Department of PhotographyAnalog to Digital: An Evolving MediumPhotogra การแปล - Department of PhotographyAnalog to Digital: An Evolving MediumPhotogra ไทย วิธีการพูด

Department of PhotographyAnalog to

Department of Photography

Analog to Digital: An Evolving Medium

Photography is a visual record of the world. But it is so much more than that. Each photograph transports us to a specific point in time, a point in the past that speaks to us in the present. In addition to recording the physical world, it captures something essential about the photographer. Photography encompasses not only skills and knowledge but also an individual’s outlook, perception, and aesthetic sensibility.
Novelty is no longer enough to captivate people’s hearts. Our quest today is to continue building on photography’s finest traditions even while developing new modes of expression that challenge conventional notions of what photography is about. Herein lies the key to truly timeless photography. The mission of the Tokyo Polytechnic Department of Photography is to nurture creative professionals capable of wielding this ever-evolving medium to break new expressive ground and meet the demands of our changing times.
Nurturing a New Generation from a 90-Year-Old Tradition

The Department of Photography traces its roots back to the Konishi Professional School of Photography, established in 1923—the predecessor of Tokyo Polytechnic University. During our 90-year history, we have maintained our reputation as one of Japan’s premier centers for photography education, with an alumni roster that boasts some of the most distinguished names in Japanese photography.
The ability to capture the reality of a particular era—and thereby survive it—grows from a solid foundation of knowledge and skills, nourished by dialogue with gifted role models, friends, and colleagues. Building on our unique knowledge base as a longtime leader in photography education, the T.P.U. Department of Photography has been able to create an environment where students can master the wide-ranging knowledge and skills of their field and, through close communication with their instructors, gain the confidence to strike out and launch careers of their own.
Building on the Basics

The Department of Photography’s program, grounded in its long tradition and distinguished track record in photography education, takes the orthodox approach of building systematically on the basics of the photographer’s craft, covering both analog and digital photography in the process. Lecture and seminar courses are headed by full-time faculty, who set aside ample time for personal interaction with students. Our adjunct teaching staff includes a large number of people with active careers in photography, professionals who deal with the challenges of the market and the workplace on a daily basis. We also bring noted Japanese and international photographers to the campus for frequent guest lectures. These opportunities for contact with professionals in the field deepen students’ understanding of photography as not merely a craft but a way of thinking and living. Innovative courses like Art Direction and Picture Archiving offer preparation for a wide range of photography-related careers. Classes like Publication Planning adn Editing and the Imaging Market focus on the business side of photography. Other courses, such as Digital Art, uncover new possibilities for artistic expression.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Department of PhotographyAnalog to Digital: An Evolving MediumPhotography is a visual record of the world. But it is so much more than that. Each photograph transports us to a specific point in time, a point in the past that speaks to us in the present. In addition to recording the physical world, it captures something essential about the photographer. Photography encompasses not only skills and knowledge but also an individual’s outlook, perception, and aesthetic sensibility.Novelty is no longer enough to captivate people’s hearts. Our quest today is to continue building on photography’s finest traditions even while developing new modes of expression that challenge conventional notions of what photography is about. Herein lies the key to truly timeless photography. The mission of the Tokyo Polytechnic Department of Photography is to nurture creative professionals capable of wielding this ever-evolving medium to break new expressive ground and meet the demands of our changing times.Nurturing a New Generation from a 90-Year-Old TraditionThe Department of Photography traces its roots back to the Konishi Professional School of Photography, established in 1923—the predecessor of Tokyo Polytechnic University. During our 90-year history, we have maintained our reputation as one of Japan’s premier centers for photography education, with an alumni roster that boasts some of the most distinguished names in Japanese photography.The ability to capture the reality of a particular era—and thereby survive it—grows from a solid foundation of knowledge and skills, nourished by dialogue with gifted role models, friends, and colleagues. Building on our unique knowledge base as a longtime leader in photography education, the T.P.U. Department of Photography has been able to create an environment where students can master the wide-ranging knowledge and skills of their field and, through close communication with their instructors, gain the confidence to strike out and launch careers of their own.Building on the BasicsThe Department of Photography’s program, grounded in its long tradition and distinguished track record in photography education, takes the orthodox approach of building systematically on the basics of the photographer’s craft, covering both analog and digital photography in the process. Lecture and seminar courses are headed by full-time faculty, who set aside ample time for personal interaction with students. Our adjunct teaching staff includes a large number of people with active careers in photography, professionals who deal with the challenges of the market and the workplace on a daily basis. We also bring noted Japanese and international photographers to the campus for frequent guest lectures. These opportunities for contact with professionals in the field deepen students’ understanding of photography as not merely a craft but a way of thinking and living. Innovative courses like Art Direction and Picture Archiving offer preparation for a wide range of photography-related careers. Classes like Publication Planning adn Editing and the Imaging Market focus on the business side of photography. Other courses, such as Digital Art, uncover new possibilities for artistic expression.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กรมถ่ายภาพอนาล็อกเป็นดิจิตอล: การพัฒนาปานกลางการถ่ายภาพเป็นบันทึกภาพของโลก แต่มันก็เป็นมากเกินกว่าที่ ถ่ายภาพแต่ละครั้งเราลำเลียงไปยังจุดที่เฉพาะเจาะจงในเวลาที่จุดในอดีตที่ผ่านมาที่พูดกับเราในปัจจุบัน นอกเหนือไปจากการบันทึกโลกทางกายภาพที่จะจับบางสิ่งบางอย่างที่จำเป็นเกี่ยวกับช่างภาพ การถ่ายภาพบนโลกไซเบอร์ไม่เพียง แต่ทักษะและความรู้ แต่ยังแนวโน้มของแต่ละบุคคลการรับรู้และความรู้สึกความงาม. แปลกคือไม่เพียงพอที่จะจับใจหัวใจของผู้คน การแสวงหาของเราในวันนี้คือเพื่อดำเนินการต่ออาคารในประเพณีที่ดีที่สุดการถ่ายภาพแม้ขณะที่การพัฒนารูปแบบใหม่ของการแสดงออกที่ท้าทายความเชื่อเดิม ๆ ของสิ่งที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับการถ่ายภาพ ในที่นี้ตั้งอยู่ที่สำคัญเพื่อการถ่ายภาพอมตะอย่างแท้จริง ภารกิจของโตเกียวโปลีเทคนิคภาควิชาถ่ายภาพเป็นที่จะรักษางานด้านการสร้างสรรค์ความสามารถในการควงนี้กลางตลอดการพัฒนาที่จะทำลายพื้นแสดงออกใหม่และตอบสนองความต้องการของการเปลี่ยนแปลงครั้งของเรา. Nurturing รุ่นใหม่จากประเพณี 90 ปีกรม การถ่ายภาพร่องรอยของประชาชนกลับไปที่มืออาชีพของโรงเรียน Konishi ของการถ่ายภาพ, ก่อตั้งขึ้นในปี 1923 ที่บรรพบุรุษของโตเกียวมหาวิทยาลัยโพลีเทคนิค ในประวัติศาสตร์ 90 ปีของเราเราได้รักษาชื่อเสียงของเราเป็นหนึ่งของญี่ปุ่นชั้นนำสำหรับศูนย์การศึกษาการถ่ายภาพที่มีบัญชีรายชื่อศิษย์เก่าที่นี่บางส่วนของชื่อที่โดดเด่นที่สุดในการถ่ายภาพญี่ปุ่น. ความสามารถในการจับภาพความเป็นจริงของโดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุคและ จึงอยู่รอดมันเติบโตขึ้นจากรากฐานที่มั่นคงของความรู้และทักษะการหล่อเลี้ยงด้วยการเจรจากับแบบอย่างที่มีพรสวรรค์เพื่อนและเพื่อนร่วมงาน การสร้างฐานความรู้ที่เป็นเอกลักษณ์ของเราเป็นผู้นำมานานในการศึกษาการถ่ายภาพ, กรม TPU การถ่ายภาพได้รับสามารถที่จะสร้างสภาพแวดล้อมที่นักเรียนสามารถ master ความรู้ที่หลากหลายและทักษะของสนามของพวกเขาและผ่านการสื่อสารอย่างใกล้ชิดกับอาจารย์ของพวกเขาที่ได้รับ ความเชื่อมั่นที่จะตีออกและเริ่มอาชีพของพวกเขาเอง. อาคารเบื้องต้นกรมโปรแกรมการถ่ายภาพของดินในระยะยาวประเพณีและประวัติที่แตกต่างในด้านการศึกษาการถ่ายภาพใช้วิธีดั้งเดิมของอาคารเป็นระบบบนพื้นฐานของงานฝีมือของช่างภาพที่ ครอบคลุมทั้งแบบอนาล็อกและการถ่ายภาพดิจิตอลในกระบวนการ การบรรยายและสัมมนาหลักสูตรกำลังมุ่งหน้าไปโดยคณาจารย์เต็มเวลาที่ตั้งสำรองเวลาเหลือเฟือสำหรับการปฏิสัมพันธ์กับนักเรียนส่วนบุคคล พนักงานการเรียนการสอนเสริมของเรามีจำนวนมากของคนที่มีอาชีพที่ใช้งานในการถ่ายภาพมืออาชีพที่จัดการกับความท้าทายของตลาดและการทำงานในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้เรายังนำมาตั้งข้อสังเกตช่างภาพชาวญี่ปุ่นและต่างประเทศไปยังมหาวิทยาลัยสำหรับผู้เข้าพักบ่อยบรรยาย โอกาสเหล่านี้สำหรับการติดต่อกับผู้เชี่ยวชาญในสาขาความเข้าใจของนักเรียนการถ่ายภาพเป็นไม่ได้เป็นเพียงงานฝีมือ แต่วิธีการของการคิดและการใช้ชีวิต หลักสูตรนวัตกรรมเช่นศิลปะและเก็บภาพการจัดทำข้อเสนอที่หลากหลายของอาชีพที่เกี่ยวข้องกับการถ่ายภาพ การเรียนการสอนเช่นการวางแผนการเผยแพร่ ADN การแก้ไขและการมุ่งเน้นตลาดการถ่ายภาพในด้านธุรกิจการถ่ายภาพ หลักสูตรอื่น ๆ เช่นศิลปะดิจิตอลค้นพบโอกาสใหม่สำหรับการแสดงออกทางศิลปะ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาควิชาการถ่ายภาพอนาล็อกไปดิจิตอล : การพัฒนากลางการถ่ายภาพคือการบันทึกภาพของโลก แต่มันมีอะไรมากกว่านั้น ภาพถ่ายแต่ละขนส่งให้เราจุดที่เฉพาะเจาะจงในเวลาจุดในอดีตที่พูดกับเราในตอนนี้ นอกจากการบันทึกโลกทางกายภาพ มันจับภาพบางอย่างที่จำเป็นเกี่ยวกับช่างภาพ การถ่ายภาพที่ครอบคลุมไม่เพียง แต่ทักษะและความรู้ของบุคคล ของ การรับรู้ และความรู้สึกทางสุนทรียะนวัตกรรมไม่เพียงพอที่จะทำให้หัวใจของทุกคน เควสของเราวันนี้คือ สานต่อประเพณีที่ดีที่สุดการถ่ายภาพแม้ในขณะที่การพัฒนารูปแบบใหม่ของการแสดงออกที่ท้าทายความคิดของวิธีถ่ายภาพอะไรเกี่ยวกับ ในที่นี้เป็นคีย์เพื่อการถ่ายภาพเวลาอย่างแท้จริง พันธกิจของโตเกียวและภาควิชาการถ่ายภาพคือการดูแลเอาใจใส่ สร้างสรรค์มืออาชีพสามารถกวัดแกว่งนี้เคยพัฒนาสื่อการแบ่งพื้นดินใหม่ที่แสดงออกและตอบสนองความต้องการของเวลาของเราในการเปลี่ยนแปลงบ่มเพาะคนรุ่นใหม่จากประเพณีเก่าปี 90ภาควิชาการถ่ายภาพร่องรอยรากของมันกลับไปที่ โคนิชิมืออาชีพโรงเรียนของการถ่ายภาพ , ก่อตั้งขึ้นในปี 1923 ก่อนที่เรียนต่อมหาวิทยาลัยที่โตเกียว ในช่วงประวัติศาสตร์ของเรา 90 ปี เราได้รักษาชื่อเสียงของเราเป็นหนึ่งในศูนย์ที่นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นเพื่อการศึกษาการถ่ายภาพ กับศิษย์เก่าบัญชีรายชื่อที่มีบางส่วนของชื่อที่โดดเด่นที่สุดในการถ่ายภาพของญี่ปุ่นความสามารถในการจับภาพความเป็นจริงของยุคสมัย โดยเฉพาะจึงอยู่รอดและเติบโตจากรากฐานที่มั่นคงของความรู้และทักษะ หล่อเลี้ยงด้วยบทสนทนากับรุ่นบทบาทที่มี เพื่อน และเพื่อนร่วมงาน สร้างบนฐานความรู้เฉพาะของเราในฐานะผู้นำมานานในการศึกษาการถ่ายภาพ , t.p.u. ภาควิชาการถ่ายภาพได้รับสามารถที่จะสร้างสภาพแวดล้อมที่นักเรียนสามารถหลักความรู้ที่หลากหลายและทักษะของเขตของพวกเขาและผ่านสื่อที่ใกล้ชิดกับอาจารย์ของพวกเขาได้รับความเชื่อมั่นที่จะออกไปและเปิดตัวอาชีพของตนเองที่สร้างบนพื้นฐานแผนกของโปรแกรมการถ่ายภาพของมูลในประเพณีและประวัติโดดเด่นในการศึกษาการถ่ายภาพ ใช้วิธีการดั้งเดิมของการสร้างระบบบนพื้นฐานของงานฝีมือของช่างภาพ ทั้งแบบอนาล็อกและการถ่ายภาพดิจิตอลในกระบวนการ การบรรยายและสัมมนา หลักสูตรเต็มเวลา เป็นหัวหน้าคณะ ที่จัดสรรเวลาเพียงพอสำหรับการปฏิสัมพันธ์กับผู้เรียน สอนพนักงานผู้ช่วยของเรามีผู้คนจํานวนมากกับงานอาชีพในการถ่ายภาพมืออาชีพที่จะจัดการกับความท้าทายของตลาดและการทำงานในแต่ละวัน นอกจากนี้เรายังนำสังเกตญี่ปุ่นและนานาชาติช่างภาพมหาวิทยาลัยสำหรับผู้เข้าพักที่พบบ่อยบรรยาย โอกาสเหล่านี้สำหรับการติดต่อกับผู้เชี่ยวชาญในด้านลึกความเข้าใจของนักเรียนถ่ายภาพไม่เพียงฝีมือ แต่วิธีคิดและการใช้ชีวิต นวัตกรรมหลักสูตร เช่น ศิลปะและจัดเก็บรูปภาพการเตรียมเสนอหลากหลายของภาพที่เกี่ยวข้องกับอาชีพ เรียน เช่น การวางแผนและการแก้ไขและตีพิมพ์ภาพโฟกัสตลาดในธุรกิจด้านการถ่ายภาพ หลักสูตรอื่น ๆเช่น ดิจิตอลศิลปะ ค้นพบความเป็นไปได้ใหม่สำหรับการแสดงออกของศิลปะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: