Is

Is "my Verse ... alive?"In April 18

Is "my Verse ... alive?"

In April 1862, Thomas Wentworth Higginson, a literary critic, radical abolitionist, and ex-minister, wrote a lead piece for The Atlantic Monthly entitled, "Letter to a Young Contributor". Higginson's essay, in which he urged aspiring writers to "charge your style with life", contained practical advice for those wishing to break into print.[67] Dickinson's decision to contact Higginson suggests that by 1862 she was contemplating publication and that it may have become increasingly difficult to write poetry without an audience.[68] Seeking literary guidance that no one close to her could provide, Dickinson sent him a letter which read in full:[69]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็น "ของฉันข้อ...มีชีวิตอยู่? "ในเดือน 1862 เมษายน Thomas เว้นท์เวิร์ท Higginson วรรณกรรมวิจารณ์ abolitionist รุนแรง และอดีต รัฐมนตรี เขียนตัวลูกค้าเป้าหมายสำหรับเดอะแอตแลนติกรายเดือนสิทธิ "จดหมายจะมีหนุ่มสาวผู้" ของ Higginson เรียง ซึ่งเขาเรียกร้องให้เขียนธีม "ค่าใช้จ่ายของคุณกับชีวิต" ประกอบด้วยคำแนะนำที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องแบ่งพิมพ์ [67] สันตัดสินใจติดต่อ Higginson แนะนำว่า โดย 1862 เธอได้ใคร่ครวญสิ่งพิมพ์ และที่อาจได้เป็นยากขึ้นที่จะเขียนบทกวี โดยผู้ชม [68] แนะนำวรรณกรรมที่ไม่มีใครปิดเธอไม่สามารถให้ สันส่งเขาจดหมายที่อ่านใน: [69]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คือ "บทกวีของฉัน ... มีชีวิตอยู่?" ในเดือนเมษายน 1862 โทมัสเวนท์ Higginson นักวิจารณ์วรรณกรรมทาสรุนแรงและอดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงเขียนชิ้นนำมหาสมุทรแอตแลนติกเดือนชื่อ "จดหมายถึงหนุ่มผู้มีส่วนร่วม" เรียงความ Higginson ของที่เขาเรียกร้องให้นักเขียนที่ต้องการที่จะ "คิดค่าบริการสไตล์ของคุณกับชีวิต" มีคำแนะนำการปฏิบัติสำหรับผู้ที่ต้องการจะบุกเข้าไปในการพิมพ์. [67] การตัดสินใจดิกคินสันที่จะติดต่อ Higginson แสดงให้เห็นว่าโดย 1862 เธอได้รับการใคร่ครวญสิ่งพิมพ์และมันอาจจะมี . กลายเป็นยากขึ้นที่จะเขียนบทกวีโดยไม่มีผู้ชม [68] ที่กำลังมองหาคำแนะนำวรรณกรรมที่ไม่มีใครใกล้กับเธอสามารถให้ดิกคินสันทำให้เขาถูกส่งหนังสือที่อ่านในเต็ม: [69]

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
" ฉัน . . . . . . . . ยังมีชีวิตอยู่ ?

ในเมษายน 2405 , ทอมัสเวนท์เวิร์ธ ฮิกกินสัน , วรรณกรรมนักวิจารณ์ ผู้ที่เห็นด้วยกับการเลิกทาสหัวรุนแรง และอดีตนายกรัฐมนตรี ได้เขียนนำชิ้นมหาสมุทรแอตแลนติกรายเดือน เรื่อง " จดหมายถึงผู้ให้ " หนุ่ม เรียงความของฮิกกินสัน ซึ่งเขาเรียกร้องให้นักเขียนที่ต้องการ " ชาร์จสไตล์ของคุณกับชีวิต " มีคำแนะนำที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการที่จะทำลายลงในพิมพ์การตัดสินใจ [ 67 ] ยากที่จะติดต่อฮิกกินสันแสดงให้เห็นว่าโดย 1862 เธอใคร่ครวญสิ่งพิมพ์และว่ามันอาจจะกลายเป็นเรื่องยากมากขึ้นเพื่อเขียนบทกวีไม่มีคนดู [ 68 ] หาหนังสือแนะแนวที่ไม่มีใครเข้าใกล้เธอสามารถให้ , ดิกคินสันส่งจดหมายมาให้ซึ่งอ่านเต็ม : [ 69 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: