The first noodles in China were called tang bing, or soup bread. In a  การแปล - The first noodles in China were called tang bing, or soup bread. In a  ไทย วิธีการพูด

The first noodles in China were cal

The first noodles in China were called tang bing, or soup bread. In a climate that favored cereal crops, bread and then noodle-making flourished fast in ancient China. Large-scale commercial production was already well under way by 100 A.D., following the introduction, trade with the Middle East, of wheat milling technology, a concept that adapted easily to whatever crop was available: wheat, millet, rice, barley, mung bean, egg or soy. By the Nara period (710-794 A.D.), the Japanese word menrui appears, an adaptation of the Chinese mian, which found its way to the Nippon archipelago through imperial envoys, sent to the Tang court in the hopes of absorbing Han culture. The first noodles in Japan were wheat udon and buckwheat soba. Only after World War II did the cult of ramen take off.
In the Philippines, where I'm from, noodles are generally referred to as pancit(noodles in Filipino cuisine). Today, the different varieties are still known by their Chinese names: bihon (thin rice vermicelli), misua (extremely fine, dried wheat noodles), and the mung bean-based sotanghon. There's the egg- and wheat -based miki used in the most famous noodles soup La Paz batchoy from Iloilo.
In other parts of Southeast Asia, namely Laos, Cambodia and Thailand, rice noodles are the classic companion to the richer coconut- or peanut-based soup.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เส้นแรกในจีนเรียกว่าถัง bing หรือซุปขนมปัง ในสภาพที่ปลอดพืชธัญพืช ขนมปังและทำก๋วยเตี๋ยวแล้ว เจริญรุ่งเรืองอย่างรวดเร็วในประเทศจีนโบราณ ผลิตเชิงพาณิชย์ขนาดใหญ่ถูกแล้วเดินทาง โดยคศ. 100 ขั้นแนะนำ ทำค้ากับตะวันออกกลาง ข้าวสาลีสีเทคโนโลยี แนวคิดที่ดัดแปลงได้ง่ายกับพืชใดมี: ข้าวสาลี ฟ่าง ข้าว ข้าวบาร์เลย์ เมล็ดถั่ว ไข่ หรือถั่วเหลือง โดยระยะเวลานารา (710-794 A.D.), menrui คำภาษาญี่ปุ่นแล้ว การปรับตัวของเมี่ยนจีน ซึ่งพบทางไปหมู่เกาะนิปปอนผ่านทูตอิมพีเรียล ส่งศาลทังในความหวังของการดูดวัฒนธรรมฮั่น โซบาอุดรธานีและ buckwheat ข้าวสาลีก๋วยเตี๋ยวแรกในญี่ปุ่นได้ หลังจากสงครามโลกครั้งที่สองได้ลัทธิของราเม็ง จะปิดในฟิลิปปินส์ ซึ่งฉันจาก ก๋วยเตี๋ยวทั่วไปอย่างเป็น pancit (ก๋วยเตี๋ยวในออก) วันนี้ แตกต่างกันยังคงรู้จักกัน โดยชื่อภาษาจีน: bihon (บางซอส), เพิ่งเปิดมาได้ (ดีมาก แห้งข้าวสาลีก๋วยเตี๋ยว), และ sotanghon โดยใช้เมล็ดถั่ว มีในไข่และข้าวสาลี-ตามใช้ในแห่งก๋วยเตี๋ยวซุปลาปาซ batchoy จากอิมิกิในส่วนอื่น ๆ ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ คือลาว กัมพูชาและประเทศไทย ก๋วยเตี๋ยว สหายคลาสสิคจะใช้มะพร้าว หรือถั่วลิสงต้มยิ่งขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ก๋วยเตี๋ยวแรกในประเทศจีนที่ถูกเรียกว่ารสปิงหรือขนมปังซุป ในสภาพภูมิอากาศที่ได้รับการสนับสนุนธัญพืชขนมปังแล้วทำก๋วยเตี๋ยวเจริญรุ่งเรืองอย่างรวดเร็วในประเทศจีนโบราณ ขนาดใหญ่ผลิตในเชิงพาณิชย์ได้แล้วทางใต้โดย 100 AD, ต่อไปนี้การแนะนำการค้ากับตะวันออกกลางของเทคโนโลยีการสีข้าวสาลีแนวคิดที่ดัดแปลงได้ง่ายกับสิ่งที่มีการปลูกพืช: ข้าวสาลีข้าวฟ่างข้าวบาร์เลย์ถั่วเขียว ไข่หรือถั่วเหลือง ตามระยะเวลาที่นารา (710-794 AD) คำภาษาญี่ปุ่นปรากฏ menrui, การปรับตัวของเมี้ยนจีนซึ่งพบวิธีในการเกาะนิปปอนผ่านทูตจักรพรรดิส่งไปยังศาลตั้งความหวังในการดูดซับวัฒนธรรมฮั่น ก๋วยเตี๋ยวแรกในประเทศญี่ปุ่นเป็นอุด้งโซบะข้าวสาลีและบัควีท แต่หลังจากสงครามโลกครั้งที่สองได้ศาสนาของราเม็งถอด.
ในฟิลิปปินส์ที่ฉันมาจากก๋วยเตี๋ยวที่เรียกโดยทั่วไปว่า pancit (บะหมี่ในอาหารฟิลิปปินส์) วันนี้สายพันธุ์ที่แตกต่างกันยังคงเป็นที่รู้จักกันในชื่อภาษาจีนของพวกเขา bihon (เส้นหมี่บาง), misua (ดีมากแห้งเส้นก๋วยเตี๋ยวข้าวสาลี) และถั่วเขียวตาม sotanghon มีไข่และข้าวสาลี -based miki ใช้ในก๋วยเตี๋ยวน้ำซุปที่มีชื่อเสียงที่สุดลาปาซ batchoy จากอิโลอิโลเป็น.
ในส่วนอื่น ๆ ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ได้แก่ ลาวกัมพูชาและไทยก๋วยเตี๋ยวเป็นสหายคลาสสิกไปมะพร้าวยิ่งขึ้นหรือ peanut- น้ำซุปตาม


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ก๋วยเตี๋ยวแรกในประเทศจีนถูกเรียกว่าถัง Bing หรือซุปขนมปัง ในสภาพภูมิอากาศที่โปรด ธัญพืช ขนมปัง และก็บะหมี่ให้เจริญรุ่งเรืองอย่างรวดเร็วในประเทศจีนโบราณ การผลิตเชิงพาณิชย์ขนาดใหญ่ได้เป็นอย่างดีภายใต้วิธี 100 AD , ต่อไปนี้การแนะนำการค้ากับตะวันออกกลางของเทคโนโลยีการผลิตข้าวสาลี , แนวคิดที่ดัดแปลงได้ง่ายไม่ว่าจะเป็นพืชที่มี : ข้าวสาลีข้าวฟ่าง ข้าวบาร์เลย์ ถั่วเขียว ไข่ หรือถั่วเหลือง โดยสมัยนารา ( 710-794 AD ) , menrui คำภาษาญี่ปุ่นที่ปรากฏ , การปรับตัวของ Mian จีนซึ่งพบหนทางที่จะเกาะญี่ปุ่นผ่านอิมพีเรียลทูตส่งไปตั้งศาลในความหวังของการดูดซับวัฒนธรรมฮั่น ก๋วยเตี๋ยวแรกในญี่ปุ่น คือ ข้าวสาลี และข้าวอุด้ง โซบะหลังจากสงครามโลกครั้งที่สองทำลัทธิของราเมนถอด .
ในฟิลิปปินส์ ฉันมาจากไหน ก๋วยเตี๋ยว โดยทั่วไปจะเรียกว่า ( pancit ก๋วยเตี๋ยวอาหารฟิลิปปินส์ ) วันนี้ ต่าง ๆ นานา ยังรู้จักชื่อภาษาจีน : bihon ( บางขนมจีน ) , misua ( แสนดี บะหมี่แห้งข้าวสาลี ) , และถั่วเขียว sotanghon ตามมีไข่ - และ - ข้าวสาลีจากมิกิใช้มีชื่อเสียงมากที่สุดในก๋วยเตี๋ยว batchoy จากลาปาซ Iloilo .
ในส่วนอื่น ๆของเอเชีย ได้แก่ ลาว กัมพูชา และไทย ข้าว ก๋วยเตี๋ยว คลาสสิกเป็นสหายกับคนรวยกะทิหรือถั่วลิสง

ซุปตาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: