Taiwanese President Ma Ying-jeou met with Chinese President Xi Jinping in the first ever meeting between the leaders of the two countries on 7 November 2015 in Singapore.
The timing of the meeting is interesting and controversial. President Ma is an unpopular president whose term is about to end. His party, the Kuomintang (KMT), is widely predicted to lose both the next presidential and parliamentary elections. Many see Ma’s decision to meet Xi as an attempt to secure his historical legacy and provide a boost to his struggling party.
Xi is meeting Ma from a position of strength. He is the leader of the world’s second-largest economic and military power and the most powerful Chinese leader since Deng Xiaoping. Yet Xi has made an important symbolic concession by agreeing to address each other as ‘mister’, avoiding using each other’s official titles.
There is also an important international dimension to the meeting. For the past two years, Beijing has been pursuing an assertive policy in the East and South China Seas. Many neighbouring Asian states have been spooked and have turned to the United States, strengthening the Obama administration’s ‘pivot’ to Asia strategy. In this context, Beijing launched a series of initiatives to counter-balance the US strategy.
Xi has launched the so-called ‘One Belt and One Road’ initiative to cement trade and economic relations with Southeast and Central Asian neighbours. Beijing has dialled down tensions with Tokyo by taking part in a trilateral meeting with South Korea and Japan at the end of October.
Xi has even attempted to reduce tension with Vietnam, one of the most vocal opponents to China’s South China Sea policy, by visiting Hanoi in a show of socialist camaraderie before meeting Ma in Singapore. Though these measures may not amount to much, they are signs of Beijing’s efforts to reassure its jittery neighbours.
Xi’s overture to Ma can be seen as part of this broader strategy. As Douglas Paal, former unofficial US representative to Taiwan, says, ‘it seems natural that Xi might want to add Taiwan to the picture of a calmer diplomacy on China’s periphery, if sovereignty issues can be managed adequately’.
Ma’s decision to meet Xi has been hugely polarising in Taiwan. Many, including the opposition Democratic Progress Party (DPP), have accused him of damaging Taiwan’s democracy. But Ma’s supporters have hailed the trip as a truly historic meeting between two former enemies. They hope Ma will set a precedent to institutionalise future meetings between the leaders of the two countries.
Ma should be commended for his courageous decision to meet Xi. He has worked hard during his terms to improve the cross-Strait relationship and has deescalated tensions between Taiwan and China. But he has not been able to convince the electorate of the benefits of closer ties with China. The Taiwanese public are growing increasingly sceptical of both Ma’s policies and Beijing.
The big question is, apart from its symbolic value, what will the historic meeting achieve? The most important outcome is all about setting a precedent. Taiwan and China have managed to reach a consensus on the conditions for a bilateral leader summit. The most important element is for both sides to maintain the political fiction of ‘One China’ — the so-called 1992 Consensus.
It seems that if Taiwan’s leaders are willing to play along, which the KMT has no trouble doing, Beijing is willing to be more flexible in its approach towards Taiwan. But this formula is an anathema to the pro-independence DPP.
The practical effect of the Ma–Xi meeting will be to create a very high bar for DPP leader Tsai Ing-wen to jump to maintain the status quo, as she has pledged to do. The big test is whether the new Taiwanese president, who is likely to be Tsai, will take advantage of the new precedent. Similarly, will Xi agree to meet any DPP leaders, who are known for their pro-independence stance?
Tsai is in a much stronger position than the outgoing Ma to play the ‘Nixon in China’ role. As an advocate for pro-independence policy, she is inoculated against accusations of being a ‘Manchurian candidate’. If she could take advantage of the new precedent, the next meeting between a pro-independence Taiwanese president and a Chinese leader would be truly groundbreaking.
The next Taiwanese president also needs to find a more permanent solution for the current Taiwan–China standoff. For decades the position of both parties in Taiwan has been to prolong the current status quo indefinitely. But the reality is that Taiwan cannot indefinitely preserve the status quo. At some point in the future, China will force the issue.
So the job for future Taiwanese presidents is to preserve the country’s democracy against a nuclear-armed superpower. One possible route could be to lay down conditions for a permanent peace treaty or even nominal reunification. Taiwan’s leaders could ask Beijing to give up the option of invasion and make democratisation in China a precondition for a peace treaty or unification. If the DPP could take such a leap, Taiwan could regain a considerable degree of initiative in its struggle with Beijing.
For this to happen, Beijing needs to accept that it must deal with the pro-independence DDP, whose electoral fortunes are on the rise. The KMT’s stance is no longer welcome. More importantly, Xi and his successors have to accept that Taiwan has changed. It has new democratic and indigenous aspirations.
All these options may seem outlandish at the moment. But preserving Taiwan’s democracy against an emerging superpower requires imagination and bold action. At the moment, none of the parties involved are showing signs of innovation in resolving one of the world’s most dangerous geopolitical fault lines.
Peter Yuan Cai is an Australian journalist.
ไต้หวัน ประธานาธิบดีหม่าอิงจิ่วได้พบกับประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ของจีน ในการประชุมครั้งแรกระหว่างผู้นำของทั้งสองประเทศใน 7 พฤศจิกายน 2015 ในสิงคโปร์
เวลาการประชุมที่น่าสนใจและขัดแย้ง ประธาน มาเป็นประธาน ซึ่งมีระยะไม่ใกล้จะสิ้นสุดแล้ว พรรคของเขา พรรคก๊กมินตั๋ง ( KMT )เป็นที่คาดการณ์กันอย่างกว้างขวางที่จะสูญเสีย ทั้งหน้ารัฐสภาและประธานาธิบดีการเลือกตั้ง หลายคนมองว่า การตัดสินใจของ มา เจอ ซี เป็นความพยายามที่จะรักษามรดกทางประวัติศาสตร์ของเขา และให้เพิ่มการของเขาดิ้นรนปาร์ตี้
11 ประชุมมา จากตำแหน่งของความแข็งแรง เขาเป็นผู้นำของอำนาจทางเศรษฐกิจและทางทหารที่ใหญ่เป็นอันดับสองของโลก และมีประสิทธิภาพมากที่สุดตั้งแต่ เติ้ง เสี่ยวผิง ผู้นำจีน .แต่ซีได้ทำสัมปทานสัญลักษณ์สำคัญ โดยตกลงที่จะอยู่กันเป็น ' Mister ' , หลีกเลี่ยงการใช้ชื่ออย่างเป็นทางการของกันและกัน
มีมิติสำคัญระหว่างประเทศการประชุม สำหรับที่ผ่านมาสองปี , ปักกิ่งได้รับการติดตามนโยบายที่เหมาะสมในตะวันออกและในทะเลจีนใต้เอเชียอเมริกาได้รับตกใจมากและได้กลายเป็นประเทศสหรัฐอเมริกา , เสริมสร้างความเข้มแข็งการบริหารโอบามา ' หมุน ' กลยุทธ์เอเชีย ในบริบทนี้ ปักกิ่งเปิดตัวชุดของความคิดริเริ่มที่จะนับยอดกลยุทธ์เรา
ซี ได้เปิดตัวที่เรียกว่า ' หนึ่งแถบและถนนหนึ่งความคิดริเริ่มเพื่อความสัมพันธ์ทางการค้าและเศรษฐกิจกับภูมิภาคและส่วนกลางประสานประเทศเพื่อนบ้านในแถบเอเชีย ปักกิ่งมีเพิ่งโทรลงความตึงเครียดกับโตเกียว โดยมีส่วนร่วมในการประชุมสามฝ่ายกับเกาหลีใต้และญี่ปุ่น ณ สิ้นเดือนตุลาคม
ซีได้พยายามที่จะลดความตึงเครียดกับเวียดนามหนึ่งของฝ่ายตรงข้ามมากที่สุดร้องกับจีนทะเลจีนใต้ นโยบาย โดยการเยี่ยมชมฮานอยแสดงความเป็นมิตรสังคมนิยมก่อนการประชุม มา ใน สิงคโปร์ แม้ว่ามาตรการเหล่านี้อาจไม่มาก มีร่องรอยของความพยายามในกรุงปักกิ่งเพื่อสร้างความมั่นใจของมันไหว เพื่อนบ้าน
Xi เป็นโหมโรงเพื่อมาเห็นได้เป็นส่วนหนึ่งของกลยุทธ์ที่กว้างขึ้น . เช่น ปาลดักลาส ,อดีตที่เป็นทางการเราตัวแทนไต้หวันกล่าวว่า ' ดูเหมือนว่าธรรมชาติที่ซีอาจต้องการเพิ่มในไต้หวัน ภาพของความสงบการทูตในประเทศจีนรอบนอก ถ้าปัญหาอำนาจอธิปไตยสามารถจัดการอย่างเพียงพอ ' .
มาการตัดสินใจพบกับซีได้เป็นอย่างมาก polarising ในไต้หวัน มากมาย รวมถึงฝ่ายค้านพรรคประชาธิปไตยก้าวหน้า ( DPP ) ได้กล่าวหาว่าเขาทำลายประชาธิปไตยของไต้หวันแต่มาสนับสนุนได้ว่าการเดินทางเป็นนัดประวัติศาสตร์อย่างแท้จริงระหว่างสองศัตรูเก่า ก็หวังว่าแม่จะกำหนดรูปแบบการ institutionalise การประชุมในอนาคตระหว่างผู้นำของทั้งสองประเทศ
มา ควรได้รับคำชมเชย กล้าหาญในการตัดสินใจของเขาเพื่อตอบสนอง Xiเขาทำงานหนักมากในแง่ของเขาที่จะปรับปรุงความสัมพันธ์ข้ามช่องแคบ และมี deescalated ความตึงเครียดระหว่างไต้หวันและจีน แต่เขายังไม่ได้สามารถที่จะโน้มน้าวให้เขตเลือกตั้งของประโยชน์ของความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับจีน ประชาชนชาวไต้หวันมีการเติบโตมากขึ้นสงสัยของทั้งสอง มา นโยบาย และปักกิ่ง
คำถามคือ นอกจากค่าสัญลักษณ์ของแล้วจะนัดประวัติศาสตร์บรรลุ ? ผลที่สำคัญที่สุดคือทั้งหมดเกี่ยวกับการตั้งค่าก่อนหน้านี้ ไต้หวันและจีนมีการจัดการเพื่อบรรลุฉันทามติในเงื่อนไขสำหรับการประชุมสุดยอดผู้นําแบบทวิภาคี ที่สำคัญที่สุด องค์ประกอบทั้งสองด้านเพื่อรักษาการเมืองนิยายของ ' หนึ่ง ' จีน - ที่เรียกว่า 1992 Consensus .
มันเหมือนกับว่าผู้นำไต้หวันยินดีที่จะเล่นด้วยซึ่งกมธ. ได้ไม่มีปัญหาทำ , ปักกิ่งยินดีที่จะมีความยืดหยุ่นมากขึ้นในวิธีการที่มีต่อไต้หวัน แต่สูตรนี้เป็นสาหร่ายสีน้ำตาลที่ Pro ความเป็นอิสระ DPP .
ผลการปฏิบัติของ หม่า –ซี การประชุมจะสร้างบาร์สูงมากสำหรับผู้นำไช่อิงเหวิน DPP กระโดดเพื่อรักษาสภาพที่เป็นอยู่ เมื่อเธอมีสัญญาที่ต้องทำ การทดสอบใหญ่คือว่าประธานาธิบดีไต้หวันใหม่ที่น่าจะไช่ จะใช้ประโยชน์จากแบบอย่างใหม่ ในทำนองเดียวกัน จะซีเห็นด้วยที่จะตอบสนองใด ๆ DPP ผู้นำที่เป็นที่รู้จักกันสำหรับความเป็นอิสระของ ?
ไซอยู่ในตำแหน่งที่แข็งแกร่งมากกว่ามาเล่น ' นิกสันในประเทศจีน ' บทบาท เป็นผู้ให้การสนับสนุนสำหรับโปรนโยบายอิสระ เธอที่ใส่กับข้อกล่าวหาของการเป็น ' Manchurian Candidate 'ถ้าเธอสามารถใช้ประโยชน์จากแบบอย่างใหม่ การประชุมครั้งต่อไประหว่าง Pro เอกราชไต้หวันประธานและผู้นำจีนจะเป็นการค้นพบที่ยิ่งใหญ่
ประธานาธิบดีไต้หวันยังต้องหาทางออกที่ถาวรมากขึ้นในปัจจุบัน ไต้หวัน และจีน ปลีกตัว สำหรับทศวรรษตำแหน่งของทั้งสองฝ่ายในไต้หวันได้รับการรักษาสภาพที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ไปเรื่อยๆแต่ความเป็นจริงที่ไต้หวันไม่สามารถไปเรื่อย ๆรักษาสถานะที่เป็นอยู่ ที่จุดในอนาคต จีนจะผลักดันประเด็น
ดังนั้นงานในอนาคต ไต้หวัน ประธานาธิบดี คือ เพื่อรักษาระบอบประชาธิปไตยของประเทศ กับ นิวเคลียร์ อาวุธ พลังพิเศษ เส้นทางที่เป็นไปได้ที่อาจจะมีการวางเงื่อนไขในสนธิสัญญาสันติภาพถาวร หรือแม้แต่รวมปกติผู้นำไต้หวันอาจถามปักกิ่งให้ตัวเลือกของการบุกรุกและทำให้ความเป็นประชาธิปไตยในประเทศจีนเป็นเงื่อนไขล่วงหน้าสำหรับข้อตกลงสันติภาพ หรือรวมตัวกัน ถ้า DPP สามารถใช้เช่นกระโดด , ไต้หวันสามารถที่จะฟื้นระดับมากของความมุ่งมั่นในการต่อสู้กับปักกิ่ง
นี้เกิดขึ้น ปักกิ่ง ต้องยอมรับว่า มันต้องจัดการกับโปรความเป็นอิสระ DDP ,ที่มีการเลือกตั้งใหญ่ ๆที่เพิ่มขึ้น . ของ กมธ. ท่าทางจะไม่ต้อนรับ ที่สำคัญ ซีและผู้สืบทอดของเขาได้ยอมรับว่าไต้หวันมีการเปลี่ยนแปลง มันมีแรงบันดาลใจประชาธิปไตยและพื้นเมืองใหม่
ตัวเลือกเหล่านี้อาจจะดูแปลกประหลาดในขณะนี้ แต่การรักษาประชาธิปไตยต่อต้านมหาอำนาจเกิดใหม่ไต้หวันต้องจินตนาการและการกระทำที่กล้าหาญ . ในขณะนี้ไม่มีของฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะแสดงสัญญาณของนวัตกรรมในการแก้ไขปัญหาหนึ่งของโลกที่อันตรายที่สุดทางการเมืองผิดสาย
ปีเตอร์หยวนไคเป็นนักหนังสือพิมพ์ชาวออสเตรเลีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
