1
00:01:24,510 --> 00:01:31,040
HINDSIGHT
2
00:01:33,619 --> 00:01:37,350
SONG KANG-HO SHIN SAE-KYUNG
3
00:01:43,930 --> 00:01:47,366
CHUN JEONG-MYOUNG LEE JONG-HYEOK
KIM MIN-JUN YOON YEO-JEONG
4
00:01:50,937 --> 00:01:54,168
LEE GEUNG-YOUNG KIM ROI-HA
OH DAL-SOO ESOM
5
00:01:54,240 --> 00:01:58,074
Yoon is long gone
6
00:02:01,447 --> 00:02:02,471
Don't call him about boss's accident
7
00:02:03,649 --> 00:02:06,174
After he got hit by a car
8
00:02:06,953 --> 00:02:09,478
he was left on the street for too long
9
00:02:14,660 --> 00:02:17,891
Yoon...
10
00:02:17,964 --> 00:02:20,592
Yoon Doo-heon...
11
00:02:21,267 --> 00:02:22,199
Yoon Doo-heon?
12
00:02:23,769 --> 00:02:26,397
- Shit
- He left Chil-kak long ago
13
00:02:27,273 --> 00:02:31,505
Hangang's Yoon
Thought he retired
14
00:02:31,577 --> 00:02:33,602
He did
15
00:02:33,679 --> 00:02:36,705
Bring him to me
16
00:02:36,782 --> 00:02:37,612
Yoon Doo-heon...
17
00:02:37,683 --> 00:02:39,514
Relax
18
00:03:09,215 --> 00:03:11,740
WRITTEN & DIRECTED
BY LEE HYEON-SEUNG
19
00:03:15,121 --> 00:03:17,453
Pay attention
20
00:03:18,024 --> 00:03:21,460
People say, you cook with
your heart and soul
21
00:03:21,527 --> 00:03:23,654
That's all bullshit
22
00:03:23,729 --> 00:03:26,061
Cooking is a science based on data
23
00:03:27,333 --> 00:03:28,857
Mr. Yoon
24
00:03:28,935 --> 00:03:30,869
Yes
25
00:03:31,837 --> 00:03:34,465
What's most important in cooking?
26
00:03:34,540 --> 00:03:37,065
Skills? Knife skills?
27
00:03:37,143 --> 00:03:39,168
Cleanliness!
28
00:03:40,646 --> 00:03:43,774
Ms. Cho, you're new
Put on your apron
29
00:03:58,064 --> 00:04:00,191
Attention everyone
30
00:04:02,168 --> 00:04:07,105
We're making Kimchi hotdog
31
00:04:07,173 --> 00:04:10,609
Wash Kimchi and dice
32
00:04:23,889 --> 00:04:27,916
Why can't you follow the instructions?
Head goes the opposite way
33
00:04:27,994 --> 00:04:32,021
What? Opposite way?
34
00:04:32,798 --> 00:04:34,322
The other way
35
00:05:13,439 --> 00:05:16,875
Shit, I was wondering who
came When did you come?
36
00:05:16,942 --> 00:05:18,876
Doo-heon
37
00:05:18,944 --> 00:05:20,571
You should've called me
38
00:05:32,758 --> 00:05:37,286
No matter the cookwear,
made in Germany is the best
39
00:05:37,363 --> 00:05:39,388
You know sea breams Sea bream fish
40
00:05:42,468 --> 00:05:44,197
You see
When you scale a sea bream
41
00:05:44,270 --> 00:05:47,706
it's important to do it
in the opposite direction
42
00:05:47,773 --> 00:05:50,708
Hold the head like this
43
00:05:50,776 --> 00:05:53,802
Like this in the opposite direction
44
00:05:53,879 --> 00:05:55,312
I'll help you
45
00:05:57,183 --> 00:05:59,811
I don't think you can
46
00:05:59,885 --> 00:06:01,011
Go back there
47
00:06:05,491 --> 00:06:07,322
ls this edible?
48
00:06:07,393 --> 00:06:09,623
This is seabream ramen noodles
49
00:06:09,695 --> 00:06:12,323
Fusion cuisine is in style right now
50
00:06:12,398 --> 00:06:15,333
A seabream is low in fat and high in protein
51
00:06:15,401 --> 00:06:19,030
It's good for weak people
52
00:06:19,105 --> 00:06:20,732
and also for pregnant women
53
00:06:20,806 --> 00:06:22,933
Fucker
54
00:06:23,008 --> 00:06:27,035
Don't leave the hospital
and report to me every hour
55
00:06:27,213 --> 00:06:29,841
Like in foreign gangster movies
56
00:06:29,915 --> 00:06:32,645
The boss always owns a restaurant
57
00:06:32,718 --> 00:06:39,055
When his gangs gather,
the boss cooks for his family
58
00:06:39,125 --> 00:06:40,649
You are serious
59
00:06:43,329 --> 00:06:46,162
How is boss Man-gil?
60
00:06:52,138 --> 00:06:54,663
You haven't talked to him recently?
61
00:06:59,445 --> 00:07:01,379
I feel ashamed to see him right now
62
00:07:03,349 --> 00:07:06,375
But when I open my restaurant,
I'm gonna invite him
63
00:07:09,855 --> 00:07:11,083
How are you holding up?
64
00:07:12,158 --> 00:07:14,683
It's tough without you
65
00:07:14,760 --> 00:07:18,890
I had one thing more than you
66
00:07:18,964 --> 00:07:21,797
I had you by my side
67
00:07:36,882 --> 00:07:38,713
What's this?
68
00:07:38,784 --> 00:07:41,218
Good luck with your culinary certificate
69
00:07:44,190 --> 00:07:47,421
A pot and a knife...
70
00:07:48,093 --> 00:07:50,323
I was gonna make pollack soup
71
00:07:51,797 --> 00:07:56,325
Amino acid in Pollack
Aspartic acid in bean sprouts
72
00:07:56,402 --> 00:07:58,529
They do wonders for hangover
73
00:07:58,604 --> 00:08:02,836
You see. That's not how you do it
74
00:08:02,908 --> 00:08:06,036
Cooking is about data It's a science
75
00:08:06,111 --> 00:08:08,136
Don't breathe
76
00:08:08,214 --> 00:08:09,238
What?
77
00:08:09,315 --> 00:08:10,543
You smell like alcohol
78
00:08:13,919 --> 00:08:18,856
Thought you had beer,
but you smell like soju
79
00:08:18,924 --> 00:08:20,448
How'd you know?
80
00:08:20,526 --> 00:08:22,050
Thought you were alone
81
00:08:23,929 --> 00:08:26,557
Or did you meet someone?
82
00:08:26,632 --> 00:08:28,065
I drank alone
83
00:08:32,538 --> 00:08:34,369
Why are you peeking at me?
84
00:08:37,843 --> 00:08:40,971
I wasn't peeking at you
85
00:08:41,046 --> 00:08:42,877
Your hair is...
86
00:08:42,948 --> 00:08:45,075
It's nothing
87
00:08:59,665 --> 00:09:01,792
It's good
88
00:09:05,871 --> 00:09:08,101
How about mine?
89
00:09:08,173 --> 00:09:09,902
Um... It's...
90
00:09:09,975 --> 00:09:11,306
Good, right?
91
00:09:11,377 --> 00:09:13,504
It's not good
92
00:09:13,579 --> 00:09:16,605
I measured everything perfectly
as you said
93
00:09:16,682 --> 00:09:19,412
One can't be good at math just
because one has a calculator
94
00:09:21,487 --> 00:09:25,821
But you said,cooking is
about data and science
95
00:09:25,891 --> 00:09:27,825
Now I have to be good at math too
96
00:09:27,893 --> 00:09:30,828
4 knives, 2 plates
Total 6
97
00:09:43,108 --> 00:09:44,336
You have a hangover?
98
00:09:49,615 --> 00:09:51,242
Wow, this is...
99
00:09:52,618 --> 00:09:54,051
ls there any rice?
100
00:10:04,930 --> 00:10:05,862
You going straight home?
101
00:10:05,931 --> 00:10:06,955
What?
102
00:10:07,032 --> 00:10:08,556
Yeah
103
00:10:12,037 --> 00:10:13,470
Go straight home
104
00:10:16,342 --> 00:10:18,276
That little...
105
00:10:28,253 --> 00:10:30,187
OK. I will go home
106
00:10:44,269 --> 00:10:46,499
Except during culinary school
sat on the beach all day
107
00:10:46,572 --> 00:10:47,903
Sat on the beach all day
108
00:10:47,973 --> 00:10:50,305
Errand Boy Weekly Review
109
00:10:57,282 --> 00:10:58,909
Go
110
00:10:58,984 --> 00:11:00,918
Keep a close eye on Yoon
111
00:11:02,988 --> 00:11:04,421
Se-bin!
112
00:11:06,091 --> 00:11:07,922
Service fees
113
00:11:08,494 --> 00:11:11,520
Boss Cho let you live here
114
00:11:11,597 --> 00:11:13,326
You should keep your end of the bargain
115
00:11:14,299 --> 00:11:15,926
What?
116
00:11:16,502 --> 00:11:17,434
Let us live?
117
00:11:17,503 --> 00:11:19,130
Yeah, live
118
00:11:19,204 --> 00:11:20,933
Stupid
119
00:11:21,006 --> 00:11:23,440
This is a prison
Can't you see?
120
00:11:23,509 --> 00:11:24,635
It's your debt
121
00:11:26,011 --> 00:11:28,536
Eun-jung! Eun-jung!
122
00:11:28,614 --> 00:11:30,445
Sorry
123
00:11:30,516 --> 00:11:32,245
It's cool
124
00:11:32,317 --> 00:11:33,944
Wash it good
125
00:11:35,621 --> 00:11:40,456
Cucumber is highly alkaline,
which destroys vitamin C
126
00:11:40,526 --> 00:11:42,756
It should not be mixed with other veggies
127
00:11:42,828 --> 00:11:46,662
Cucumber is a loner. Shit
128
00:11:47,032 --> 00:11:49,762
Then what about cucumber kimchi?
129
00:11:49,835 --> 00:11:51,063
It's mixed with everything
130
00:11:51,136 --> 00:11:53,570
Shouldn't they be mixed
to create variety of taste?
131
00:11:53,639 --> 00:11:57,075
This water kimchi was good
132
00:11:57,142 --> 00:11:59,167
- Can I try?
- Go ahead
133
00:11:59,745 --> 00:12:00,973
This kimchi is...
134
00:12:29,374 --> 00:12:31,205
Should've kept one
135
00:12:37,182 --> 00:12:39,116
Hey, One-eye
136
00:12:39,184 --> 00:12:42,415
Sir, Boss Man-gil passed away
137
00:12:44,389 --> 00:12:45,515
Are you listening?
138
00:12:45,591 --> 00:12:46,615
How?
139
00:12:48,093 --> 00:12:51,119
He was hit by a car. But...
140
00:13:51,957 --> 00:13:55,085
As far as I know, he left no will
141
00:13:55,160 --> 00:13:56,684
We have to find it
142
00:13:57,763 --> 00:14:00,493
It will say Yoon Doo-heon
143
00:14:00,566 --> 00:14:06,698
What can we do with him?
He left us by his own choice
144
00:14:06,772 --> 00:14:12,404
Whoever is on the will is
to become the boss of our alliance
145
00:14:12,477 --> 00:14:14,809
It's a tradition
146
00:14:15,981 --> 00:14:18,313
This seems complicated
147
00:14:19,885 --> 00:14:21,819
And Yoon didn't even show up
148
00:14:21,887 --> 00:14:24,117
What're you all saying?
149
00:14:24,189 --> 00:14:27,522
If we split up like before
there will be a war
150
00:14:44,509 --> 00:14:49,242
Jung-im Lee
151
00:16:10,996 --> 00:16:13,226
Hello Ms. Kang
152
00:16:16,301 --> 00:16:17,928
How many times did you ride?
153
00:16:18,003 --> 00:16:19,937
Excuse me?
154
00:16:20,005 --> 00:16:22,235
Why would I ride your boat?
155
00:16:22,307 --> 00:16:23,740
It was just once
156
00:16:26,912 --> 00:16:28,937
Can you get a M24?
157
00:16:29,414 --> 00:16:31,939
I have an important business
158
00:16:33,618 --> 00:16:35,745
It might be...
159
00:16:36,822 --> 00:16:38,255
Yes, I can
160
00:16:44,830 --> 00:16:46,559
If I can find a M24
161
00:16:46,631 --> 00:16:49,259
We can take care of your money problem
162
00:16:53,638 --> 00:16:57,768
Haeundae fuckers loaned you $10,000
and they want $70,000 back?
163
00:17:28,974 --> 00:17:33,707
Some people have great timing with money
164
00:17:33,779 --> 00:17:36,111
Take a look at cell phones
165
00:17:36,181 --> 00:17:40,015
Everybody switched telephones
to cells in a blink of an eye
166
00:17:40,085
100:01:24, 510--> 00:01:31, 040HINDSIGHT200:01:33 ลาย 619 สีกลม--> 00:01:37, 350ซองกังโฮชินแซ่-KYUNG300:01:43, 930--> 00:01:47, 366ชุนจอง-MYOUNG LEE JONG HYEOKKIM MIN JUN จินเกสท์ YEO-จอง400:01:50, 937--> 00:01:54, 168ลี GEUNG-หนุ่มคิมร้อยฮาโอ้ ESOM ดอล SOO500:01:54, 240--> 00:01:58, 074จินเกสท์หายนาน600:02:01, 447--> 00:02:02, 471อย่าเรียกเขาเกี่ยวกับอุบัติเหตุของเจ้านาย700:02:03, 649--> 00:02:06, 174หลังจากที่เขาได้รับการตี โดยรถ800:02:06, 953--> 00:02:09, 478เขาถูกทิ้งบนถนนนานเกินไป900:02:14, 660--> 00:02:17, 891จินเกสท์...1000:02:17, 964--> 00:02:20, 592จินเกสท์ Doo-เฮือน...1100:02:21, 267--> 00:02:22, 199จินเกสท์ Doo-เฮือน1200:02:23, 769--> 00:02:26, 397-คน-เขาซ้าย Chil กักซีนาน1300:02:27, 273--> 00:02:31, 505จินเกสท์ของ Hangangคิดว่า เขาปลดเกษียณ1400:02:31, 577--> 00:02:33, 602เขาไม่ได้1500:02:33, 679--> 00:02:36, 705นำเขาให้ฉัน1600:02:36, 782--> 00:02:37, 612จินเกสท์ Doo-เฮือน...1700:02:37, 683--> 00:02:39, 514ผ่อนคลาย1800:03:09, 00:03:11, 740 หอม 215เป็นลายลักษณ์อักษร และโดยตรงโดยลี HYEON เซิง1900:03:15, 121--> 00:03:17, 453ให้ความสนใจ2000:03:18, 024--> 00:03:21, 460พูด คุณปรุงด้วยหัวใจและจิตใจ2100:03:21, 527--> 00:03:23, 654ก็พล่ามทั้งหมด2200:03:23, 729--> 00:03:26, 061ทำอาหารเป็นศาสตร์ที่ยึดตามข้อมูล2300:03:27, 333--> 00:03:28, 857นายจินเกสท์2400:03:28, 935--> 00:03:30, 869ใช่2500:03:31, 837--> 00:03:34, 465เป็นสิ่งสำคัญในการปรุงอาหาร2600:03:34, 540--> 00:03:37, 065ทักษะหรือไม่ ทักษะมีด2700:03:37, 143--> 00:03:39, 168ความสะอาด2800:03:40, 646--> 00:03:43, 774คุณโจ คุณใหม่บนเรือของคุณ2900:03:58, 064--> 00:04:00, 191ความสนใจทุกคน3000:04:02, 168--> 00:04:07, 105เราจะทำกิมจิไส้กรอก3100:04:07, 173--> 00:04:10, 609ล้างกิมจิและลูกเต๋า3200:04:23, 889--> 00:04:27, 916เหตุใดคุณจึงไม่สามารถทำตามคำแนะนำหัวไปในทางตรงข้าม3300:04:27, 994--> 00:04:32, 021อะไรนะ ตรงข้ามกับวิธี3400:04:32, 798--> 00:04:34, 322วิธีอื่น ๆ3500:05:13, 439--> 00:05:16, 875ขี้ ผมสงสัยว่า ที่มา เมื่อไม่มา3600:05:16, 942--> 00:05:18, 876ดูเฮือน3700:05:18, 944--> 00:05:20, 571คุณควรเรียกว่าฉัน3800:05:32, 758--> 00:05:37, 286ไม่ว่า cookwear ในเยอรมนีเป็นสุด3900:05:37, 363--> 00:05:39, 388คุณรู้ breams ทะเลปลาทะเลทรายแดง4000:05:42, 468--> 00:05:44, 197คุณดู เมื่อคุณปรับขนาดทรายแดงเป็นทะเล4100:05:44, 270--> 00:05:47, 706จำเป็นต้องทำในทิศทางตรงกันข้าม4200:05:47, 773--> 00:05:50, 708กดค้างไว้ที่หัวเช่นนี้4300:05:50, 776--> 00:05:53, 802เช่นนี้ในทิศทางตรงกันข้าม4400:05:53, 00:05:55, 312 หอม 879จะช่วยคุณ4500:05:57, 183--> 00:05:59, 811ผมไม่คิดว่า คุณสามารถ4600:05:59, 885--> 00:06:01, 011ไปกลับ4700:06:05, 491--> 00:06:07, 322ls นี้กิน4800:06:07, 393--> 00:06:09, 623นี่คือบะหมี่ราเม็ง seabream4900:06:09, 00:06:12, 323 หอม 695ฟิวชั่นคือแบบตอนนี้5000:06:12, 398--> 00:06:15, 333Seabream มีไขมันต่ำ และโปรตีนสูง5100:06:15, 401--> 00:06:19, 030เหมาะสำหรับคนที่อ่อนแอ5200:06:19, 105--> 00:06:20, 732และ สำหรับหญิงตั้งครรภ์5300:06:20, 806--> 00:06:22, 933Fucker5400:06:23, 008--> 00:06:27, 035ไม่ออกจากโรงพยาบาลและรายงานผมทุกชั่วโมง5500:06:27, 213--> 00:06:29, 841ชอบในหนังคนร้ายต่างประเทศ5600:06:29, 915--> 00:06:32, 645เจ้านายเป็นเจ้าของร้านอาหารเสมอ5700:06:32, 718--> 00:06:39, 055เมื่อแก๊งของเขารวบรวม เจ้านายที่พ่อครัวในครอบครัวของเขา5800:06:39, 125--> 00:06:40, 649คุณจะร้ายแรง5900:06:43, 329--> 00:06:46, 162ว่านาย gil คน6000:06:52, 138--> 00:06:54, 663คุณไม่ได้พูดคุยกับเขาเมื่อเร็ว ๆ นี้6100:06:59, 445--> 00:07:01, 379รู้สึกละอายที่จะเห็นเขาตอน6200:07:03, 349--> 00:07:06, 375แต่ เมื่อฉันเปิดร้านอาหารของฉันฉันจะชวนเขา6300:07:09, 00:07:11, 083 หอม 855คุณถือขึ้นว่ามี6400:07:12, 158--> 00:07:14, 683ไม่ยากโดยไม่ต้อง6500:07:14, 760--> 00:07:18, 890มีหนึ่งสิ่งมากกว่าคุณ6600:07:18, 964--> 00:07:21, 797ฉันมีคุณเคียงข้างฉัน6700:07:36, 882--> 00:07:38, 713นี้คืออะไร6800:07:38, 784--> 00:07:41, 218โชคดี มีใบรับรองอาหาร6900:07:44, 190--> 00:07:47, 421หม้อและมีด...7000:07:48, 00:07:50, 323 หอม 093ผมไปทำน้ำซุปพอลแลค7100:07:51, 797--> 00:07:56, 325กรดอะมิโนในพอลแลคกรด aspartic ในถั่วงอก7200:07:56, 402--> 00:07:58, 529พวกเขาทำสิ่งมหัศจรรย์สำหรับอาการเมาค้าง7300:07:58, 604--> 00:08:02, 836คุณดู ไม่ว่าคุณเป็น7400:08:02, 908--> 00:08:06, 036ทำอาหารเป็นเกี่ยวกับข้อมูลจึงเป็นศาสตร์7500:08:06, 111--> 00:08:08, 136ไม่หายใจ7600:08:08, 214--> 00:08:09, 238อะไรนะ7700:08:09, 315--> 00:08:10, 543คุณกลิ่นเหมือนแอลกอฮอล์7800:08:13, 919--> 00:08:18, 856คิดว่า คุณมีเบียร์ แต่คุณกลิ่นเช่นโซจู7900:08:18, 924--> 00:08:20, 448คุณจะรู้อย่างไร8000:08:20, 526--> 00:08:22, 050คิดว่า คุณถูกคนเดียว8100:08:23, 929--> 00:08:26, 557หรือคุณไม่พบบางคน8200:08:26, 632--> 00:08:28, 065ผมดื่มคนเดียว8300:08:32, 538--> 00:08:34, 369คุณ peeking ทีทำไมมี8400:08:37, 843--> 00:08:40, 971ฉันไม่ได้ peeking ที่คุณ8500:08:41, 046--> 00:08:42, 877เส้นผมของคุณคือ...8600:08:42, 948--> 00:08:45, 075มันคืออะไร8700:08:59, 665--> 00:09:01, 792ดีแล้ว8800:09:05, 871--> 00:09:08, 101วิธีการเกี่ยวกับฉันหรือไม่8900:09:08, 173--> 00:09:09, 902อึม... มี9000:09:09, 975--> 00:09:11, 306ดี ขวา9100:09:11, 377--> 00:09:13, 504ไม่ดี9200:09:13, 579--> 00:09:16, 605ผมวัดทุกอย่างสมบูรณ์ คุณกล่าว9300:09:16, 682--> 00:09:19, 412หนึ่งไม่ดีที่คณิตศาสตร์เพียงเนื่องจากมีเครื่องคิดเลข9400:09:21, 487--> 00:09:25, 821แต่คุณพูด ทำอาหารข้อมูลและวิทยาศาสตร์9500:09:25, 891--> 00:09:27, 825ตอนนี้ ผมมีเป็นคณิตศาสตร์ดีเกินไป9600:09:27, 893--> 00:09:30, 828มีด 4 แผ่นที่ 2รวม 69700:09:43, 108--> 00:09:44, 336คุณมีอาการเมาค้างหรือไม่9800:09:49, 615--> 00:09:51, 242ว้าว นี้เป็น...9900:09:52, 618--> 00:09:54, 051มี ls ที่มีข้าว10000:10:04, 930--> 00:10:05, 862คุณไปตรงบ้าน10100:10:05, 931--> 00:10:06, 955อะไรนะ10200:10:07, 032--> 00:10:08, 556ใช่10300:10:12, 037--> 00:10:13, 470ตรงหลัก10400:10:16, 342--> 00:10:18, 276เพียงเล็กน้อยที่...10500:10:28, 253--> 00:10:30, 187ตกลง, ได้ ฉันจะกลับบ้าน10600:10:44, 269--> 00:10:46, 499ยกเว้นโรงเรียนอาหารนั่งชายหาดตลอดทั้งวัน10700:10:46, 572--> 00:10:47, 903นั่งชายหาดตลอดทั้งวัน10800:10:47, 973--> 00:10:50, 305ตรวจสอบรายสัปดาห์เด็กธุระ10900:10:57, 282--> 00:10:58, 909ไป11000:10:58, 984--> 00:11:00, 918เก็บตาใกล้บนจินเกสท์11100:11:02, 988--> 00:11:04, 421Se-ช่อง11200:11:06, 00:11:07, 922 หอม 091ค่าธรรมเนียมบริการ11300:11:08, 00:11:11, 520 หอม 494ช่อบอสให้คุณอยู่ที่นี่11400:11:11, 597--> 00:11:13, 326คุณควรให้สิ้นสุดของราคา11500:11:14, 299--> 00:11:15, 926อะไรนะ11600:11:16, 502--> 00:11:17, 434ให้เรามีชีวิตอยู่11700:11:17, 503--> 00:11:19, 130ใช่ ถ่ายทอดสด11800:11:19, 204--> 00:11:20, 933โง่11900:11:21, 006--> 00:11:23, 440เป็นเรือนจำคุณไม่สามารถดูได้อย่างไร12000:11:23, 509--> 00:11:24, 635เป็นหนี้ของคุณ12100:11:26, 011--> 00:11:28, 536Eun jung Eun jung12200:11:28, 614--> 00:11:30, 445ขอ12300:11:30, 516--> 00:11:32, 245จึงเย็น12400:11:32, 317--> 00:11:33, 944ล้างดี12500:11:35, 621--> 00:11:40, 456แตงกวาเป็นด่างสูงซึ่งทำลายวิตามินซี12600:11:40, 526--> 00:11:42, 756ไม่ควรจะผสมกับผักอื่น ๆ12700:11:42, 828--> 00:11:46, 662แตงกวามีการ loner คน12800:11:47, 032--> 00:11:49, 762แล้วแตงกวากิมจิอะไร12900:11:49, 835--> 00:11:51, 063ผสมกับ13000:11:51, 136--> 00:11:53, 570ไม่ควรที่จะผสมหรือไม่เพื่อสร้างความหลากหลายของรสชาติหรือไม่13100:11:53, 00:11:57, 075 หอม 639กิมจิน้ำนี้ถูกดี13200:11:57, 142--> 00:11:59, 167-สามารถพยายาม-ไปข้างหน้า13300:11:59, 745--> 00:12:00, 973กิมจินี้เป็น...13400:12:29, 374--> 00:12:31, 205ควรได้เก็บไว้หนึ่ง13500:12:37, 182--> 00:12:39, 116เฮ้ หนึ่งตา13600:12:39, 184--> 00:12:42, 415ที่รัก เจ้านายผู้ชาย-gil สวรรคต13700:12:44, 389--> 00:12:45, 515คุณฟังหรือไม่13800:12:45, 591--> 00:12:46, 615อย่างไร13900:12:48, 00:12:51, 119 หอม 093เขาถูกตี โดยรถ แต่...14000:13:51, 957--> 00:13:55, 085เท่าที่ฉันรู้ เขาซ้ายจะไม่14100:13:55, 160--> 00:13:56, 684เราต้องค้นหามัน14200:13:57, 763--> 00:14:00, 493มันจะบอกว่า จินเกสท์ Doo-เฮือน14300:14:00, 566--> 00:14:06, 698เราสามารถทำอะไรกับเขาเขาทิ้งเรา ด้วยทางเลือกของเขาเอง14400:14:06, 00:14:12, 404 หอม 772ใครอยู่จะเป็นเป็น เจ้านายของพันธมิตรของเรา14500:14:12, 477--> 00:14:14, 809มันเป็นประเพณี14600:14:15, 981--> 00:14:18, 313นี้ดูเหมือนซับซ้อน14700:14:19, 885--> 00:14:21, 819และแม้ไม่ได้แสดงจินเกสท์14800:14:21, 887--> 00:14:24, 117อะไรกำลังคุณทุกคำพูดหรือไม่14900:14:24, 189--> 00:14:27, 522ถ้าเราแบ่ง คนก่อนจะมีสงคราม15000:14:44, 509--> 00:14:49, 242ลีจุง-im15100:16:10, 996--> 00:16:13, 226สวัสดี คุณ Kang15200:16:16, 301--> 00:16:17, 928คุณไม่ได้ขี่กี่ครั้ง15300:16:18, 003--> 00:16:19, 937ขอโทษ15400:16:20, 005--> 00:16:22, 235ทำไมฉันจึงต้องนั่งเรือ15500:16:22, 307--> 00:16:23, 740มันเป็นเพียงครั้งเดียว15600:16:26, 912--> 00:16:28, 937คุณได้เป็น M2415700:16:29, 414--> 00:16:31, 939มีธุรกิจเป็นสำคัญ15800:16:33, 618--> 00:16:35, 745มันอาจจะ...15900:16:36, 822--> 00:16:38, 255ได้16000:16:44, 830--> 00:16:46, 559ถ้าฉันสามารถหา M24 เป็น16100:16:46, 631--> 00:16:49, 259เราสามารถดูแลปัญหาเงิน16200:16:53, 00:16:57, 768 หอม 638แฮอึนแด fuckers ยืมคุณ $10000และพวกเขาต้องการ $70000 กลับ16300:17:28, 974--> 00:17:33, 707บางคนมีช่วงเวลาที่ดีกับเงิน16400:17:33, 779--> 00:17:36, 111ดูที่โทรศัพท์16500:17:36, 181--> 00:17:40, 015ทุกคนสลับโทรศัพท์ เซลล์ในชั่วพริบตา16600:17:40, 085
การแปล กรุณารอสักครู่..
