100:00:06,760 --> 00:00:08,830Marketing Team Leader Oh HaNa.200:00:13, การแปล - 100:00:06,760 --> 00:00:08,830Marketing Team Leader Oh HaNa.200:00:13, ไทย วิธีการพูด

100:00:06,760 --> 00:00:08,830Marke

1
00:00:06,760 --> 00:00:08,830
Marketing Team Leader Oh HaNa.

2
00:00:13,190 --> 00:00:20,130
Timing and Subtitles brought by The Timeless Lovers @ Viki

3
00:00:37,170 --> 00:00:42,020
The 17 year old me imaginedthe 20year old me.

4
00:00:43,720 --> 00:00:48,990
And the 20 year old I imagined the30year old me.

5
00:00:48,990 --> 00:00:52,240
? How long will I love you? ?

6
00:00:53,110 --> 00:00:55,280
? As long as stars are above you.?

7
00:00:55,280 --> 00:01:01,740
Once I passed my 30's
? Andlonger, if I can. ?

8
00:01:03,350 --> 00:01:05,750
I keep looking back at the
? How long will I need you? ?

9
00:01:05,750 --> 00:01:12,970
17 years old and 20 years old me.
? As long as the seasons need to ?

10
00:01:12,970 --> 00:01:16,630
? Follow their plan. ?

11
00:01:17,610 --> 00:01:20,680
? How long will I be with you??

12
00:01:21,610 --> 00:01:25,830
? As long as the sea is bound to?

13
00:01:27,200 --> 00:01:30,850
Then my reality becomes clearer.
? wash upon the sand. ?

14
00:01:31,900 --> 00:01:34,800
? How long will I want you? ?

15
00:01:35,800 --> 00:01:39,820
? As long as you want me to ?

16
00:01:41,390 --> 00:01:45,180
? And longer by far. ?

17
00:01:45,180 --> 00:01:50,260
Early summer weather is clear andwarm, even if the humidity is low...

18
00:01:50,260 --> 00:01:54,800
? As long as your father told you, ?

19
00:01:54,800 --> 00:02:00,450
? As long as you can. ?

20
00:02:00,450 --> 00:02:04,390
? How long will I give to you??

21
00:02:04,390 --> 00:02:08,220
? As long as I live throughyou ?

22
00:02:09,980 --> 00:02:13,570
? However long you say. ?

23
00:02:14,490 --> 00:02:18,230
Wrinkles I don't want to see keepappearing.

24
00:02:19,450 --> 00:02:24,050
We've collected the positives andcreated...

25
00:02:24,060 --> 00:02:27,510
Yes, that's when it turnsout like this!

26
00:02:27,510 --> 00:02:31,410
If you put the hair in front, slightly upside down, and push it slightly back and out,

27
00:02:31,410 --> 00:02:33,700
it comes out really well.

28
00:02:33,700 --> 00:02:37,700
Thirty year old women don'thave bodyin their hair so their crowns stay completely flat.

29
00:02:37,700 --> 00:02:41,410
When that happens, you grabthis partand pull it up.

30
00:02:41,410 --> 00:02:43,710
I am not even a candle.

31
00:02:43,710 --> 00:02:45,910
My thinning hair...

32
00:02:45,910 --> 00:02:50,050
The probability of a womanpast her 30's getting married is lower than getting hit by an atomic bomb.

33
00:02:50,050 --> 00:02:54,710
The probability of woman past her30's getting married is...
probability of getting hit by an atomic bomb

34
00:02:54,710 --> 00:02:56,840
I didn't do anything bad,

35
00:02:56,840 --> 00:03:00,430
but there's always that reminder of my marriage that flew away.

36
00:03:00,430 --> 00:03:03,580
My path towards an unmarried life.

37
00:03:03,580 --> 00:03:06,800
I'm having a hard time loving myself.

38
00:03:06,800 --> 00:03:12,230
? Non, Rien de rien ?
?No! Nothing of nothing! ?

39
00:03:12,230 --> 00:03:17,440
? Non, Je ne regrette rien ?
? No! I will have no regrets. ?

40
00:03:17,440 --> 00:03:22,710
? Ni le bien qu'on m'a fait ?
? Not the good things that have been done to me ?

41
00:03:22,710 --> 00:03:28,590
? Ni le mal tout ?a m'estbien ?gal
? Nor the bad things, it's all the same to me! ?


42
00:03:28,590 --> 00:03:33,780
? Non, Rien de rien ?
?No! Nothing of nothing! ?

43
00:03:33,780 --> 00:03:38,910
? Non, Je ne regrette rien ?
? No! I will have no regrets. ?

44
00:03:38,950 --> 00:03:45,550
? C'est pay?, balay?, oubli??
? It's paid for, swept away, forgotten ?

45
00:03:45,600 --> 00:03:47,680
Excuse me, that's mine.

46
00:03:47,680 --> 00:03:53,150
Oh.. I'm sorry. I thought theywere selling this here.

47
00:03:53,150 --> 00:03:55,450
It's okay. That could happen,ahjumma.

48
00:03:55,450 --> 00:04:03,400
? J'ai allum? le feu ?
? I lit the fire. ?

49
00:04:05,360 --> 00:04:06,830
That could happen, ahjumma.

50
00:04:06,830 --> 00:04:11,030
Ah, seriously. Who is she calling ahjumma?

51
00:04:11,870 --> 00:04:14,010
How dare you...

52
00:04:14,010 --> 00:04:16,410
Ah.. It's pissing me off.

53
00:04:16,410 --> 00:04:18,770
This won't do.

54
00:04:18,770 --> 00:04:20,380
Let's go again.

55
00:04:20,380 --> 00:04:23,720
Let's go back, Ha Na.

56
00:04:43,410 --> 00:04:45,200
Assistant Hong?

57
00:04:46,990 --> 00:04:47,920
Yes, Assistant Hong?

58
00:04:47,920 --> 00:04:50,870
Team Leader! Did you see GuYeon Jeong's internet article?

59
00:04:50,870 --> 00:04:52,500
WHAT?!

60
00:04:52,500 --> 00:04:54,620
What do you mean the manager doesn'tknow either?

61
00:04:54,620 --> 00:04:56,450
How could you say something soirresponsible?

62
00:04:56,450 --> 00:04:58,530
In a couple hours, it's goingto be thehome shopping launching show.

63
00:04:58,530 --> 00:05:01,560
Do you know how many pairs ofshoes we are losing from Gu Yeon Jeong's mistake?

64
00:05:01,560 --> 00:05:04,360
It's hundred thousand pairs. AHundred thousand.

65
00:05:04,360 --> 00:05:07,020
Hello? Hello?

66
00:05:09,070 --> 00:05:11,000
Oh Ha Na! Oh Ha Na!

67
00:05:11,000 --> 00:05:14,900
-Oh Ha Na!
-Later, Mom! Later!

68
00:05:14,900 --> 00:05:16,910
What's wrong with her?

69
00:05:16,950 --> 00:05:19,650
I had this one pot boiling since early morning.

70
00:05:20,650 --> 00:05:21,350
Where is it?

71
00:05:21,650 --> 00:05:27,650
She's already at the age to becooking that for her parents for their hard work.

72
00:05:27,660 --> 00:05:30,480
I'm heading straight to the home shopping office.

73
00:05:30,480 --> 00:05:34,040
You come right there too.

74
00:05:34,750 --> 00:05:36,130
What do I do?

75
00:05:39,370 --> 00:05:40,890
Please arrange the program schedule again.

76
00:05:40,890 --> 00:05:42,620
I'll cast another actress.

77
00:05:42,620 --> 00:05:44,780
No, this is almost the end ofthe season.

78
00:05:44,780 --> 00:05:47,360
When will we be able to broadcast ifyouget one now? We can't.

79
00:05:47,360 --> 00:05:50,500
Please don't do that. Please give mea couple more days.

80
00:05:50,500 --> 00:05:52,710
In order to launch these shoes,

81
00:05:52,710 --> 00:05:56,210
I persuaded all the directorswho said Ican't for 6 months and increased the budget.

82
00:05:56,210 --> 00:05:59,310
I just barely managed to makethese after getting so little sleep at the production factory!

83
00:05:59,310 --> 00:06:01,900
If I can't do the launching show thistime, I'm going to get fired.

84
00:06:01,900 --> 00:06:04,220
- Ha Na, I'm sorry.
- Team Leader!

85
00:06:04,220 --> 00:06:06,520
Really! You know better.

86
00:06:06,520 --> 00:06:10,600
You know we cannot just decideupon theprogram schedule by ourselves.

87
00:06:10,650 --> 00:06:13,150
Now just leave.

88
00:06:13,150 --> 00:06:16,580
By the way. You know that Manager Park from the Logistics Team had her engagement cancelled last week, right?

89
00:06:16,580 --> 00:06:18,980
- What?
- Our team's atmosphere islike as if somebody died.

90
00:06:18,980 --> 00:06:22,590
Don't make it difficult and remove everything from storage over there. Quickly.

91
00:06:22,590 --> 00:06:25,660
No. You can't...

92
00:06:32,110 --> 00:06:35,730
Wow, the amount of work todayjust neverends.

93
00:06:35,730 --> 00:06:38,500
Where should we take it to?

94
00:06:56,320 --> 00:06:57,410
What did the director say?

95
00:06:57,410 --> 00:06:59,260
Told me to sell it. Sell everything.

96
00:06:59,260 --> 00:07:00,240
How?

97
00:07:00,240 --> 00:07:01,750
I said I would start some specials.

98
00:07:01,750 --> 00:07:03,720
Specials? What about the mall?

99
00:07:03,720 --> 00:07:06,200
Hey! Stop asking me questions,AssistantHong.

100
00:07:06,200 --> 00:07:08,070
How long are you going to keepaskingmequestions?

101
00:07:08,070 --> 00:07:12,080
Do you know you too should have figuredout how to work by now?

102
00:07:12,080 --> 00:07:14,600
Yes, I'm sorry.

103
00:07:14,600 --> 00:07:17,720
Na Ra, send me an email containing lastweek's sales performance record.

104
00:07:17,720 --> 00:07:20,130
Assistant Hong, find a department storewe can use for an event.

105
00:07:20,130 --> 00:07:21,840
Yes.

106
00:07:23,490 --> 00:07:27,590
Team Leader, look under your desk.

107
00:07:27,590 --> 00:07:30,730
I think your boyfriend sent it.

108
00:07:32,830 --> 00:07:35,400
Please let it be good this time.

109
00:07:35,400 --> 00:07:37,610
So I can live.

110
00:07:45,570 --> 00:07:48,870
Happy birthday, Ha Na.
-Ho Joon

111
00:07:51,080 --> 00:07:52,660
Oh, yeah.

112
00:07:54,070 --> 00:07:55,490
- Hello.
- Ho Joon!

113
00:07:55,550 --> 00:07:59,850
- The director of that departmentstore there is your university sunbae, isn't he?
- Yes.

114
00:07:59,880 --> 00:08:02,360
- Are you close?
- Well,kind of?

115
00:08:02,360 --> 00:08:07,420
Ah, what a relief. You saw thenews article too, right?

116
00:08:07,420 --> 00:08:10,820
I had to put on a show this morning because of of Gu Yeon Jeong.

117
00:08:10,820 --> 00:08:11,950
What's going on?

118
00:08:11,950 --> 00:08:15,000
Could you ask your director togive somespace

119
00:08:15,000 --> 00:08:17,720
so I can clear out the inventory?

120
00:08:17,720 --> 00:08:22,360
If I don't sell my products, my directorwill choke me to death.

121
00:08:22,360 --> 00:08:25,170
Okay, I'll ask him.

122
00:08:26,540 --> 00:08:28,740
When should we meet later?

123
00:08:28,740 --> 00:08:30,480
Later?

124
00:08:31,500 --> 00:08:33,200
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
100:00:06, 760--> 00:00:08, 830การตลาดนำทีมโอ ฮานะ200:00:13, 190--> 00:00:20, 130กำหนดเวลาและคำบรรยายโดยคนรักเวลาที่ @ Viki 300:00:37, 170--> 00:00:42, 02017 ปีฉัน imaginedthe อายุ 20 ปีฉัน400:00:43, 720--> 00:00:48, 990และ 20 ปีฉันจินตนาการ the30year เก่าฉัน500:00:48, 990--> 00:00:52, 240? นานจะรักคุณหรือไม่ ?600:00:53, 110--> 00:00:55, 280? ตราบที่ดาวอยู่เหนือคุณ?700:00:55, 280--> 00:01:01, 740เมื่อผมผ่าน 30 ของฉัน? Andlonger ถ้าฉันสามารถ ?800:01:03, 350--> 00:01:05, 750ฉันให้มองไปที่การ? นานเท่าใดจะต้องคุณ??900:01:05, 750--> 00:01:12, 970อายุ 17 ปีและ 20 ปีฉัน? ตราบใดที่ฤดูกาลต้องการ ?1000:01:12, 970--> 00:01:16, 630? ทำตามแผนของพวกเขา ?1100:01:17, 610--> 00:01:20, 680? นานเท่าไหร่ฉันจะคุณ?1200:01:21, 610--> 00:01:25, 830? ตราบทะเลกับ?1300:01:27, 200--> 00:01:30, 850แล้ว ความเป็นจริงของฉันกลายเป็นชัดเจน? ล้างตามทราย ?1400:01:31, 900--> 00:01:34, 800? เวลาจะฉันต้องการคุณ ?1500:01:35, 800--> 00:01:39, 820? ตราบใดที่คุณต้องการฉัน ?1600:01:41, 390--> 00:01:45, 180? และไกลอีกต่อไปโดยการ ?1700:01:45, 180--> 00:01:50, 260อากาศช่วงต้นฤดูร้อนเป็น andwarm ชัดเจน แม้ว่าความชื้นมีน้อย...1800:01:50, 260--> 00:01:54, 800? ตราบใดที่พ่อของคุณบอกคุณ ?1900:01:54, 800--> 00:02:00, 450? ตราบใดที่คุณได้ ?2000:02:00, 450--> 00:02:04, 390? เวลาฉันจะคุณ?2100:02:04, 390--> 00:02:08, 220? ตราบใดที่ฉันอาศัยอยู่ throughyou ?2200:02:09, 980--> 00:02:13, 570? อย่างไรก็ตาม ความยาวที่คุณพูด ?2300:02:14, 490--> 00:02:18, 230ริ้วรอยที่ไม่ต้องการเห็น keepappearing2400:02:19, 450--> 00:02:24, 050เราได้รวบรวม andcreated ทำงานผิดพลาด...2500:02:24, 060--> 00:02:27, 510 ใช่ คือเมื่อมัน turnsout นี้2600:02:27, 510--> 00:02:31, 410ถ้าคุณใส่ผมหน้า เล็กน้อยคว่ำ ลง และกดเล็กน้อย กลับ และ ออก2700:02:31, 410--> 00:02:33, 700มันออกมาได้ดีจริง ๆ2800:02:33, 700--> 00:02:37, 700Don'thave ผู้หญิงอายุสามสิบปีที่ bodyin ผมของพวกเขาเพื่อการครอบฟันถือแบนอย่างสมบูรณ์2900:02:37, 700--> 00:02:41, 410เมื่อ คุณ grabthis partand ดึงขึ้น3000:02:41, 410--> 00:02:43, 710ฉันไม่แม้แต่เทียน3100:02:43, 710--> 00:02:45, 910ผมทำให้ผอมบาง...3200:02:45, 910--> 00:02:50, 050ความน่าเป็นของ womanpast ที่ 30 ของเธอในการแต่งงานจะต่ำกว่าการตีด้วยการทิ้งระเบิดนิวเคลียร์3300:02:50, 050--> 00:02:54, 710ความน่าเป็นของผู้หญิงผ่านการแต่งงานของ her30 เป็น... น่าเป็นการตีด้วยการระเบิดปรมาณู3400:02:54, 710--> 00:02:56, 840ไม่ได้ทำอะไรดี3500:02:56, 840--> 00:03:00, 430แต่มีอยู่เสมอที่จดหมายของฉันแต่งงานที่บินไป 3600:03:00, 430--> 00:03:03, 580เส้นทางของฉันสู่ชีวิตที่โสด3700:03:03, 580--> 00:03:06, 800ฉันมีเวลายากที่รักตัวเอง3800:03:06, 800--> 00:03:12, 230? ไม่ใช่ ความร้อนชื้นเดความร้อนชื้น ? ?ไม่ใช่! อะไรของอะไร ?3900:03:12, 230--> 00:03:17, 440? Non, Je ne regrette ความร้อนชื้น ? ? ไม่ใช่! จะไม่ regrets ?4000:03:17, 440--> 00:03:22, 710? Ni เลอเบียน qu'on m'a fait ? ? ไม่สิ่งดีที่มีการกระทำ ?4100:03:22, 710--> 00:03:28, 590? Tout อัปเลอ Ni ? m'estbien เป็น? กัล ? หรือ สิ่งไม่ดี เป็นทั้งหมดเหมือนกันกับฉัน ?4200:03:28, 590--> 00:03:33, 780? ไม่ใช่ ความร้อนชื้นเดความร้อนชื้น ? ?ไม่ใช่! อะไรของอะไร ?4300:03:33, 780--> 00:03:38, 910? Non, Je ne regrette ความร้อนชื้น ? ? ไม่ใช่! จะไม่ regrets ?4400:03:38, 950--> 00:03:45, 550? ค่าจ้างมีลิฟท์หรือไม่ บาเลย์?, oubli? ? มันมีสำหรับ เก็บกวาด ลืม ?4500:03:45, 00:03:47, 680 หอม 600ขอโทษ ที่เหมือง4600:03:47, 680--> 00:03:53, 150โอ้... ขอโทษ คิด theywere ขายนี้ที่นี่4700:03:53, 00:03:55, 450 หอม 150ก็ไม่เป็นไร ที่อาจเกิดขึ้น ahjumma4800:03:55, 450--> 00:04:03, 400? J'ai allum เลอ feu ? ? ฉันใต้แสงไฟ ?4900:04:05, 360--> 00:04:06, 830ที่อาจเกิดขึ้น ahjumma5000:04:06, 00:04:11, 030 หอม 830อา อย่างจริงจัง ที่เธอโทร ahjumma5100:04:11, 870--> 00:04:14, 010คุณกล้าไร...5200:04:14, 010--> 00:04:16, 410อา... มันเป็น pissing ฉันออก5300:04:16, 410--> 00:04:18, 770นี้ไม่5400:04:18, 770--> 00:04:20, 380ลองไปอีก5500:04:20, 380--> 00:04:23, 720ลองย้อนกลับ ฮา เรี่ยม5600:04:43, 410--> 00:04:45, 200ผู้ช่วย Hong5700:04:46, 990--> 00:04:47, 920ใช่ Hong ผู้ช่วย5800:04:47, 920--> 00:04:50, 870ผู้นำทีม ดู GuYeon จองบทความอินเทอร์เน็ต5900:04:50, 870--> 00:04:52, 500อะไรนะ !6000:04:52, 500--> 00:04:54, 620ทำคุณหมายถึง อะไร doesn'tknow ผู้จัดการอย่างใดอย่างหนึ่งหรือไม่6100:04:54, 620--> 00:04:56, 450วิธีสามารถว่า อะไร soirresponsible6200:04:56, 450--> 00:04:58, 530ในสองสามชั่วโมง goingto มันจะ thehome ซื้อดูที่เปิดใช้งาน6300:04:58, 530--> 00:05:01, 560คุณรู้จำนวนคู่ ofshoes เรามีการสูญเสียจากกูยอนจองผิด6400:05:01, 560--> 00:05:04, 360เป็นร้อยพันคู่ AHundred พัน6500:05:04, 360--> 00:05:07, 020สวัสดี สวัสดี6600:05:09, 070--> 00:05:11, 000โอ้ ฮา นา โอ้ ฮา นา6700:05:11, 000--> 00:05:14, 900-โอ้ ฮา นา -หลัง แม่ ในภายหลัง6800:05:14, 900--> 00:05:16, 910มีอะไรผิดปกติกับเธอ6900:05:16, 950--> 00:05:19, 650ผมนี้หม้อหนึ่งต้มตั้งแต่เช้า7000:05:20, 650--> 00:05:21, 350มันอยู่ไหน7100:05:21, 650--> 00:05:27, 650เธอจะอยู่ที่อายุการ becooking ที่สำหรับเธอผู้ปกครองทำงานหนัก7200:05:27, 660--> 00:05:30, 480ฉันกำลังมุ่งตรงไปซื้อบ้าน7300:05:30, 00:05:34, 040 หอม 480คุณมาที่นั่นเกินไป7400:05:34, 750--> 00:05:36, 130ฉันทำอะไร7500:05:39, 370--> 00:05:40, 890กรุณาจัดโปรแกรมกำหนดการอีกครั้ง7600:05:40, 890--> 00:05:42, 620I'll cast another actress.7700:05:42,620 --> 00:05:44,780No, this is almost the end ofthe season.7800:05:44,780 --> 00:05:47,360When will we be able to broadcast ifyouget one now? We can't.7900:05:47,360 --> 00:05:50,500Please don't do that. Please give mea couple more days.8000:05:50,500 --> 00:05:52,710In order to launch these shoes,8100:05:52,710 --> 00:05:56,210I persuaded all the directorswho said Ican't for 6 months and increased the budget.8200:05:56,210 --> 00:05:59,310I just barely managed to makethese after getting so little sleep at the production factory!8300:05:59,310 --> 00:06:01,900If I can't do the launching show thistime, I'm going to get fired.8400:06:01,900 --> 00:06:04,220- Ha Na, I'm sorry. - Team Leader!8500:06:04,220 --> 00:06:06,520Really! You know better.8600:06:06,520 --> 00:06:10,600You know we cannot just decideupon theprogram schedule by ourselves.8700:06:10,650 --> 00:06:13,150Now just leave.8800:06:13,150 --> 00:06:16,580By the way. You know that Manager Park from the Logistics Team had her engagement cancelled last week, right?8900:06:16,580 --> 00:06:18,980- What?- Our team's atmosphere islike as if somebody died.9000:06:18,980 --> 00:06:22,590Don't make it difficult and remove everything from storage over there. Quickly.9100:06:22,590 --> 00:06:25,660No. You can't...9200:06:32,110 --> 00:06:35,730Wow, the amount of work todayjust neverends.9300:06:35,730 --> 00:06:38,500Where should we take it to?9400:06:56,320 --> 00:06:57,410What did the director say?9500:06:57,410 --> 00:06:59,260Told me to sell it. Sell everything.9600:06:59,260 --> 00:07:00,240How?9700:07:00,240 --> 00:07:01,750I said I would start some specials.9800:07:01,750 --> 00:07:03,720Specials? What about the mall?9900:07:03,720 --> 00:07:06,200Hey! Stop asking me questions,AssistantHong.10000:07:06,200 --> 00:07:08,070How long are you going to keepaskingmequestions?10100:07:08,070 --> 00:07:12,080Do you know you too should have figuredout how to work by now?10200:07:12,080 --> 00:07:14,600Yes, I'm sorry.10300:07:14,600 --> 00:07:17,720Na Ra, send me an email containing lastweek's sales performance record.10400:07:17,720 --> 00:07:20,130Assistant Hong, find a department storewe can use for an event.10500:07:20,130 --> 00:07:21,840Yes.10600:07:23,490 --> 00:07:27,590Team Leader, look under your desk.10700:07:27,590 --> 00:07:30,730I think your boyfriend sent it.10800:07:32,830 --> 00:07:35,400Please let it be good this time.10900:07:35,400 --> 00:07:37,610So I can live.11000:07:45,570 --> 00:07:48,870Happy birthday, Ha Na. -Ho Joon11100:07:51,080 --> 00:07:52,660Oh, yeah.11200:07:54,070 --> 00:07:55,490- Hello. - Ho Joon!11300:07:55,550 --> 00:07:59,850- The director of that departmentstore there is your university sunbae, isn't he? - Yes.11400:07:59,880 --> 00:08:02,360 - Are you close? - Well,kind of?11500:08:02,360 --> 00:08:07,420Ah, what a relief. You saw thenews article too, right?11600:08:07,420 --> 00:08:10,820I had to put on a show this morning because of of Gu Yeon Jeong.11700:08:10,820 --> 00:08:11,950What's going on?11800:08:11,950 --> 00:08:15,000Could you ask your director togive somespace11900:08:15,000 --> 00:08:17,720so I can clear out the inventory?12000:08:17,720 --> 00:08:22,360If I don't sell my products, my directorwill choke me to death.12100:08:22,360 --> 00:08:25,170Okay, I'll ask him.12200:08:26,540 --> 00:08:28,740When should we meet later?12300:08:28,740 --> 00:08:30,480Later?12400:08:31,500 --> 00:08:33,200
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00: 00: 06,760 -> 00: 00: 08,830 หัวหน้าทีมการตลาดโอ้ 2 00: 00: 13,190 -> 00: 00: 20,130 เวลาและคำบรรยายที่นำโดยคนรักตลอดกาล 3 00: 00: 37,170 -> 00: 00: 42,020 17 4 00: 00: 43,720 -> 00: 00: 48,990 และ 5 00: 00: 48,990 - -> 00: 00: 52,240 ? นานแค่ไหนที่ฉันจะรักคุณ ? 6 00: 00: 53,110 -> 00: 00: 55,280 ? ตราบใดที่ดาวจะอยู่เหนือคุณ ? 7 00: 00: 55,280 -> 00 : 01: 01,740 เมื่อผมผ่าน ? Andlonger ? 8 00: 01: 03,350 -> 00: 01: 05,750 ฉันให้มองกลับไปที่? นานแค่ไหนที่ฉันจะต้องให้คุณ ? 9 00: 01: 05,750 -> 00: 01: 12,970 อายุ ? ตราบใดที่ฤดูกาลต้อง ? 10 00: 01: 12,970 -> 00: 01: 16,630 ? ทำตามแผนของพวกเขา ? 11 00: 01: 17,610 -> 00: 01: 20,680 ? นานแค่ไหนที่เราจะอยู่กับคุณ ? 12 00: 01: 21,610 -> 00: 01: 25,830 ? ตราบใดที่น้ำทะเลถูกผูกไว้กับ ? 13 00: 01: 27,200 -> 00: 01: 30,850 แล้วความเป็นจริงของฉันจะกลายเป็นที่ชัดเจน ? ล้างเมื่อ ? 14 00: 01: 31,900 -> 00: 01: 34,800 ? นานเท่าไหร่ฉันจะต้องการให้คุณ ? 15 00: 01: 35,800 -> 00: 01: 39,820 ? ตราบใดที่คุณต้องการให้ฉันไป ? 16 00: 01: 41,390 -> 00: 01: 45,180 ? และอีกต่อไปโดยให้ห่างไกล ? 17 00: 01: 45,180 -> 00: 01: 50,260 สภาพอากาศในช่วงฤดูร้อนในช่วงต้นเป็น 18 00: 01: 50,260 -> 00: 01: 54,800 ? ตราบใดที่คุณพ่อของคุณบอกคุณ ? 19 00: 01: 54,800 -> 00: 02: 00,450 ? . ? 20 0:02 : 00,450 -> 00: 02: 04,390 ? นานแค่ไหนที่เราจะให้กับคุณหรือไม่ ? 21 00: 02: 04,390 -> 00: 02: 08,220 ? ตราบใดที่ฉันอาศัยอยู่ ? 22 00: 02: 09,980 - > 00: 02: 13,570 ? อย่างไรก็ตามระยะเวลาที่คุณพูดว่า ? 23 00: 02: 14,490 -> 00: 02: 18,230 ริ้วรอยผมไม่ต้องการที่จะเห็น 24 00: 02: 19,450 -> 00:02: 24,050 เราได้รวบรวมบวก 25 00: 02: 24,060 -> 00: 02: 27,510 ใช่ว่าเมื่อมัน 26 00: 02: 27,510 -> 00: 02: 31,410 หากคุณ ใส่ผมด้านหน้าเล็กน้อยคว่ำและผลักดันมันกลับมาเล็กน้อยและออก 27 00: 02: 31,410 -> 00: 02: 33,700 มันออกมาได้ดีจริงๆ 28 00: 02: 33,700 -> 00:02 : 37,700 สามสิบปีหญิงชรา 29 00: 02: 37,700 -> 00: 02: 41,410 ที่เกิดขึ้นเมื่อคุณ 30 00: 02: 41,410 -> 00: 02: 43,710 ผมไม่ได้เทียน 31 00: 02: 43,710 -> 00: 02: 45,910 ผมผอมบางของฉัน 32 00: 02: 45,910 -> 00: 02: 50,050 น่าจะเป็นของ 33 00: 02: 50,050 -> 00: 02: 54,710 น่าจะเป็นของผู้หญิงคนหนึ่งที่ผ่านมา น่าจะเป็นของการชน ระเบิดปรมาณู 34 00: 02: 54,710 -> 00: 02: 56,840 ผมไม่ได้ทำอะไรที่ไม่ดี 35 00: 02: 56,840 -> 00: 03: 00,430 แต่มีเสมอเตือนของการแต่งงานของฉันที่บินออกไปว่า 36 00: 03: 00,430 -> 00: 03: 03,580 เส้นทางของฉันที่มีต่อชีวิตยังไม่ได้แต่งงาน 37 00: 03: 03,580 -> 00: 03: 06,800 . 38 00:03: 06,800 -> 00: 03: 12,230 ? บุหรี่ ? ? No! ไม่มีอะไรไม่มีอะไร ? 39 00: 03: 12,230 -> 00: 03: 17,440 ? บุหรี่ ? ? No! ผมจะไม่มีคำว่าเสียใจ ? 40 00: 03: 17,440 -> 00: 03: 22,710 ? Ni le bien qu'on m'a fait ? ? ไม่ได้สิ่งที่ดีที่ได้รับการทำเพื่อฉัน ? 41 0:03: 22,710 -> 00: 03: 28,590 ? Ni le mal tout m'estbien ? หรือสิ่งที่ไม่ดีก็คือทั้งหมดที่เดียวกันกับฉัน ?












































































































































































42
00: 03: 28,590 -> 00: 03: 33,780
? บุหรี่ ?
? No! ไม่มีอะไรไม่มีอะไร ? 43 00: 03: 33,780 -> 00: 03: 38,910 ? บุหรี่ ? ? No! ผมจะไม่มีคำว่าเสียใจ ? 44 00: 03: 38,950 -> 00: 03: 45,550 ? ? C'est ? ? มันจ่ายกวาดไปลืม ? 45 00: 03: 45,600 -> 00: 03: 47,680 ขอโทษนะที่เหมือง46 00: 03: 47,680 -> 00: 03: 53,150 โอ้ ฉันคิดว่า 47 00: 03: 53,150 -> 00: 03: 55,450 มันโอเค ที่อาจเกิดขึ้น 48 00: 03: 55,450 -> 00: 04: 03,400 ? J'ai Allum? le Feu ? ? ฉันจุดไฟ ? 49 00: 04: 05,360 -> 00: 04: 06,830 ที่อาจเกิดขึ้น 50 00: 04: 06,830 -> 00: 04: 11,030 อาจริงจัง คือเธอเรียก 51 00: 04: 11,870 -> 00: 04: 14,010 คุณกล้า 52 00: 04: 14,010 -> 00: 04: 16,410 . 53 00 : 04: 16,410 -> 00: 04: 18,770 นี้จะไม่ทำ54 00: 04: 18,770 -> 00: 04: 20,380 ลองไปอีกครั้ง55 00: 04: 20,380 -> 00: 04: 23,720 ลองกลับไปฮานา56 00: 04: 43,410 -> 00: 04: 45,200 ผู้ช่วยฮ่องกง57 00: 04: 46,990 -> 00: 04: 47,920 ใช่ผู้ช่วยฮ่องกง58 00: 04: 47,920 - -> 00: 04: 50,870 หัวหน้าทีม คุณเห็นบทความอินเทอร์เน็ต 59 00: 04: 50,870 -> 00: 04: 52,500 อะไร 60 00: 04: 52,500 -> 00: 04: 54,620 คุณหมายถึงอะไรผู้จัดการ 61 00: 04: 54,620 -> 00: 04: 56,450 วิธีที่คุณสามารถพูดอะไรบางอย่าง 62 00: 04: 56,450 -> 00: 04: 58,530 . 63 00 : 04: 58,530 -> 00: 05: 01,560 คุณรู้หรือไม่ว่าหลายคู่ 64 00: 05: 01,560 -> 00: 05: 04,360 มันแสนคู่ . AHundred 65 00: 05: 04,360 -> 00: 05: 07,020 สวัสดี สวัสดี66 00: 05: 09,070 -> 00: 05: 11,000 โอฮานา ! 67 00: 05: 11,000 -> 00: 05: 14,900 โอ้ฮานา- ! 68 00: 05: 14,900 -> 00: 05: 16,910 อะไรผิดปกติกับเธอ69 00: 05: 16,950 -> 00: 05: 19,650 . 70 00:05: 20,650 -> 00: 05: 21,350 มันอยู่ที่ไหน71 00: 05: 21,650 -> 00: 05: 27,650 เธอมีอยู่แล้วในวัยที่จะ 72 00: 05: 27,660 - -> 00: 05: 30,480 ผมมุ่งตรงไปที่บ้านสำนักงานการช้อปปิ้ง73 00: 05: 30,480 -> 00: 05: 34,040 คุณมาขวามีมากเกินไป74 00: 05: 34,750 -> 00:05 : 36130 ฉันจะทำอย่างไร75 00: 05: 39,370 -> 00: 05: 40,890 กรุณาจัดตารางเวลาโปรแกรมอีกครั้ง76 00: 05: 40,890 -> 00: 05: 42,620 . 77 00: 05: 42,620 -> 00: 05: 44,780 ไม่มีนี้เป็นเกือบสิ้นสุดฤดูกาล 78 00: 05: 44,780 -> 00: 05: 47,360 เมื่อเราจะสามารถที่จะออกอากาศ เราไม่สามารถ79 00: 05: 47,360 -> 00: 05: 50,500 กรุณาอย่าทำอย่างนั้น โปรดให้คู่กฟนวัน80 00: 05: 50,500 -> 00: 05: 52,710 เพื่อที่จะเปิดตัวรองเท้าเหล่านี้81 00: 05: 52,710 -> 00: 05: 56,210 ฉันชักชวนทุก 82 00: 05: 56,210 -> 00: 05: 59,310 ผมแค่แทบจะไม่สามารถ 83 00: 05: 59,310 -> 00: 06: 01,900 ถ้าผมไม่สามารถทำ 84 00: 06: 01,900 -> 00: 06: 04,220 . - 85 00: 06: 04,220 -> 00: 06: 06,520 จริงๆ คุณจะรู้ว่าดีกว่า86 00: 06: 06,520 -> 00: 06: 10,600 คุณจะรู้ว่าเราไม่สามารถกำหนดเวลาเพียง 87 00: 06: 10,650 -> 00: 06: 13,150 . 88 00: 06: 13,150 -> 00: 06: 16,580 โดยวิธีการที่ คุณรู้ไหมว่าผู้จัดการพาร์คจากทีมจิสติกส์ได้ยกเลิกการหมั้นเมื่อสัปดาห์ที่แล้วใช่มั้ย89 00: 06: 16,580 -> 00: 06: 18,980 - . 90 00:06: 18,980 -> 00: 06: 22,590 อย่าทำให้เป็นเรื่องยากและเอาทุกอย่างจากการจัดเก็บที่นั่น ได้อย่างรวดเร็ว91 00: 06: 22,590 -> 00: 06: 25,660 ครั้ง คุณไม่สามารถ 92 00: 06: 32,110 -> 00: 06: 35,730 ว้าว93 00: 06: 35,730 -> 00: 06: 38,500 ที่เราควรจะเอามันไป 94 00: 06: 56,320 -> 00: 06: 57,410 อะไรผู้อำนวยการพูด95 00: 06: 57,410 -> 00: 06: 59,260 บอกฉันที่จะขายมัน ขายทุกอย่าง96 00: 06: 59,260 -> 00: 07: 00,240 อย่างไร97 00: 07: 00,240 -> 00: 07: 01,750 ผมบอกว่าผมจะเริ่มต้นพิเศษบางอย่าง98 00: 07: 01,750 -> 00: 07: 03,720 พิเศษ สิ่งที่เกี่ยวกับห้างสรรพสินค้า99 00: 07: 03,720 -> 00: 07: 06,200 เฮ้ หยุดถามคำถาม100 00: 07: 06,200 -> 00: 07: 08,070 วิธีที่คุณจะยาวไป 101 00: 07: 08,070 -> 00: 07: 12,080 คุณรู้คุณก็ควรจะมี 102 00: 07: 12,080 -> 00: 07: 14,600 ใช่ฉันขอโทษ103 00: 07: 14,600 -> 00: 07: 17,720 Na Ra 104 00: 07: 17,720 -> 00: 07: 20,130 ผู้ช่วยฮ่องกงพบแผนก 105 00: 07: 20,130 -> 00: 07: 21,840 ใช่106 00 : 07: 23,490 -> 00: 07: 27,590 หัวหน้าทีมดูที่โต๊ะทำงานของคุณ107 00: 07: 27,590 -> 00: 07: 30,730 ผมคิดว่าแฟนของคุณส่ง108 00: 07: 32,830 -> 00: 07: 35,400 กรุณาปล่อยให้มันเป็นสิ่งที่ดีในเวลานี้109 00: 07: 35,400 -> 00: 07: 37,610 ดังนั้นผมจึงสามารถมีชีวิตอยู่110 00: 07: 45,570 -> 00: 07: 48,870 สุขสันต์วันเกิดฮา - 111 00: 07: 51,080 -> 00: 07: 52,660 เออใช่112 00: 07: 54,070 -> 00: 07: 55,490 - - 113 00: 07: 55,550 -> 00: 07: 59,850 - - 114 00: 07: 59,880 -> 00: 08: 02,360 - - 115 00: 08: 02,360 -> 00: 08: 07,420 อาสิ่งที่บรรเทา คุณเห็นบทความ 116 00: 08: 07,420 -> 00: 08: 10,820 ฉันได้ที่จะใส่ในการแสดงในเช้าวันนี้เพราะของ 117 00: 08: 10,820 -> 00:08 : 11,950 สิ่งที่เกิดขึ้น118 00: 08: 11,950 -> 00: 08: 15,000 คุณสามารถขอให้ผู้อำนวยการของคุณ 119 00: 08: 15,000 -> 00: 08: 17,720 ? 120 00: 08: 17,720 -> 00: 08: 22,360 ถ้าฉันไม่ได้ขายสินค้าของฉันของฉัน 121 00: 08: 22,360 -> 00: 08: 25,170 เอาล่ะฉันจะขอให้เขา 122 00: 08: 26,540 -> 00: 08: 28,740 เมื่อเราควรจะตอบสนองภายหลังได้หรือไม่123 00: 08: 28,740 -> 00: 08: 30,480 ต่อมา124 00: 08: 31,500 -> 00:08: 33200
















































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00:00:06760 -- > 00:00:08830
< i > หัวหน้าทีมการตลาดของฮานะค่ะ

2
00:00:13190 -- > 00:00:20130
< i > เวลาและบรรยายนำโดยเวลาคนรัก @ วิกิ < / i >

3
00:00:37170 -- > 00:00:42020
< i > อายุ 17 ปี ฉัน imaginedthe 20year นี้เก่าผม

4
00:00:43720 -- > 00:00:48990
< i > และ อายุ 20 ปี ผมคิด the30year เก่าผม

5
00:00:48990 -- > 00:00:52240
?< i > จะนานแค่ไหน ฉัน รัก เธอ < i > ?

6
00:00:53110 -- > 00:00:55280
? < i > ตราบใดที่ดาวข้างต้นคุณ < / i > ?

7
00:00:55280 -- > 00:01:01740
< i > เมื่อฉันผ่านของฉัน 30 ของ < / i > < br > ? < i > andlonger ถ้าฉันสามารถ . . . < / i > ?

8
00:01:03350 -- > 00:01:05750
ผมมองกลับไปที่ < br > ? < i > จะนานแค่ไหน ที่ฉันต้องการคุณ ? < i > < / i >

9
00:01:05750 -- > 00:01:12970
< i > อายุ 17 ปี และ 20 ปีฉัน < br > ?ตราบเท่าที่ฤดูกาลต้อง < / i > ?

10
00:01:12970 -- > 00:01:16630
? < i > ทำตามแผน . . . < / i > ?


00:01:17610 11 -- > 00:01:20680
? < i > นานเท่าไหร่ฉันจะอยู่กับคุณ ? < i > ?


00:01:21610 12 -- > 00:01:25830
? < i > ตราบที่ท้องทะเลยังผูกไว้ < / i > ?


00:01:27200 13 -- > 00:01:30850
< i > แล้วความเป็นจริงของฉันกลายเป็นที่ชัดเจน < / i > < br > ? < i > ล้างบนทราย < i > ?


00:01:31900 14 -- > 00:01:34800
?< i > จะนานแค่ไหน ที่ฉันต้องการคุณ ? < i > ?


00:01:35800 15 -- > 00:01:39820
? < i > ตราบเท่าที่คุณต้องการให้ฉัน < / i > ?


00:01:41390 16 -- > 00:01:45180
? < i > และ ยาวไกล . . . < / i > ?


00:01:45180 17 -- > 00:01:50260
< i > อากาศต้นฤดูร้อนที่ชัดเจน andwarm ถ้าความชื้นต่ำ . . . . . . . < / i >


00:01:50260 18 -- > 00:01:54800
? < i > ตราบใดที่พ่อเธอบอกเธอ < / i > ?


00:01:54800 19 -- > 00:02:00450
?< i > ตราบเท่าที่คุณสามารถ < i > ?

20
00:02:00450 -- > 00:02:04390
? < i > นานเท่าไรที่ฉันจะให้คุณ < i > ?

21
00:02:04390 -- > 00:02:08220
? < i > ตราบเท่าที่ฉันอาศัยอยู่ throughyou < / i > ?


00:02:09980 22 -- > 00:02:13570
? < i > ยาว แต่ที่คุณพูด < i > ?


00:02:14490 23 -- > 00:02:18230
< i > ริ้วรอย ฉันไม่ต้องการเห็น keepappearing < / i >



00:02:24050 00:02:19450 -- > 24เราได้รวบรวมแจ้ง andcreated . . . < / i >


00:02:24060 25 -- > 00:02:27510
ครับ ตอนนั้นมัน turnsout แบบนี้ ! < i >


00:02:27510 26 -- > 00:02:31410
< i > ถ้าคุณใส่ผมด้านหน้าเล็กน้อยคว่ำลง และดันเล็กน้อยและกลับออกไป < / i >


00:02:31410 27 -- > 00:02:33700
< i > มันออกมาได้ดีจริงๆ

< / i > 28 -- > 00:02:37700

00:02:33700< i > 30 ปีหญิงชราออกอากาศ bodyin ผมดังนั้นมงกุฎอยู่แบนทั้งหมด < / i >

29
00:02:37700 -- > 00:02:41410
< i > เมื่อมันเกิดขึ้น คุณ grabthis partand ดึงขึ้น < / i >

3
00:02:41410 -- > 00:02:43710
ผมไม่ แม้แต่เทียน < / i >


31 00:02:43710 -- > 00:02:45910
< i > ผม thinning ผม . . . . . . . < / i >



00:02:45910 -- > 00:02:50050 32
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: