A Fish Out of WaterMost people who study, live, or work abroad get cul การแปล - A Fish Out of WaterMost people who study, live, or work abroad get cul ไทย วิธีการพูด

A Fish Out of WaterMost people who


A Fish Out of Water

Most people who study, live, or work abroad get culture shock. This is a period of cultural adjustment. It involves getting used to the food and language as well as other differences. Adjusting to a new culture can be difficult and frustrating. Some people get depressed and very homesick. These are all normal reactions.

The term culture shock was first used by writer Kalervo Oberg in 1954. He saw that everyone has similar feelings when they are in a different country or culture. Oberg identified five stages of culture shock.

1. The Honeymoon Phase
This period lasts six months or longer. The newcomer is excited about the new place. The person likes the new lifestyle. There are some problems, but the person usually accepts them. These are part of the adjustment to another country. People are generally helpful to the newcomer. The newcomer feels welcome.

2. Emptiness or Rejection Phase
The newcomer has to deal with the usual problems such as housing, transportation, and shopping (such as not finding favorite foods). Not being able to communicate fluently in the local language is a problem. The local people may not understand the problem. They don't think it's a big deal. At this point, the newcomer starts to complain about, maybe even reject, the new country.

3. The Conformist Phase
The newcomer begins to understand the new culture. The culture's ideals and values bring new feelings of pleasure. The newcomer learns to understand the cultural differences. The crisis is over. However, the adjustment is not complete.

4. Assimilation Phase or Complete Adjustment
The person accepts the food, habits, and customs of the new country. The person may find some things better than back home. The newcomer is adjusted and feels comfortable in the new place. On returning home, the person will miss the country and new friends. The traveler will have wonderful memories forever.

5. Reverse Culture Shock
This is when the person comes back to the home country. The person may have been away from home for a long time. He or she gets a “reentry shock.” Many things may have changed. It will take time to get used to home again
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปลาน้ำคนส่วนใหญ่ที่ศึกษา อาศัย หรือทำงานต่างประเทศได้รับการช็อกวัฒนธรรม นี้เป็นช่วงเวลาของการปรับปรุงวัฒนธรรม เกี่ยวข้องกับการใช้อาหาร และภาษา รวมทั้งความแตกต่างอื่น ๆ การปรับวัฒนธรรมใหม่ได้ยาก และน่าอึดอัด บางคนได้ต่ำ และเมนูมาก เหล่านี้เป็นปฏิกิริยาปกติทั้งหมด การช็อกวัฒนธรรมระยะแรกถูกใช้ โดยผู้เขียน Kalervo Oberg ใน 1954 เขาเห็นว่า ทุกคนมีความรู้สึกเหมือนเมื่ออยู่ในต่างประเทศหรือวัฒนธรรม Oberg ระบุ 5 ขั้นตอนของการช็อกวัฒนธรรม 1.ระยะฮันนีมูนนี้ระยะเวลา 6 เดือน หรือนานกว่า ผู้ที่ตื่นเต้นที่ใหม่ได้ คนชอบไลฟ์สไตล์คนรุ่นใหม่ มีปัญหา แต่คนมักจะยอมรับพวกเขา เหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของการปรับปรุงในประเทศอื่น คนโดยทั่วไปผู้ได้ ผู้รู้สึกยินดีต้อนรับ2. ความว่างเปล่าหรือขั้นตอนการปฏิเสธผู้มีการจัดการกับปัญหาปกติเช่นที่อยู่อาศัย ขนส่ง และช้อปปิ้ง (เช่นการไม่หาอาหารโปรด) ความสามารถในการสื่อสาร fluently ในภาษาท้องถิ่นไม่มีปัญหา ประชาชนอาจไม่เข้าใจปัญหา พวกเขาไม่คิดว่า มันเป็นเรื่องใหญ่ จุดนี้ ผู้เริ่มจะบ่น บางทีแม้แต่ ปฏิเสธ ประเทศใหม่3.ระยะ Conformistผู้เริ่มที่จะเข้าใจวัฒนธรรมใหม่ อุดมคติของวัฒนธรรมและค่านิยมให้ความรู้สึกใหม่ของความสุข ผู้รู้เข้าใจความแตกต่างทางวัฒนธรรม วิกฤตไปได้ อย่างไรก็ตาม การปรับปรุงไม่เสร็จสมบูรณ์4 การระยะที่ผสมกลมกลืนหรือการคนยอมรับอาหาร พฤติกรรม และประเพณีของประเทศใหม่ บุคคลอาจพบบางสิ่งบางอย่างดีกว่ากลับบ้าน ผู้มีการปรับปรุง และรู้สึกสะดวกสบายในสถานใหม่ ในการกลับบ้าน บุคคลจะคิดถึงประเทศและเพื่อนใหม่ นักท่องเที่ยวจะมีความทรงจำที่ดีตลอดไป5. กลับช็อกวัฒนธรรมเมื่อบุคคลกลับมาถึงประเทศอยู่ บุคคลอาจมีการพักเป็นเวลานาน เขาหรือเธอได้รับ "reentry ช็อต" หลายอย่างอาจมีการเปลี่ยนแปลง มันจะใช้เวลาในการรับใช้ในบ้านอีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ปลาออกจากน้ำคนส่วนใหญ่ที่เรียนอยู่หรือทำงานในต่างประเทศได้รับช็อกวัฒนธรรม นี่คือช่วงเวลาของการปรับตัวทางวัฒนธรรม มันเกี่ยวข้องกับการใช้อาหารและภาษาเป็นความแตกต่างอื่น ๆ ปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมใหม่อาจเป็นเรื่องยากและน่าผิดหวัง บางคนได้รับความสุขและคิดถึงบ้านมาก เหล่านี้ล้วนเป็นปฏิกิริยาปกติ. วัฒนธรรมคำที่ใช้เป็นครั้งแรกโดยนักเขียน Kalervo Oberg ในปี 1954 เขาเห็นว่าทุกคนมีความรู้สึกที่คล้ายกันเมื่อพวกเขาอยู่ในประเทศที่แตกต่างกันหรือวัฒนธรรม Oberg ระบุห้าขั้นตอนของการช็อกวัฒนธรรม. 1 ฮันนีมูนเฟสช่วงเวลานี้เป็นเวลาหกเดือนหรือนานกว่านั้น ใหม่รู้สึกตื่นเต้นเกี่ยวกับสถานที่ใหม่ คนที่ชอบชีวิตใหม่ มีปัญหาบางอย่าง แต่คนมักจะยอมรับพวกเขา เหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของการปรับตัวไปยังประเทศอื่น คนจะเป็นประโยชน์โดยทั่วไปจะมาใหม่ ใหม่รู้สึกยินดี. 2 ความว่างเปล่าหรือปฏิเสธเฟสใหม่มีการจัดการกับปัญหาที่เกิดขึ้นตามปกติเช่นที่อยู่อาศัย, การขนส่งและการช้อปปิ้ง (เช่นไม่พบอาหารที่ชื่นชอบ) ไม่สามารถที่จะสื่อสารได้อย่างคล่องแคล่วในภาษาท้องถิ่นเป็นปัญหา คนในท้องถิ่นอาจจะไม่เข้าใจปัญหาที่เกิดขึ้น พวกเขาไม่ได้คิดว่ามันเป็นเรื่องใหญ่ ณ จุดนี้ผู้มาใหม่จะเริ่มบ่นเกี่ยวกับอาจจะปฏิเสธประเทศใหม่. 3 เฟสลงรอยกันใหม่เริ่มที่จะเข้าใจวัฒนธรรมใหม่ อุดมคติของวัฒนธรรมและค่านิยมที่นำความรู้สึกใหม่ของความสุข ใหม่เรียนรู้ที่จะเข้าใจความแตกต่างทางวัฒนธรรม วิกฤตที่มีมากกว่า อย่างไรก็ตามการปรับตัวยังไม่สมบูรณ์. 4 ขั้นตอนการดูดซึมหรือปรับสมบูรณ์คนยอมรับอาหารนิสัยและประเพณีของประเทศใหม่ บุคคลที่อาจพบบางสิ่งบางอย่างที่ดีกว่ากลับบ้าน ผู้มาใหม่จะมีการปรับและรู้สึกสะดวกสบายในสถานที่ใหม่ เมื่อกลับมาถึงบ้านของคนที่จะคิดถึงประเทศและเพื่อนใหม่ เดินทางจะมีความทรงจำที่ยอดเยี่ยมตลอดกาล. 5 วัฒนธรรมกลับช็อตนี้เมื่อคนที่กลับมาสู่ประเทศบ้านเกิด คนอาจจะได้รับออกจากบ้านเป็นเวลานาน เขาหรือเธอได้รับ "ช็อตย้อน." สิ่งที่หลายคนอาจจะมีการเปลี่ยนแปลง มันจะใช้เวลาในการรับใช้บ้านอีกครั้ง



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ปลาออกจากน้ำ

คนส่วนใหญ่ที่เรียนอยู่ หรือทำงานในต่างประเทศได้รับช็อกวัฒนธรรม นี่คือช่วงเวลาแห่งการปรับตัวทางวัฒนธรรม มันเกี่ยวข้องกับการใช้อาหารและภาษา ตลอดจนความแตกต่างอื่น ๆ ปรับวัฒนธรรมใหม่ได้ยาก และหงุดหงิด บางคนเศร้ามาก คิดถึงบ้าน เหล่านี้เป็นปฏิกิริยาปกติทั้งหมด

ช็อกวัฒนธรรมในระยะแรกใช้ โดยนักเขียน kalervo โอเบิร์กในปี 1954 . เขาเห็นแล้วว่าทุกคนมีความรู้สึกที่คล้ายคลึงกันเมื่อพวกเขาอยู่ในประเทศอื่น หรือวัฒนธรรม โอเบิร์กระบุห้าขั้นตอนของการช็อกวัฒนธรรม

1 ฮันนีมูน
ช่วงเวลานี้เป็นเวลาหกเดือนหรือนานกว่านั้น เด็กใหม่กำลังตื่นเต้นกับสถานที่ใหม่ คนที่ชอบวิถีชีวิตใหม่ มีปัญหาบางอย่างแต่คนมักจะยอมรับพวกเขา เหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของการปรับให้ประเทศอื่น คน โดยทั่วไปจะเป็นประโยชน์กับผู้มาใหม่ ผู้มาใหม่รู้สึกยินดีต้อนรับ

2 ความว่างเปล่าหรือปฏิเสธเฟส
เด็กใหม่ได้จัดการกับปัญหาปกติ เช่น การขนส่ง ที่อยู่อาศัย และแหล่งช้อปปิ้ง ( เช่น การค้นหาที่ชื่นชอบอาหาร )ที่ไม่สามารถสื่อสารด้วยภาษาพื้นบ้านได้อย่างคล่องแคล่ว คือปัญหา ชาวบ้านอาจจะไม่เข้าใจปัญหา พวกเขาไม่คิดว่ามันเป็นเรื่องใหญ่ ณจุดนี้ หน้าใหม่เริ่มที่จะบ่นเกี่ยวกับ อาจปฏิเสธ ประเทศใหม่

3 ส่วนเฟส conformist
หน้าใหม่เริ่มที่จะเข้าใจวัฒนธรรมใหม่ อุดมการณ์ของวัฒนธรรมและค่านิยมที่นำความรู้สึกใหม่ของความสุขมาใหม่เรียนรู้ที่จะเข้าใจความแตกต่างทางวัฒนธรรม วิกฤตคือมากกว่า อย่างไรก็ตาม การปรับตัวไม่สมบูรณ์

4 . การปรับระยะหรือ
สมบูรณ์บุคคลยอมรับอาหาร , นิสัยและศุลกากรของประเทศใหม่ คนที่จะหาสิ่งที่ดีกว่า กลับบ้าน นจะถูกปรับและรู้สึกสะดวกสบายในสถานที่ใหม่ เมื่อกลับถึงบ้านคนที่จะคิดถึงประเทศและเพื่อนใหม่ นักท่องเที่ยวจะได้มีความทรงจำที่ยอดเยี่ยมตลอดไป

5 ย้อนกลับ
ช็อกวัฒนธรรมนี้คือเมื่อคนที่กลับมาบ้านเกิด บุคคลอาจได้รับการออกจากบ้านเป็นเวลานาน เขาหรือเธอได้รับ " เดธตกใจ " หลายอย่างอาจเปลี่ยนไป มันต้องใช้เวลาที่จะได้รับใช้ในบ้านอีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: