Tasks have long been used by teachers within the second language (L2) classroom to help
promote more meaning-oriented, student-centered learning while also providing learners with
opportunities to focus on language form. While it is difficult if not impossible to predict
precisely how different learners will engage with particular tasks (Ellis, 2000; Van den Branden,
2013), the selection and sequencing of tasks within a syllabus requires a principled and coherent
approach based on research (Common European Framework of Reference for Languages
[CEFR], 2001; Robinson, 2001). In particular, as L2 pedagogical research becomes increasingly
concerned with student-centered classrooms characterized by collaborative learning (Kim,
2009a), a growing number of researchers have investigated how specific task design features
may impact interaction among L2 learners (Gilabert, Barón, & Llanes, 2009; Kim, 2012; Révész,
2011; Robinson, 2001, 2007)
งานมีการใช้มานาน โดยครูผู้สอนในห้องเรียนสองภาษา (L2) จะช่วยให้ส่งเสริมการเรียนรู้ที่มุ่ง เน้นความหมายมากขึ้น นักเรียนเป็นศูนย์กลางให้ผู้เรียนมีโอกาสจะเน้นรูปแบบภาษา ในขณะที่มันเป็นเรื่องยากถ้าไม่ไปไม่ได้ที่จะทำนายผู้เรียนที่แตกต่างได้อย่างแม่นยำจะมีส่วนร่วมกับงานเฉพาะ (Ellis, 2000; แวนเดน Branden2013), การคัดเลือกและลำดับของงานภายในหลักสูตรต้องการหลัก และเชื่อมโยงกันวิธีการที่อิงจากงานวิจัย (ทั่วยุโรปของการอ้างอิงสำหรับภาษา[CEFR], 2001 โรบินสัน 2001) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เป็น L2 สอนวิจัยกลายเป็นมากขึ้นเกี่ยวข้องกับห้องเรียนที่นักเรียนเป็นศูนย์กลางโดยการเรียนรู้ร่วมกัน (คิม(2009a)), การเพิ่มจำนวนนักวิจัยได้ตรวจสอบคุณสมบัติการออกแบบเฉพาะงานอาจส่งผลกระทบต่อการโต้ตอบระหว่างผู้เรียน L2 (Gilabert, Barón และยา เนส 2009 คิม 2012 Révész2011 โรบินสัน 2001, 2007)
การแปล กรุณารอสักครู่..

งานที่ได้รับการใช้โดยครูผู้สอนที่อยู่ในภาษาที่สอง (L2) ในชั้นเรียนที่จะช่วย
ส่งเสริมความหมายที่มุ่งเน้นการเรียนรู้เพิ่มเติมนักเรียนเป็นศูนย์กลางขณะที่ยังให้ผู้เรียนมี
โอกาสที่จะมุ่งเน้นไปที่รูปแบบภาษา ในขณะที่มันเป็นเรื่องยากหากไม่เป็นไปไม่ได้ที่จะคาดการณ์
ได้อย่างแม่นยำวิธีการเรียนที่แตกต่างกันจะมีส่วนร่วมกับงานเฉพาะ (เอลลิส 2000 รถบรรทุกสัตว์ Branden,
2013), การเลือกและการจัดลำดับของงานภายในหลักสูตรต้องมีจริยธรรมและเชื่อมโยงกัน
ตามวิธีการเกี่ยวกับการวิจัย (Common สหภาพยุโรปของการอ้างอิงสำหรับภาษา
[CEFR] 2001; Robinson, 2001) โดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็น L2 วิจัยการเรียนการสอนจะกลายเป็นมากขึ้นเรื่อย ๆ
ที่เกี่ยวข้องกับห้องเรียนนักเรียนเป็นศูนย์กลางโดดเด่นด้วยการเรียนรู้ร่วมกัน (คิม,
2009a) ซึ่งเป็นจำนวนที่เพิ่มขึ้นของนักวิจัยได้ตรวจสอบวิธีการเฉพาะงานคุณสมบัติการออกแบบที่
อาจส่งผลกระทบต่อการทำงานร่วมกันของผู้เรียน L2 (Gilabert บารอนและลานส์ 2009; คิม 2012; Révész,
2011; โรบินสัน 2001, 2007)
การแปล กรุณารอสักครู่..
