านั้น) ผู้ให้เช่าสำหรับแต่ละอาคารและจะจัดหาผู้เช่าใหม่ที่จะเข้าสู่ (ที่ผู้เช่าหรือค่าใช้จ่ายของตัวเองใหม่ของผู้เช่า) สัญญาเช่าใหม่กับผู้ให้เช่าในรูปแบบที่เหมาะสมเช่นผู้ให้เช่าจะต้อง
15 ภาษี
บ้านใดและภาษีที่ดิน,และ / หรือภาษีอื่น ๆ (ยกเว้นภาษีรายได้ของผู้ให้เช่าได้) ที่จำเป็นที่จะต้องจ่ายหรือเก็บรวบรวมไว้ในการเชื่อมต่อกับสัญญาเช่าของอาคารภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องตกเป็นภาระของผู้เช่าซึ่งผู้เช่าจะต้องจ่ายภาษีดังกล่าวให้แก่ผู้ให้เช่าภายใน 7 วันหลังจาก ใบเสร็จรับเงินของใบแจ้งหนี้ผู้ให้เช่าของภาษีดังกล่าวและจ่ายเงินที่สำนักงานจะถูกกำหนดโดยผู้ให้เช่าถ้าผู้เช่าไม่ชำระภาษีดังกล่าวภายในระยะเวลาที่กำหนดและความล้มเหลวดังกล่าวทำให้ต้องรับผิดชำระค่าปรับใด ๆ และ / หรือคิดค่าบริการผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบในการชำระเงินค่าปรับดังกล่าวและ / หรือคิดค่าบริการ
16 ประกัน
ผู้เช่าจะทำประกันในส่วนที่เป็นเจ้าของทรัพย์สินของผู้เช่า,รวมทั้งอุปกรณ์และในกรณีของความเสียหายที่จะใช้เงินที่ได้จากการรับประกันภัยของผู้เช่าหรือผู้เช่าเงินของตัวเองเพื่อเรียกคืนและซ่อมแซมทรัพย์สินของผู้เช่าติดตั้งและอุปกรณ์ไปยังสภาพเดิม
นอกจากนี้ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบค่าเบี้ยประกันที่เกิดขึ้นจริงประจำปีของอาคารเพื่อให้ครอบคลุมค่าใช้จ่ายในการเปลี่ยน,ความเสียหายทั้งหมดหรือการทำลายที่เกิดจากการสร้างและการปรับปรุงซึ่งรวมถึงโครงสร้างในการเชื่อมต่อกับความรับผิดของผู้เช่าหรือไฟไหม้ฟ้าผ่า, วาตภัย, อากาศยานผลกระทบต่อรถยนต์ความเสียหายจากน้ำ, ไฟ, ระเบิด, แผ่นดินไหวการจลาจลการนัดหยุดงานและการห้ามหรืออุบัติเหตุอื่น ๆ .
แต่อย่างไรก็ตามผู้เช่าจะต้องให้ความร่วมมือและให้การเข้าถึงอาคารและอำนวยความสะดวกในการซ่อมแซมและสอดคล้องกับความต้องการของผู้ให้เช่าและผู้ให้เช่า บริษัท ประกันภัยของ ผู้เช่าจะต้องไม่ทำหรืออนุญาตให้มีสิ่งใดที่อาจก่อให้เกิดการเพิ่มขึ้นของใด ๆ ของพรีเมี่ยมอ่อนแอหรือเลิกการประกันภัยสำหรับอาคารและ / หรือนิคมอุตสาหกรรมใด ๆและผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดกับข้อเสนอแนะของผู้ให้เช่าและ บริษัท ประกันภัยด้วยความเคารพกับการใช้งานของอาคาร.
17 สัญญาของผู้เช่า
ตลอดระยะเวลาสัญญาเช่าผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามข้อสัญญาทั้งหมดตามรายละเอียดในตารางที่แนบมาพร้อมกับ 4 ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามข้อสัญญา,ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะบอกเลิกสัญญานี้เป็นไปตามข้อ 19 (ละเมิดข้อตกลง) ของข้อตกลงนี้
18 ข้อ จำกัด ของความรับผิดของผู้ให้เช่า
เว้นแต่เกิดโดยประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือการประพฤติผิดโดยเจตนาของผู้ให้เช่าหรือเจ้าหน้าที่พนักงานหรือตัวแทนผู้เช่าจะต้องไม่ทำหรือละเว้นที่จะทำอะไรที่อาจทำให้การถือของผู้ให้เช่าหรือเจ้าหน้าที่ของตนพนักงานหรือตัวแทนต้องรับผิดในทางใดทางหนึ่งในแง่ของการบาดเจ็บใด ๆ , ความเสียหายสูญเสียของธุรกิจหรือความรับผิดชอบอื่น ๆ ได้รับความเดือดร้อนใด ๆ โดยผู้เช่าหรือบุคคลที่สามใดอย่างไรก็ตามเกิดขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง (แต่ไม่ จำกัด ) ที่เกิดจากหรือผ่านทางหรือในทางใดทางหนึ่ง เนื่องจาก:
(ก) การหยุดชะงักใด ๆ ในการเช่าตามสัญญาเกิดจากการซ่อมแซมที่จำเป็นต่อการบำรุงรักษาหรือนี้
(ข) จากความเสียหายหรือการทำลายด้วยไฟน้ำลมแผ่นดินไหวเหตุสุดวิสัยเหตุสุดวิสัยหรือสาเหตุอื่น ๆ นอกเหนือการควบคุมของผู้ให้เช่าของ;
(c) การกระทำการละเว้นละเลยหรือเริ่มต้นจากเจ้าของผู้เช่าหรืออาศัย ในที่ดินอุตสาหกรรมรวมทั้งพนักงานผู้รับเหมาและอยู่ในความอุปการะของพวกเขาและ
(ง) ข้อบกพร่องในการจัดหาไฟฟ้าหรือจากไฟกระชากใด ๆ เพิ่มขึ้นลดการเปลี่ยนแปลง,,
การหยุดชะงักหรือการเลิกจ้างในการจัดหาพลังงานไฟฟ้า.
การแปล กรุณารอสักครู่..

14 . การถ่ายโอนด้วยเหตุดังกล่าวทางด้านขวาและคณะอนุกรรมการการเช่า
เว้นแต่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนที่จะได้รับจากผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าที่อาจไม่สามารถถ่ายโอนส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดของสิทธิการเช่าตัดบัญชีและสิทธิ์อื่นใด ภายใต้ ข้อตกลงนี้ให้กับบุคคลที่สามใดๆหรือคณะอนุกรรมการการเช่าที่อาคารใดๆบุคคลที่สามหรืออนุญาตให้บุคคลที่สามจะเข้าครอบครองหรือการใช้อาคารในนามของผู้เช่าหรือการใช้สิทธิตามข้อตกลงนี้ในที่ผู้ให้เช่าของชื่อ.
หากผู้เช่าความปรารถนาในการถ่ายโอนทั้งหมดหรือเช่าของสิทธิ ภายใต้ ข้อตกลงนี้ให้กับบุคคลที่สาม,ผู้ให้เช่าจะจ่ายเงินจำนวนทั้งหมด(หากมี)และสามารถชำระเงินได้กับผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าที่อยู่ ภายใต้ ข้อตกลงนี้และ/หรือความตกลงเกี่ยวกับที่อยู่ในเวลาที่ถ่ายโอนให้เป็นครั้งแรกแล้วผู้เช่าที่จะต้องแจ้งให้ผู้ให้เช่าในการเขียนมีความตั้งใจดังกล่าวทำให้รายละเอียดของผู้เช่าใหม่สำหรับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าที่ให้บริการที่ผู้ให้เช่าจะต้องเสียค่าธรรมเนียมการโอน 50 บาท000 บาท(ห้าหมื่นบาทเท่านั้น)เพื่อที่ผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าสำหรับแต่ละอาคารและต้องจัดให้มีที่ใหม่ผู้ให้เช่าเพื่อป้อนเข้าสู่(ที่อยู่ผู้ให้เช่าหรือของผู้ให้เช่าใหม่ของต้นทุน)ที่ใหม่ให้เช่าสัญญากับผู้ให้เช่าในรูปแบบที่เหมาะสมเช่นเป็นผู้ให้เช่าจะต้องใช้.
15 . ภาษี
ภาษี ที่ดินและบ้านใดๆและ/หรือ ภาษี อื่นๆ(ไม่รวม ภาษี เงินได้ของผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าที่ต้องมีการชำระเงินหรือเก็บรวบรวมในการเชื่อมต่อกับการเช่าที่ของอาคารที่อยู่ ภายใต้ ข้อตกลงนี้จะต้องรับผิดชอบโดยผู้ให้เช่าซึ่งผู้ให้เช่าต้องจ่าย ภาษี ดังกล่าวกับผู้ให้เช่าผู้ให้เช่า ภายใน 7 วันหลังจากได้รับใบแจ้งหนี้ของผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าที่ของ ภาษี และชำระเงินที่สำนักงานที่กำหนดโดยผู้ให้เช่าหากผู้เช่าที่ไม่ชำระ ภาษี ดังกล่าว ภายใน ระยะเวลาที่กำหนดและความล้มเหลวดังกล่าวทำให้มีความผิดต้องระวางโทษปรับสำหรับจ่ายเงินใดๆและ/หรือค่าธรรมเนียมผู้ให้เช่าจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบในการชำระเงินค่าปรับและ/หรือค่าธรรมเนียม
16 .
ซึ่งจะช่วยให้ผู้ให้เช่าการประกัน ภัย จะต้องทำประกัน ภัย ในส่วนของที่พักของผู้ให้เช่าการตกแต่งรวมถึงและในกรณีของความเสียหายจะต้องใช้เงินเท่าใดจากประกัน ภัย ของผู้ให้เช่าหรือเงินทุนของผู้ให้เช่าในการคืนค่าและการซ่อมแซมที่พักของผู้ให้เช่าการตกแต่งและประดับประดาในแบบดั้งเดิม
นอกจากนี้ทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าผู้ให้เช่าจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับค่าเบี้ยประกัน ภัย ปีจริงของอาคารเข้ากับฝาครอบที่ต้นทุนการเปลี่ยนการทำลายหรือความเสียหายทั้งหมดที่เกิดจากการสร้างและการพัฒนาของพื้นที่รวมถึงโครงสร้างในการเชื่อมต่อด้วยความรับผิดของผู้ให้เช่าหรืออัคคี ภัย ฟ้าผ่า windstorm อากาศยานยานพาหนะส่งผลกระทบต่อความเสียหายน้ำเกิดการระเบิดเกิดแผ่นดินไหวจลาจลประท้วงและบ้านหรือการบาดเจ็บหรือตายโดยอุบัติเหตุอื่น.
อย่างไรก็ตามผู้ให้เช่าที่จะให้ความร่วมมือและช่วยให้การเชื่อมต่อเพื่อไปยังตัวอาคารและการอำนวยความสะดวกการซ่อมแซมได้และเป็นไปตามความต้องการของผู้ให้เช่าและบริษัทประกัน ภัย ของผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะไม่ทำหรืออนุญาตให้อะไรซึ่งอาจทำให้เพิ่มขึ้นใดๆของพรีเมียมหรือการบอกเลิก:เป็นโมฆะการประกันใดๆสำหรับการสร้างและ/หรืออุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์ได้และผู้ให้เช่าจะต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ให้เช่าและบริษัทประกัน ภัย ของโรงแรมพร้อมด้วยในส่วนการใช้ที่ของตัวอาคารที่. N 17 อย่างเคร่งครัด พ.ค.ของผู้ให้เช่า
ตลอดทั่วทั้งพื้นที่เช่าระยะสั้นที่ผู้ให้เช่าที่จะต้องปฏิบัติตามด้วยพ.ค.ทั้งหมดใน 4 ฉบับนี้เข้ากับตารางเวลา. หากผู้เช่าที่ไม่ปฏิบัติตามกติกาผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าที่มีสิทธิที่จะยกเลิกข้อตกลงนี้ตามข้อ 19 (การละเมิดข้อตกลงของข้อตกลงนี้
18 . การจำกัดความรับผิดของผู้ให้เช่าผู้ให้เช่า
เว้นแต่เป็นผลมาจากความประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือมีความประพฤติเสื่อมเสียโดยเจตนาของผู้ให้เช่าผู้ให้เช่าหรือพนักงานเจ้าหน้าที่ของพนักงานหรือเจ้าหน้าที่ผู้ให้เช่าจะไม่ทำหรือไม่ทำอะไรซึ่งอาจทำให้เกิดการจับผู้ให้เช่าหรือลูกจ้างของตนพนักงานหรือเจ้าหน้าที่ต้องรับผิดในทางหนึ่งทางใดในส่วนที่เกี่ยวกับการได้รับบาดเจ็บความเสียหายการสูญเสียของธุรกิจหรือความรับผิดอื่นใดไม่ว่าจะเกิดจากที่ผู้เช่าหรือบุคคลที่สามแต่ก็ทำให้เกิดในเฉพาะ,(แต่ไม่มีการจำกัด),โดยมีสาเหตุมาจากหรือผ่านทางหรือในทางหนึ่งทางใดเพราะการ:
ใดๆ(ก)การหยุดชะงักในการให้เช่าตามข้อตกลงนี้เป็นผลมาจากความจำเป็นการซ่อมแซมหรือการบำรุงรักษา;
(ข)โดยได้รับความเสียหายหรือถูกทำลายด้วยไฟ,น้ำ,ลม,แผ่นดินไหว,การกระทำของพระเจ้า,มีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัย,หรืออื่นๆจะทำให้พ้นจากผู้ให้เช่าของการควบคุม;
( C )ให้การกระทำการละเว้น,การละเลยหรือค่าดีฟอลต์ของผู้อื่นเป็นเจ้าของ,ผู้ใช้บริการหรือผู้โดยสารในที่ดินอุตสาหกรรม,รวมถึงพนักงานของตนให้ผู้รับเหมาและถูกจับกุมและ
( D )ที่พบข้อบกพร่องในพาวเวอร์ซัพพลายของการไฟฟ้าหรือจากที่กระแสไฟฟ้ากระชาก,เพิ่ม,การลด,การเปลี่ยนแปลง,
การยุติการใช้งานหรือการหยุดชะงักในการให้พลังงานไฟฟ้า.
การแปล กรุณารอสักครู่..
