00:01:12,990 --> 00:01:14,324
Australia...
2
00:01:14,449 --> 00:01:16,243
... "The Land Down Under. "
3
00:01:16,660 --> 00:01:17,703
Rugged...
4
00:01:18,370 --> 00:01:19,413
...remote...
5
00:01:19,830 --> 00:01:21,915
...inhospitable and dangerous.
6
00:01:22,165 --> 00:01:24,877
Home to 20 million kangaroos.
7
00:01:24,960 --> 00:01:29,840
But there is one who is more elusive
and clever than all the rest.
8
00:01:29,965 --> 00:01:33,510
And his name is Kangaroo Jack.
9
00:01:35,387 --> 00:01:37,973
But my story doesn't begin in Australia.
10
00:01:39,641 --> 00:01:43,395
It begins 20 years ago, halfway around
the world on a beach in Brooklyn.
11
00:01:43,770 --> 00:01:45,022
That's me...
12
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
...Charlie Carbone.
13
00:01:47,441 --> 00:01:51,111
Three things happened on this day
that would change my life.
14
00:01:51,028 --> 00:01:53,530
First, was that my mom met Sal.
15
00:01:53,864 --> 00:01:58,869
She hadn 't dated much since Dad died, but
I could tell right away she was interested.
16
00:01:58,869 --> 00:02:03,457
Why shouldn 't she be? Sal Maggio was a
respected member of the community.
17
00:02:03,457 --> 00:02:05,459
Well, feared and respected.
18
00:02:05,959 --> 00:02:07,419
Well, feared.
19
00:02:07,586 --> 00:02:09,546
And that's Frankie Lombardo.
20
00:02:09,630 --> 00:02:13,509
Fresh out of Juvenile Hall,
where they named a wing after him.
21
00:02:13,550 --> 00:02:16,470
Sal was grooming Frankie
to take over the family business...
22
00:02:16,428 --> 00:02:18,931
...a family I was about to become a part of.
23
00:02:20,557 --> 00:02:24,937
The second thing that happened
was that I met Louis Booker.
24
00:02:28,357 --> 00:02:33,028
Don't tell me.
You got 75 cents in your back pocket.
25
00:02:33,028 --> 00:02:35,948
You're wrong.
It's a Captain Amazing compass.
26
00:02:36,782 --> 00:02:40,953
-How much you want for it?
-It's not for sale. No way. Sorry.
27
00:02:41,161 --> 00:02:43,539
-Wanna play some ball?
-No. You play ball.
28
00:02:43,664 --> 00:02:47,209
I gotta check this entire beach
if I'm gonna make my car payment.
29
00:02:47,459 --> 00:02:49,962
-You've got a car?
-No, but I will.
30
00:02:50,045 --> 00:02:54,007
Now, step aside. My uncle only rented me
this metal detector for the day.
31
00:02:54,049 --> 00:02:55,425
-And the third...
-Hey, kid.
32
00:02:55,551 --> 00:02:57,845
...most important thing
that happened that day...
33
00:02:57,845 --> 00:02:58,887
Go long.
34
00:02:59,054 --> 00:03:01,348
...was that I went out for a 20-yard pass.
35
00:03:01,640 --> 00:03:05,185
Unfortunately, there was only 15 yards
worth of beach...
36
00:03:06,186 --> 00:03:10,357
...and a really strong undertow.
And I couldn 't swim.
37
00:03:16,446 --> 00:03:19,074
Hey, kid! You lost your....
38
00:03:25,163 --> 00:03:27,958
Somebody help! I think there's
a kid drowning out....
39
00:03:28,166 --> 00:03:29,501
I'll save you!
40
00:03:40,846 --> 00:03:43,348
That one moment changed my life...
41
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
...because in all the years that followed...
42
00:03:46,059 --> 00:03:49,730
...Louis was better at getting
me into trouble than getting me out.
43
00:03:49,771 --> 00:03:53,192
A dreamer in search of treasure,
who only found bottle caps.
44
00:03:53,192 --> 00:03:55,485
On that fateful day, Louis saved my life.
45
00:03:55,569 --> 00:03:56,612
You see this guy?
46
00:03:56,778 --> 00:03:57,905
And I never forgot it.
47
00:03:58,071 --> 00:03:59,114
He just saved your life.
48
00:03:59,865 --> 00:04:01,116
He wouldn 't let me.
49
00:04:02,159 --> 00:04:04,036
And now it's 20 years later.
50
00:04:05,245 --> 00:04:07,748
My new stepfather, Sal,
set me up in my own business:
00:01:12, 990--> 00:01:14, 324ออสเตรเลีย200:01:14, 449--> 00:01:16, 243... "ดินแดนดาวน์อันเดอร์"300:01:16, 660--> 00:01:17, 703แข็งแรงทนทาน...400:01:18, 370--> 00:01:19, 413...ระยะไกล...500:01:19, 830--> 00:01:21, 915... .inhospitable และอันตราย600:01:22, 165--> 00:01:24, 877บ้านจิงโจ้ 20 ล้าน700:01:24, 960--> 00:01:29, 840แต่มีผู้เข้าใจยากมากและฉลาดกว่าเหลือ800:01:29, 965--> 00:01:33, 510และชื่อของเขาเป็นแกงการูแจ็ค900:01:35, 387--> 00:01:37, 973แต่เรื่องของฉันไม่เริ่มในออสเตรเลีย1000:01:39, 641--> 00:01:43, 395เริ่ม 20 ปีผ่านมา อยู่ตรงกลางรอบ ๆโลกบนชายหาดในบรู๊คลิน1100:01:43, 770--> 00:01:45, 022ว่าเป็น...1200:01:45, 439--> 00:01:46, 815...ชาร์ลี Carbone1300:01:47, 441--> 00:01:51, 111สามสิ่งที่เกิดขึ้นในวันนี้ที่จะเปลี่ยนชีวิตของฉัน1400:01:51, 028--> 00:01:53, 530ครั้งแรก ไม่ว่า หม่อมฉันพบแซล1500:01:53, 864--> 00:01:58, 869เธอ hadn ไม่ลงมากเนื่องจากพ่อเสียชีวิต แต่ฉันสามารถบอกทันทีเธอสนใจ1600:01:58, 869--> 00:02:03, 457ทำไม shouldn ไม่ที่เธอจะได้หรือไม่ Maggio แซลถูกสมาชิกยอมรับของชุมชน1700:02:03, 457--> 00:02:05, 459ดี กลัว และยอมรับ1800:02:05, 959--> 00:02:07, 419ดี กลัว1900:02:07, 586--> 00:02:09, 546และนั่นคือ Frankie Lombardo2000:02:09, 630--> 00:02:13, 509สดจากเยาวชนฮอลล์ที่พวกเขาชื่อปีกที่หลังเขา2100:02:13, 550--> 00:02:16, 470แซลถูกกรูมมิ่ง Frankieรับช่วงธุรกิจของครอบครัว...2200:02:16, 428--> 00:02:18, 931... ครอบครัว.a ผมจะกลายเป็น ส่วนหนึ่งของการ2300:02:20, 557--> 00:02:24, 937สิ่งสองที่เกิดขึ้นคือ ว่า ผมเจองเกิล Louis2400:02:28, 357--> 00:02:33, 028ไม่ต้องบอกฉันคุณได้ 75 เซนต์ ในกระเป๋าหลังของคุณ2500:02:33, 028--> 00:02:35, 948คุณไม่ถูกต้องทิศ Amazing กัปตันได้2600:02:36, 782--> 00:02:40, 953-วิธีการมากคุณต้องไป-ไม่ได้ขาย ไม่มีทาง ขออภัยด้วย2700:02:41, 161--> 00:02:43, 539-ต้องการเล่นบอลบาง-หมายเลข คุณเล่นลูก2800:02:43, 664--> 00:02:47, 209ฉันจำต้องตรวจสอบทั้งหาดถ้าฉันจะต้องชำระเงินค่ารถของฉัน2900:02:47, 459--> 00:02:49, 962-คุณมีรถหรือไม่-ไม่มี แต่ฉันจะ3000:02:50, 045--> 00:02:54, 007ตอนนี้ ก้าวไปข้าง ๆ ลุงของฉันเท่านั้นให้เช่าผมเครื่องตรวจจับนี้โลหะวัน3100:02:54, 049--> 00:02:55, 425- และที่สาม...-Hey เด็ก3200:02:55, 551--> 00:02:57, 845... สิ่งสำคัญ.mostที่เกิดขึ้นวันที่...3300:02:57, 845--> 00:02:58, 887ไปนาน3400:02:59, 054--> 00:03:01, 348... .was ที่ฉันไปออกผ่าน 20 หลา3500:03:01, 640--> 00:03:05, 185อับ มีเฉพาะ 15 หลามูลค่าหาด...3600:03:06, 00:03:10, 357--> 186... และ undertow แข็งแรงจริง ๆและสามารถทีว่ายน้ำ3700:03:16, 446--> 00:03:19, 074อังกฤษ เด็ก คุณหายไปคุณ...3800:03:25, 163--> 00:03:27, 958ใครสักคนช่วย ผมคิดว่า มีเด็กจมออก...3900:03:28, 166--> 00:03:29, 501ฉันจะช่วยให้คุณ4000:03:40, 846--> 00:03:43, 348ช่วงเวลาหนึ่งที่เปลี่ยนชีวิตของฉัน...4100:03:43, 765--> 00:03:45, 934... .because ในปีตาม...4200:03:46, 059--> 00:03:49, 730 คะแนน...Louis ก็ดีที่ได้รับฉันเป็นปัญหามากกว่าได้รับฉันออก4300:03:49, 771--> 00:03:53, 192มีดรีมเมอร์ในการค้นหาสมบัติเท่าที่พบฝาขวด4400:03:53, 192--> 00:03:55, 485ในวันที่ทำให้ถึงตาย Louis บันทึกชีวิตของฉัน4500:03:55, 569--> 00:03:56, 612ผู้ชายคนนี้ดูคุณ4600:03:56, 778--> 00:03:57, 905และฉันไม่เคยลืมมัน4700:03:58, 071--> 00:03:59, 114เขาเพียงแค่บันทึกชีวิตของคุณ4800:03:59, 865--> 00:04:01, 116Wouldn เขาไม่ให้ฉัน4900:04:02, 00:04:04, 036--> 159และตอนนี้ ก็ 20 ปีต่อมา5000:04:05, 245--> 00:04:07, 748พ่อของฉันใหม่ แซลตั้งค่าฉันไว้ในใจ:
การแปล กรุณารอสักครู่..
00:01:12,990 --> 00:01:14,324
Australia...
2
00:01:14,449 --> 00:01:16,243
... "The Land Down Under. "
3
00:01:16,660 --> 00:01:17,703
Rugged...
4
00:01:18,370 --> 00:01:19,413
...remote...
5
00:01:19,830 --> 00:01:21,915
...inhospitable and dangerous.
6
00:01:22,165 --> 00:01:24,877
Home to 20 million kangaroos.
7
00:01:24,960 --> 00:01:29,840
But there is one who is more elusive
and clever than all the rest.
8
00:01:29,965 --> 00:01:33,510
And his name is Kangaroo Jack.
9
00:01:35,387 --> 00:01:37,973
But my story doesn't begin in Australia.
10
00:01:39,641 --> 00:01:43,395
It begins 20 years ago, halfway around
the world on a beach in Brooklyn.
11
00:01:43,770 --> 00:01:45,022
That's me...
12
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
...Charlie Carbone.
13
00:01:47,441 --> 00:01:51,111
Three things happened on this day
that would change my life.
14
00:01:51,028 --> 00:01:53,530
First, was that my mom met Sal.
15
00:01:53,864 --> 00:01:58,869
She hadn 't dated much since Dad died, but
I could tell right away she was interested.
16
00:01:58,869 --> 00:02:03,457
Why shouldn 't she be? Sal Maggio was a
respected member of the community.
17
00:02:03,457 --> 00:02:05,459
Well, feared and respected.
18
00:02:05,959 --> 00:02:07,419
Well, feared.
19
00:02:07,586 --> 00:02:09,546
And that's Frankie Lombardo.
20
00:02:09,630 --> 00:02:13,509
Fresh out of Juvenile Hall,
where they named a wing after him.
21
00:02:13,550 --> 00:02:16,470
Sal was grooming Frankie
to take over the family business...
22
00:02:16,428 --> 00:02:18,931
...a family I was about to become a part of.
23
00:02:20,557 --> 00:02:24,937
The second thing that happened
was that I met Louis Booker.
24
00:02:28,357 --> 00:02:33,028
Don't tell me.
You got 75 cents in your back pocket.
25
00:02:33,028 --> 00:02:35,948
You're wrong.
It's a Captain Amazing compass.
26
00:02:36,782 --> 00:02:40,953
-How much you want for it?
-It's not for sale. No way. Sorry.
27
00:02:41,161 --> 00:02:43,539
-Wanna play some ball?
-No. You play ball.
28
00:02:43,664 --> 00:02:47,209
I gotta check this entire beach
if I'm gonna make my car payment.
29
00:02:47,459 --> 00:02:49,962
-You've got a car?
-No, but I will.
30
00:02:50,045 --> 00:02:54,007
Now, step aside. My uncle only rented me
this metal detector for the day.
31
00:02:54,049 --> 00:02:55,425
-And the third...
-Hey, kid.
32
00:02:55,551 --> 00:02:57,845
...most important thing
that happened that day...
33
00:02:57,845 --> 00:02:58,887
Go long.
34
00:02:59,054 --> 00:03:01,348
...was that I went out for a 20-yard pass.
35
00:03:01,640 --> 00:03:05,185
Unfortunately, there was only 15 yards
worth of beach...
36
00:03:06,186 --> 00:03:10,357
...and a really strong undertow.
And I couldn 't swim.
37
00:03:16,446 --> 00:03:19,074
Hey, kid! You lost your....
38
00:03:25,163 --> 00:03:27,958
Somebody help! I think there's
a kid drowning out....
39
00:03:28,166 --> 00:03:29,501
I'll save you!
40
00:03:40,846 --> 00:03:43,348
That one moment changed my life...
41
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
...because in all the years that followed...
42
00:03:46,059 --> 00:03:49,730
...Louis was better at getting
me into trouble than getting me out.
43
00:03:49,771 --> 00:03:53,192
A dreamer in search of treasure,
who only found bottle caps.
44
00:03:53,192 --> 00:03:55,485
On that fateful day, Louis saved my life.
45
00:03:55,569 --> 00:03:56,612
You see this guy?
46
00:03:56,778 --> 00:03:57,905
And I never forgot it.
47
00:03:58,071 --> 00:03:59,114
He just saved your life.
48
00:03:59,865 --> 00:04:01,116
He wouldn 't let me.
49
00:04:02,159 --> 00:04:04,036
And now it's 20 years later.
50
00:04:05,245 --> 00:04:07,748
My new stepfather, Sal,
set me up in my own business:
การแปล กรุณารอสักครู่..