Style
The following lists provide guidelines for creating formal, standard, or
informal communications.
To maintain the most formal style, be sure to:
• Refer to people by their last names, using the honorifics Mr., Ms.,
or Dr. (Note that “Ms.” is now considered the standard honorific
when addressing a woman in business.)
• Avoid acronyms; spell out terms every time they are used.
• Adhere to academic standards (don’t begin sentences with “but,”
“because,” “and,” or “so,” for instance).
• Use large margins.
• Close your communication with either “Sincerely” or “Yours truly.”
• Sign both your first and last names.
• Assume no previous knowledge on your reader’s part (use appendices
or attachments to clarify or summarize details).
To maintain a standard business style (neither formal nor informal),
be sure to:
• Refer to people by their last names until you’ve met or spoken to
them, and then use their first names.
มีสไตล์
ซึ่งจะช่วยให้ต่อไปนี้แสดงรายการจัดให้บริการคำแนะนำสำหรับการสร้างอย่างเป็นทางการ,มาตรฐาน,หรือ
ซึ่งจะช่วยในแบบซึ่งไม่เป็นทางการระบบการสื่อสาร.
ในการรักษาได้มากที่สุดอย่างเป็นทางการสไตล์,ให้แน่ใจว่า:
•โปรดดูคนโดยล่าสุดชื่อ,การใช้ที่ honorifics นาย,นางสุชาดา,
หรือดร.(โปรดบันทึกไว้ด้วยว่า"นางสาว"ได้แล้วได้รับการพิจารณาให้ได้ตามมาตรฐานคำให้เกียรติ
ซึ่งจะช่วยในการระบุปลายทางที่ผู้หญิงในทางธุรกิจ)
•หลีกเลี่ยงคำย่อ;ตรวจสอบตัวสะกดออกมาทุกครั้งที่มีการใช้.
•ปฏิบัติตามมาตรฐานทางการศึกษา(ไม่ต้องเริ่มด้วยประโยคพร้อมด้วย"แต่,"
"เพราะ""และ"หรือ","ตัวอย่างเช่น). n •ใช้ขนาดใหญ่ส่วนต่างกำไร.
•ปิดการสื่อสารกับทั้ง"ขอแสดงความนับถือ"หรือ"ของคุณอย่างแท้จริง"
•ป้ายทั้งของคุณเป็นครั้งแรกและครั้งสุดท้ายชื่อ.
•จะต้องเป็นผู้รับผิดชอบไม่มีก่อนหน้าความรู้ของคุณผู้อ่านเป็นส่วนหนึ่ง(ใช้ ภาคผนวก
หรือสิ่งที่แนบมากับการชี้แจงหรือสรุปรายละเอียด)..
ในการรักษาไว้ซึ่งสไตล์แบบมาตรฐานเพื่อธุรกิจ(ไม่เป็นทางการหรือในแบบไม่เป็นทางการ),
ให้แน่ใจว่า:
•โปรดดูผู้คนโดยล่าสุดชื่อจนกว่าคุณจะได้พบหรือพูดกับ
ซึ่งจะช่วยเขาและจากนั้นใช้ชื่อของตนเป็นครั้งแรก.
การแปล กรุณารอสักครู่..
