the skillful may they have been put together. A wide variety of elemen การแปล - the skillful may they have been put together. A wide variety of elemen ไทย วิธีการพูด

the skillful may they have been put

the skillful may they have been put together. A wide variety of elements have been bring together and artfully composed into something quite unique, often effect that is create.
Little is known about the cooking of Sukhothai, where so much of what we regard as distinctively Thai first emerged from the information in King Ramkhamhaeng’s famous inscription, Fruit were undoubtedly plentiful as wee, along with the mushroom that grew wild in the forests and a variety of vegetable. One item was chilli, which originated in Central and South America and did not appear in Asian cuisines until the arrival of the first Europenas.
A clearer picture is available of Ayutthaya when Simon de la Loubere, who came with diplomatic mission, wrote that a Siamese make a very good meal with pound of rice a day, and with a little dry or salt fish. Their sauces are plain, they do not very much esteem a liquid sauce, like mustard, which is only crayfish, they call it Kapi.
Nicolas Gervaise, a jesuit missionary, noted that kapi, the popular fermented shrimp paste, give perhaps the first general recipe for a typical Thai condiment based on it, “salt, pepper, ginger, cinnamon, clove, garlic while onions, nutmeg are several strongly flavored herb mixed in considerable quantities with this shrimp paste”
From this accounts it is clear that for all its sensing simplicity. Thai cooking was already becoming more sophisticated
The presence of cloves and nutmeg is evidence of trade with the East Indies, and the fact that numerous Chinese, Japanese, Malaysia and Indians lived in Ayutthaya suggests other likely influence chillies were already in use, either brought directly by the Portuguese, who opened relation in 1511 or having come via Malaysia or India the Portuguese were also responsible for a popular Thai sweets based on sugar and egg yolks and possible for introducing the tomato.
The complex seasoning we now regard as typical of Thai cuisine, including chillies, were certainly well established by the Rattanakosin or Bangkok period. Sir
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พฤษภาคมฝีมือที่พวกเขาได้ถูกใส่กัน องค์ประกอบที่หลากหลายมีการนำมารวมกัน และผลที่มักจะสร้าง artfully ประกอบเป็นสิ่งที่ค่อนข้างเฉพาะเล็กน้อยเป็นที่รู้จักเกี่ยวกับอาหารสุโขทัย ที่มากของสิ่งที่เราพิจารณาว่าไทยครั้งแรกเกิดจากข้อมูลในจารึกพ่อขุนรามคำแหงมีชื่อเสียง ผลไม้อุดมสมบูรณ์เป็นวี กับเห็ดที่โตป่าในป่าและความหลากหลายของผัก ไม่ต้องสงสัย พริก ซึ่งเริ่มต้นในกลางและอเมริกาใต้ และไม่ปรากฏในอาหารเอเชียจนกระทั่งการมาถึงของ Europenas แรก สินค้าหนึ่งได้ภาพรวมชัดเจนจะมีอยุธยาเมื่อ Simon de la Loubere ที่มาพร้อมกับภารกิจทูต เขียนที่สยามทำอาหารดีปอนด์ข้าววัน และ กับปลาแห้ง หรือเกลือเล็กน้อย ซอสของพวกเขาเป็นธรรมดา พวกเขาไม่เห็นคุณค่าไม่มากซอสเหลว เช่นผักกาด ซึ่งเป็นเพียงเครย์ฟิช พวกเขาเรียกว่าบางกะปิNicolas Gervaise อิตแพร่ธรรม บันทึกที่บางกะปิ นิยมหมักกะปิ ให้ทีแรกทั่วไปสูตรสำหรับรสไทยทั่วไปนั้น, "เกลือ พริกไทย ขิง อบเชย กานพลู กระเทียมขณะหอม จันทน์เทศมีสมุนไพรหลายอย่าง flavored ผสมในปริมาณมากด้วยกะปินี้"จากนี้ บัญชีก็ชัดว่าราย sensing ทั้งหมด อาหารได้แล้วกลายเป็นเพิ่มเติมซับซ้อนของกลีบและจันทน์เทศเป็นหลักฐานการค้ากับอินเดียตะวันออก และความจริงที่ว่า มากมายจีน ญี่ปุ่น มาเลเซีย และอินเดียที่อาศัยอยู่ในอยุธยาแนะนำเผ็ดแนวโน้มอิทธิพลอื่น ๆ ที่ใช้แล้ว อย่างใดอย่างหนึ่งนำมาโดยตรง โดยโปรตุเกส ที่เปิดความสัมพันธ์ใน 1511 หรือมีมาผ่านมาเลเซียหรืออินเดียโปรตุเกสที่ยังชอบขนมไทยยอดนิยมที่สุดแนะนำมะเขือเทศและน้ำตาลทรายและไข่แดงแน่นอนดีก่อรสซับซ้อนเราขณะนี้พิจารณาเป็นปกติไทยอาหาร เผ็ด โดยระยะรัตนโกสินทร์หรือกรุงเทพมหานคร ที่รัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
และทักษะความชำนาญที่พวกเขาอาจได้รับการใส่กัน หลากหลายขององค์ประกอบที่ได้รับนำมารวมกันและแต่งสวยเป็นสิ่งที่ไม่ซ้ำกันมากมักจะมีผลคือการสร้าง.
ไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับการทำอาหารของสุโขทัยที่มากของสิ่งที่เราถือว่าเป็นชัดเจนไทยคนแรกที่โผล่ออกมาจากข้อมูลในพ่อขุนรามคำแหงฯ จารึกที่มีชื่อเสียงเป็นผลไม้ที่อุดมสมบูรณ์ไม่ต้องสงสัยเป็นกระจ้อยร่อยพร้อมกับเห็ดที่ปลูกป่าในป่าและความหลากหลายของผัก หนึ่งรายการเป็นพริกที่มีต้นกำเนิดในอเมริกากลางและอเมริกาใต้และไม่เคยปรากฏในอาหารเอเชียจนมาถึงครั้งแรก Europenas.
ภาพที่ชัดเจนสามารถใช้ได้อยุธยาเมื่อซีมงเดอลาลูแบร์ที่มากับภารกิจทางการทูตเขียนว่าสยาม ทำให้อาหารที่ดีมากกับปอนด์ของข้าววันและมีที่แห้งหรือปลาเกลือเล็กน้อย ซอสของพวกเขาเป็นธรรมดาที่พวกเขาไม่มากนับถือซอสของเหลวเช่นมัสตาร์ดซึ่งเป็นกุ้งเท่านั้นที่พวกเขาเรียกมันบางกะปิ.
นิโคลัส Gervaise, มิชชันนารีนิกายเยซูอิตตั้งข้อสังเกตว่ากะปิกะปิหมักที่นิยมให้บางทีทั่วไปครั้งแรก สูตรสำหรับเครื่องปรุงอาหารไทยทั่วไปขึ้นอยู่กับมัน "เกลือพริกไทยขิงอบเชยกานพลูกระเทียมในขณะที่หัวหอม, ลูกจันทน์เทศหลายสมุนไพรรสอย่างยิ่งผสมในปริมาณที่มากด้วยกะปินี้"
จากบัญชีนี้เป็นที่ชัดเจนว่าสำหรับทุกคน ความเรียบง่ายการตรวจจับ การทำอาหารไทยได้กลายเป็นความซับซ้อนมากขึ้น
การปรากฏตัวของกานพลูและลูกจันทน์เทศเป็นหลักฐานของการค้ากับอินเดียตะวันออกและความจริงที่ว่าหลายจีน, ญี่ปุ่น, มาเลเซียและอินเดียที่อาศัยอยู่ในจังหวัดอยุธยาให้เห็นอิทธิพลอื่น ๆ ที่มีแนวโน้มพริกมีอยู่แล้วในการใช้งานไม่ว่าจะนำมาโดยตรง โดยชาวโปรตุเกสที่เปิดความสัมพันธ์ใน 1511 หรือมีมาผ่านประเทศมาเลเซียหรืออินเดียโปรตุเกสก็มีความรับผิดชอบในการขนมไทยที่เป็นที่นิยมขึ้นอยู่กับน้ำตาลและไข่แดงและเป็นไปได้สำหรับการแนะนำมะเขือเทศ.
รสที่ซับซ้อนเราถือว่าขณะนี้เป็นแบบฉบับของอาหารไทย รวมทั้งพริกถูกจัดตั้งขึ้นอย่างแน่นอนอย่างดีจากรัตนโกสินทร์หรือระยะเวลาที่กรุงเทพฯ คุณชาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฝีมืออาจจะได้ใส่ด้วยกัน ความหลากหลายขององค์ประกอบที่ได้รับมาด้วยกันและ artfully ประกอบด้วยเป็นสิ่งที่ไม่ซ้ำกันค่อนข้างบ่อย ๆ ผลที่ได้ก็คือการสร้าง .
เป็นที่รู้จักกันเพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับอาหารของสุโขทัย ที่มีมากของสิ่งที่เราเห็นว่าความไทยแรกเกิดจากข้อมูลในจารึกพ่อขุนรามคําแหงที่มีชื่อเสียงของผลไม้คือไม่ต้องสงสัยอุดมสมบูรณ์เหมือนวี๊พร้อมกับเห็ดป่าที่เติบโตในป่าและความหลากหลายของพืช รายการหนึ่ง คือ พริก ซึ่งเกิดขึ้นในภาคกลาง และอเมริกาใต้ และไม่ปรากฏในอาหารเอเชียจนกระทั่งการมาถึงของ europenas แรก .
รูปภาพความคมชัดใช้ได้ของอยุธยาเมื่อไซมอน เดอะ ลา ลูแบร์ ที่มากับการทูตพันธกิจเขียนว่าแฝดสยามทำอาหารที่ดีมากกับตำข้าวหนึ่งวัน และแห้งนิดหน่อย หรือ ปลา เกลือ ซอสของพวกเขาเป็นแบบธรรมดา พวกเขาไม่ได้มากในของเหลวเช่นมัสตาร์ดซอส ซึ่งเป็นเพียงแชม พวกเขาเรียกมันว่า บางกะปิ .
นิโคลาส แชร์แวส , เจซูศาสนานิยม กล่าวว่า กะปิ , กะปิให้บางทีแรกทั่วไปสูตรเครื่องปรุงอาหารจากไทยโดยทั่วไป , เกลือ , พริกไทย , ขิง , อบเชย , กระเทียมกานพลู , ลูกจันทน์เทศหลายอย่างมากในขณะที่หัวหอม รสสมุนไพรผสมในปริมาณมากกับกะปิ "
จากบัญชีนี้เป็นที่ชัดเจนว่าทั้งหมดมันสัมผัสความเรียบง่าย ทำอาหารไทยได้กลายเป็นความซับซ้อนมากขึ้น
การปรากฏตัวของกานพลูและลูกจันทน์เทศคือหลักฐานของการค้ากับอินเดียตะวันออก และความจริงที่ว่า จีน ญี่ปุ่น มาเลเซีย และอินเดียมากมาย อยู่อยุธยาแนะนำพริกอิทธิพลแนวโน้มอื่นใช้อยู่แล้ว ให้นำโดยตรง โดยโปรตุเกสใครเปิดความสัมพันธ์ใน 1 หรือมาผ่านมาเลเซีย หรืออินเดีย โปรตุเกส ยังรับผิดชอบสำหรับความนิยมไทยขนมหวานจากน้ำตาลและไข่แดง และเป็นไปได้ขอแนะนำ มะเขือเทศ เครื่องปรุงที่เราตอนนี้
ถือว่าเป็นปกติของอาหารไทย รวมถึงพริก อย่างแน่นอนดีก่อตั้งขึ้นโดยระยะเวลากรุงรัตนโกสินทร์หรือกรุงเทพมหานคร เซอร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: