these two factors will be referred to as “IT experiences”. Based on IT การแปล - these two factors will be referred to as “IT experiences”. Based on IT ไทย วิธีการพูด

these two factors will be referred

these two factors will be referred to as “IT experiences”. Based on IT experiences
employees tend to form a general attitude towards an IT system. Based on this general
attitude the employees will have an intention to use the IT-system, which finally results
in actual system use (Davis, 1989). When researching the ease of use, a distinction is
often made between ease of use of the application/technology itself and support provided
by the organization for users. Also, when researching the usability, a distinction is often
made between the usability of the application/technology itself and the overall quality of
the output/service delivered by the application/technology (Davis, 1993).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปัจจัยที่สองเหล่านี้จะอ้างถึงเป็น "ได้ประสบการณ์" ตามประสบการณ์มัน
พนักงานมักจะ สร้างทัศนคติทั่วไปต่อระบบการได้ ตามนี้ทั่วไป
ทัศนคติพนักงานจะมีความตั้งใจจะใช้ IT-ระบบ ผลสุดท้าย
ในระบบจริงใช้ (Davis, 1989) เมื่อทำการวิจัยประยุกต์การใช้ ความแตกต่างที่เป็น
มักจะทำระหว่างให้การสนับสนุนและความสะดวกในการใช้โปรแกรมประยุกต์/เทคโนโลยีเอง
โดยองค์กรสำหรับผู้ใช้ ยัง เมื่อทำการวิจัยการใช้งาน ความแตกต่างที่มักจะเป็น
ระหว่างใช้งานโปรแกรมประยุกต์/เทคโนโลยีเองและดี
ผลผลิต/บริการจัดส่ง โดยโปรแกรมประยุกต์/เทคโนโลยี (Davis, 1993)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปัจจัยทั้งสองนี้จะถูกเรียกว่า "ประสบการณ์ไอที" ขึ้นอยู่กับประสบการณ์ไอที
พนักงานมีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดทัศนคติทั่วไปที่มีต่อระบบเทคโนโลยีสารสนเทศ บนพื้นฐานทั่วไป
ทัศนคติที่พนักงานจะมีความตั้งใจที่จะใช้ระบบไอทีซึ่งในที่สุดจะส่งผล
ในการใช้งานระบบจริง (เดวิส, 1989) เมื่อค้นคว้าความสะดวกในการใช้งานที่แตกต่างคือ
มักจะทำขึ้นระหว่างความสะดวกในการใช้งานของโปรแกรม / เทคโนโลยีเองและการสนับสนุนที่มีให้
โดยองค์กรสำหรับผู้ใช้ นอกจากนี้เมื่อการวิจัยการใช้งานที่แตกต่างมักจะ
ทำขึ้นระหว่างการใช้งานของแอพลิเคชัน / เทคโนโลยีเองและคุณภาพโดยรวมของ
การส่งออก / บริการจัดส่งโดย application / เทคโนโลยี (เดวิส, 1993)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทั้งสองปัจจัยนี้จะถูกเรียกว่า " ประสบการณ์ " มันขึ้นอยู่กับประสบการณ์
พนักงานมักจะฟอร์มทัศนคติทั่วไปที่มีต่อระบบไอที . โดยทั่วไป
ทัศนคติพนักงานจะต้องมีความตั้งใจที่จะใช้ระบบไอที ซึ่งในที่สุดผลในการใช้ระบบจริง
( Davis , 1989 ) เมื่อค้นคว้า ความง่ายในการใช้งาน ความแตกต่างคือ
มักจะเกิดขึ้นระหว่างความสะดวกในการใช้งานของการใช้ เทคโนโลยี / ตัวเองและสนับสนุนให้
โดยองค์กรสำหรับผู้ใช้ นอกจากนี้เมื่อศึกษาลักษณะการใช้งานแตกต่างมัก
ระหว่างการใช้งานของโปรแกรม / เทคโนโลยีเอง และคุณภาพโดยรวมของผลผลิต / บริการ
ส่งใบสมัคร / เทคโนโลยี ( Davis , 1993 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: