Chapter 1 Basic Agreement(Basic Agreement and Individual Agreements)Ar การแปล - Chapter 1 Basic Agreement(Basic Agreement and Individual Agreements)Ar ไทย วิธีการพูด

Chapter 1 Basic Agreement(Basic Agr


Chapter 1 Basic Agreement

(Basic Agreement and Individual Agreements)
Article 1 1. The Basic Agreement shall stipulate the basic matters concerning the transactions between ● and SSC, and shall apply to the individual agreements executed, by discussion between ● and SSC (hereinafter referred to as the “Individual Agreements”). ● and SSC shall comply with the Basic Agreement and the Individual Agreements.
2. If the content of the Basic Agreement and any Individual Agreement conflict, the Individual Agreement shall prevail.

(Content of an Individual Agreement)
Article 2 1. The transaction conditions, such as date of order, name of objects of the transaction (hereinafter referred to as the “Objects”), specification, quantity, delivery date, delivery place, inspection and other delivery conditions shall be decided in an Individual Agreement, and if raw materials, etc. are supplied, the name of such materials, quantity, delivery date, delivery place, other delivery conditions, amount of price, settlement day, settlement method, etc. shall be decided in an Individual Agreement.
2. Notwithstanding the provisions in the preceding paragraph, a part of the content of an Individual Agreement may be stipulated in advance by discussion between ● and SSC.

(Conclusion of an Individual Agreement)
Article 3 1. An Individual Agreement shall come into effect if ● submits a written order describing the content of the transaction in the preceding Article, and SSC accepts such order.
2. Notwithstanding the provision in the preceding paragraph, ● may submit such order to SSC by electronic media recording the content of the transaction stipulated in paragraph 1 of the preceding Article, subject to discussion with SSC in advance to SSC, or by notifying SSC the content of the transaction recorded in such magnetic media and sent it by a communication line, instead of submitting a written order.

(Re-entrustment)
Article 4 1. SSC may entrust the whole or a part of the production of the Object to a third party if ● approves such entrustment in writing.
2. If it is necessary to change a third party to which SSC entrusts the production of the Object based on the preceding paragraph (herein after referred to the “Sub-contractor”), it is necessary to notify ● thereof in writing and obtain prior written approval from ●.
3. SSC shall guarantee that the Sub-contractor shall perform the obligations equivalent to those of SSC based on the Basic Agreement and Individual Agreement, and bear the responsibility for non-performance of the obligations by the Sub-contractor against ● on behalf of the Sub-contractor.

(Change of content of any agreement)
Article 5 1. If it becomes necessary to change the content of the Basic Agreement or any Individual Agreement, such change shall be implemented in writing by discussion between ● and SSC. If an Individual Agreement is changed, the order, etc. related to such Individual Agreement shall be changed, or such documents shall be newly prepared.
2. ● or SSC shall compensate the other party for any damages, the amount of which shall be decided by discussion between ● and SSC, which the other party suffers due to such change of an Individual Agreement in the preceding paragraph arising from causes attributable to it.

(OEM products, etc.)
Article 6 1. If ● requests SSC to supply the Object produced by SSC indicating the trade name or trademark of ● (hereinafter such product shall be referred to as the “OEM Products”), if ● requests SSC to modify the “software” aspect, such as ease of use of the products, or if ● selects product features owned, planned and designed by SSC, SSC shall design and manufacture the products in accordance with the request from SSC.
2. The content of the OEM Product shall be the kind of product, name of product, and the product number indicated in the attached appendix, and the performance and specification thereof shall comply with the delivery specification designated or approved by ●.
3. OEM Product shall be handled as follows:
① SSC shall indicate the trade name and trademark of ● at the place and by the method designated by ● on the Product, packaging materials, working manual, and instruction manual.
② SSC shall not sell the Products indicating the trade name and trademark of ● to a third party other than ● and a person designated by ●, and shall not use the trade name and trademark of ● for any purpose other than that of this Agreement.

(Order)
Article 7 ● shall try to deliver orders for production of the products to SSC, together with the order plan and information necessary for production, as quickly as possible.

(Unit price of the Object)
Article 8 1. ● or SSC shall decide the unit price of the Object by discussion between ● and SSC comprehensively considering the specification, quantity, delivery date, schedule and method of payment of the price, quality, and the transportation costs of materials.
2. In order to decide the unit price of the Object, SSC shall submit an estimate describing all the data necessary at the request of ●, irrespective if for new orders or continuous orders.
3. ● and SSC shall discuss the unit price again if there is a change with the items, etc. stipulated in paragraph 1, which were the basis to determine the unit price of the Object, or the overall economic situation has changed remarkably.


Chapter 2 Delivery, Etc.

(Delivery and the delivery date)
Article 9 1. SSC shall deliver the Object, in the quantity and by the mode of packing designated by ● to the place designated by ● and attach the designated voucher, on the scheduled delivery date.
2. If SSC intends to deliver the Object before the scheduled delivery date, SSC shall obtain approval from ● in advance.
3. If SSC cannot deliver the quantity of the Object on the delivery date, SSC shall immediately inform ● of the reasons thereof and the revised delivery date, and comply with the instructions from ●.
4. If ● changes the delivery date or quantity, etc. due to the requirements of ●, ● shall discuss with SSC accordingly.
5. If the Object is not delivered due to reasons attributable to SSC, ● may request SSC to compensate any damages suffered by ●.

(Receipt, inspection, delivery, and transfer of ownership)
Article 10 1. ● shall receive the Object every time when the Object is delivered by SSC, and submit the documents verifying receipt of the Object, and immediately inspect the Object by the inspection method decided in advance (hereinafter referred to as the “Acceptance Inspection”).
2. If the Object passes the Acceptance Inspection, ● shall issue a document certifying that the Object has passed the Acceptance Inspection and at that time it shall be deemed that the delivery of the Object has been made and the ownership of the Object shall transfer from SSC to ●. If such document is not submitted within two (2) weeks after receipt of the Object, the Acceptance Inspection is deemed to have been passed, and at that time it shall be deemed that the delivery of the Object has been made and the ownership of the Object shall transfer from SSC to ●.

(Shortage or excess in quantity, or disposition of rejected products)
Article 11 If a shortage or excess in quantity of the Object, or any rejected Object, is found as a result of the Acceptance Inspection, ● shall immediately inform SSC thereof in writing, and SSC immediately deliver replacements thereof to ●, or comply with the measures designated by ●.
With respect to the delivery of replacements, ● or SSC shall decide the new delivery date by discussion, and the provisions of Article 9 shall apply to such new delivery.

(Special adoption)
Article 12 If ● understands that the Object rejected at the Acceptance Inspection due to a minor defect, and it can be used by exercising ingenuity by ●, ● may accept the Object by discussion with SSC.

(Burden of risk)
Article 13 If there is any loss, damage, or change in quality with the whole or a part of the Object before delivery of the Object from SSC to ●, SSC shall bear the burden of risk, other than for cases where such loss, damage, or change in quality is due to reasons attributable to ●, and if there is any loss, damage or change in quality with the whole or a part of the Object after delivery of the Object from SSC to ●, ● shall bear the burden of risk other than for cases where such loss, damage, or change in quality is due to reasons attributable to SSC.


Chapter 3 Payment, Etc.

(Payment)
Article 14 ● shall pay the price of the Object delivered by SSC by the method determined between ● and SSC separately.

(Payment of the price for supplied material with a charge)
Article 15 SSC shall pay the price of the supplied materials with a charge delivered by ● by the method determined between ● and SSC separately.

(Off-set)
Article 16 1. Monetary claims by ● against SSC by implementation of the Basic Agreement and any Individual Agreement may be set-off against the equivalent amount of the monetary obligation that ● has against SSC at the time when such claim arises, and shall be recorded as an account receivable according to paragraph 2.
2. If ● sets-off the price of the supplied materials with a charge, it is possible to set-off the price of supplied materials equivalent to the amount of the Object already delivered, and the off-set shall be made on the payment day of such Object.
3. If ● finds a shortage, as the result of an inventory count of the supplied materials without charge and lent articles, against SSC, the amount of shortage shall be decided by discussion between ● and SSC, and the price of such shortage shall be set-off against payment of the price of the Object.
4. For the off-set in the pre
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 1 ข้อตกลงพื้นฐาน(ข้อตกลงเบื้องต้นและข้อตกลงแต่ละ)บทความที่ 1 1 ข้อตกลงพื้นฐานจะ stipulate เรื่องพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมระหว่าง● SSC และใช้บังคับกับข้อตกลงแต่ละที่ดำเนินการ โดยสนทนาระหว่าง● SSC (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "ข้อตกลงแต่ละ") ●และ SSC จะสอดคล้องกับข้อตกลงเบื้องต้นและข้อตกลงแต่ละ 2. ถ้าเนื้อหาของข้อตกลงเบื้องต้นและข้อตกลงใด ๆ แต่ละความขัดแย้ง ข้อตกลงแต่ละจะเหนือกว่า(เนื้อหาของข้อตกลงแต่ละ)บทความที่ 2 1 ธุรกรรมเงื่อนไข เช่นวันที่ของใบสั่ง ชื่อของวัตถุของธุรกรรม (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "วัตถุ"), ข้อมูลจำเพาะ ปริมาณ วันจัดส่ง สถานที่จัดส่ง ตรวจสอบ และเงื่อนไขการจัดส่งอื่น ๆ จะตัดสินใจในข้อตกลงแต่ละ และถ้าวัตถุดิบ ฯลฯ ที่มา ชื่อของวัสดุเช่น ปริมาณ วันจัดส่ง สถานที่จัดส่ง จัดส่งอื่น ๆ เงื่อนไข จำนวนราคา วันชำระเงิน วิธี ฯลฯ ที่จะตัดสินใจในแต่ละข้อตกลง 2. อย่างไรก็ตามบทบัญญัติในวรรคก่อนหน้านี้ เป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาของข้อตกลงแต่ละอาจจะกำหนดล่วงหน้า โดยการสนทนาระหว่าง● SSC(บทสรุปของแต่ละข้อตกลง)บทที่ 3 1 ข้อตกลงแต่ละรายการจะมีผลบังคับใช้ ถ้า●ส่งใบสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรที่อธิบายเนื้อหาของธุรกรรมในบทความก่อนหน้านี้ SSC ยอมรับสั่งดังกล่าว 2. อย่างไรก็ตามบทบัญญัติในวรรคก่อนหน้านี้ ●อาจส่งเช่นสั่ง SSC โดยสื่ออิเล็กทรอนิกส์ที่บันทึกเนื้อหาของธุรกรรมที่กำหนดในวรรค 1 ของบทความก่อนหน้านี้ ต้องสนทนากับ SSC ให้ SSC ล่วงหน้า หรือแจ้ง SSC เนื้อหาของธุรกรรมที่บันทึกในสื่อแม่เหล็กดังกล่าว และส่งบรรทัดสื่อสาร แทนการส่งใบสั่งเขียน (Entrustment ใหม่)บทที่ 4 1 SSC อาจ entrust ทั้งหมดหรือเป็นส่วนหนึ่งของการผลิตการบุคคลที่สามถ้า●อนุมัติเช่น entrustment ในการเขียน 2. ถ้าจำเป็นต้องเปลี่ยนบุคคลสามเพื่อ ที่ SSC entrusts ผลิตวัตถุจากย่อหน้าก่อนหน้านี้ (ซึ่งหลังจากที่เรียกว่า "ย่อยผู้รับเหมา") จำเป็นต้องแจ้ง●ดังกล่าวในการเขียน และได้รับอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนจาก● 3. SSC จะรับประกันว่า ผู้รับเหมาย่อยจะทำภาระหน้าที่เทียบเท่ากับของ SSC ตามข้อตกลงเบื้องต้นและข้อตกลงแต่ละ และแบกความรับผิดชอบไม่ใช่ผลการปฏิบัติภาระหน้าที่โดยผู้รับเหมาย่อยกับ●แทนผู้รับเหมาย่อย(เปลี่ยนแปลงเนื้อหาของข้อตกลงใด ๆ)บทที่ 5 1 ถ้ามันจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงเนื้อหาของข้อตกลงเบื้องต้นหรือข้อตกลงใด ๆ แต่ละ การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะสามารถใช้เขียน โดยสนทนาระหว่าง● SSC ถ้าข้อตกลงแต่ละรายการมีการเปลี่ยนแปลง ใบสั่ง ฯลฯ ที่เกี่ยวข้องกับการดังกล่าวจะสามารถเปลี่ยนแปลงข้อตกลงแต่ละ หรือเอกสารดังกล่าวจะได้เตรียมใหม่ 2. ●หรือ SSC จะชดเชยอีกฝ่ายสำหรับความเสียหายใด ๆ ยอดเงินที่ต้องตัดสินใจ โดยสนทนาระหว่าง● SSC ซึ่งบุคคล suffers จากเช่นเปลี่ยนข้อตกลงแต่ละย่อหน้าก่อนหน้านี้เกิดจากสาเหตุรวมไป(ผลิตภัณฑ์ OEM ฯลฯ)บทความ 6 1 ●ขอ SSC จะจัดหาวัตถุที่ผลิต โดยระบุชื่อทางการค้าหรือเครื่องหมายการค้าของ● (ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวซึ่งต่อไปนี้จะถูกเรียกว่า "ผลิตภัณฑ์ OEM"), ถ้า●ขอ SSC แผลง "ซอฟต์แวร์" ด้าน เช่นความสะดวกในการใช้ผลิตภัณฑ์ SSC หรือ ถ้า●เลือกคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์เป็นเจ้าของ การวางแผน และออกแบบ โดย SSC, SSC จะออกแบบ และผลิตสินค้าตามคำขอจาก SSC 2. เนื้อหาของผลิตภัณฑ์ OEM จะมีชนิดของผลิตภัณฑ์ ชื่อผลิตภัณฑ์ และหมายเลขผลิตภัณฑ์ที่ระบุไว้ในภาคผนวกแนบ และประสิทธิภาพการทำงานและข้อกำหนดดังกล่าวจะสอดคล้องกับข้อมูลจำเพาะการจัดส่งกำหนด หรืออนุมัติ โดย● 3. ผลิตภัณฑ์ OEM จะจัดการต่อไปนี้: ① SSC จะระบุชื่อทางการค้าและเครื่องหมายการค้าของ● ที่สถานที่ และวิธีการที่กำหนด โดย●บนผลิตภัณฑ์ บรรจุภัณฑ์ การทำงานด้วยตนเอง และคู่มือ ② SSC จะไม่ขายผลิตภัณฑ์ระบุชื่อทางการค้าและเครื่องหมายการค้าของ●แตก●บุคคลกำหนด โดย● และจะไม่ใช้ชื่อทางการค้าและเครื่องหมายการค้าของ●เพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ นอกจากนี้ข้อตกลงของบุคคลที่สาม(ใบสั่ง)บทความ 7 ●จะพยายามจัดส่งใบสั่งการผลิตของผลิตภัณฑ์ใน SSC พร้อมกับแผนการใบสั่งและข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการผลิต รวดเร็ว(ราคาต่อหน่วยของวัตถุ)บทความ 8 1 ●หรือ SSC จะกำหนดราคาต่อหน่วยของวัตถุ โดยการสนทนาระหว่าง● SSC สาธารณชนพิจารณาสเปค ปริมาณ วันจัดส่ง กำหนดการ และวิธีการชำระเงินราคา คุณภาพ และต้นทุนการขนส่งวัสดุ 2. เพื่อกำหนดราคาต่อหน่วยของวัตถุ SSC จะส่งประเมินอธิบายข้อมูลทั้งหมดจำเป็นของ● บกถ้าสำหรับใบสั่งใหม่หรือสั่งอย่างต่อเนื่อง 3. ●และ SSC จะหารือเกี่ยวกับราคาต่อหน่วยอีกหากมีการเปลี่ยนแปลงสินค้า ฯลฯ ที่กำหนดไว้ในวรรค 1 ซึ่งมีพื้นฐานในการกำหนดราคาต่อหน่วยของวัตถุ หรือสถานการณ์เศรษฐกิจโดยรวมมีการเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ มากมาย ส่งบทที่ 2 เป็นต้น(การจัดส่งและวันจัดส่ง)บทความ 9 1 SSC จะส่งวัตถุ ปริมาณ และวิธีการบันทึกที่กำหนด โดยสถานที่ที่กำหนด โดย●● และแนบใบสำคัญที่กำหนดไว้ วันกำหนดส่ง 2. กรณีที่ SSC มีวัตถุที่จัดส่งก่อนวันที่กำหนดส่ง SSC จะได้รับอนุมัติจาก●ล่วงหน้า 3. SSC ส่งปริมาณของวัตถุในวันจัดส่ง SSC จะทันทีแจ้ง●ด้วยเหตุผลดังกล่าว และวันจัดส่งแก้ไข แล้วปฏิบัติตามคำแนะนำจาก● 4. ถ้า●เปลี่ยนวันจัดส่ง หรือปริมาณ ฯลฯ เนื่องจากความต้องการของ● ●ต้องหารือกับ SSC ตาม 5. ถ้าวัตถุถูกส่งเนื่องจากสาเหตุรวม SSC ●อาจขอ SSC เพื่อชดเชยความเสียหายใด ๆ รับ● (รับ ตรวจสอบ จัดส่ง และโอนความเป็นเจ้าของ)บทความ 10 1 ●จะรับวัตถุเมื่อวัตถุถูกส่ง โดย SSC ทุกครั้ง และส่งเอกสารการตรวจสอบการรับวัตถุ และตรวจสอบวัตถุทันที โดยวิธีการตรวจสอบเลือกล่วงหน้า (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "ตรวจสอบยอมรับ") 2. ถ้าวัตถุผ่านการตรวจสอบยอมรับ ●จะออกเอกสารได้รับการรับรองว่า วัตถุที่ผ่านการตรวจสอบการยอมรับ และในเวลาที่ มันจะถือว่า ได้ทำการจัดส่งของวัตถุ และความเป็นเจ้าของวัตถุจะถ่ายโอนจาก SSC ไป● ถ้าไม่มีส่งเอกสารดังกล่าวภายใน 2 สัปดาห์หลังจากรับวัตถุ ตรวจสอบยอมรับจะถือว่าถูกแล้ว และเวลาที่ มันจะถือว่า ได้ทำการจัดส่งของวัตถุ และความเป็นเจ้าของวัตถุจะถ่ายโอนจาก SSC ไป● (ขาดหรือเกินในปริมาณ หรือโอนการครอบครองผลิตภัณฑ์ที่ถูกปฏิเสธ)ข้อ 11 ถ้าพบจากการตรวจสอบยอมรับขาดหรือเกินปริมาณของวัตถุ หรือวัตถุใด ๆ ถูกปฏิเสธ ●ทันทีแจ้งให้ทราบ SSC ดังกล่าวในการเขียน และ SSC ทันทีส่งแทนดังกล่าวไป● หรือปฏิบัติตามมาตรการที่กำหนด โดย● เกี่ยวกับการส่งมอบของแทน ●หรือ SSC จะตัดสินวันจัดส่งใหม่ โดยการสนทนา และบทบัญญัติของบทความ 9 ใช้บังคับกับการจัดส่งใหม่ดังกล่าว(พิเศษยอมรับ)บทความ 12 ถ้า●เข้าใจว่า วัตถุที่ปฏิเสธในการตรวจสอบยอมรับเนื่องจากข้อบกพร่องเล็กน้อย และสามารถใช้ โดยการประดิษฐ์คิดค้นการออกกำลังกาย โดย● ●อาจยอมรับวัตถุ โดยสนทนากับ SSC ได้ (ภาระความเสี่ยง)บทความ 13 ถ้าไม่สูญเสีย เสียหาย หรือเปลี่ยนแปลงในคุณภาพทั้งหมดหรือบางส่วนของวัตถุก่อนที่จะจัดส่งของวัตถุจาก SSC ไป● SSC จะแบกภาระความเสี่ยง อื่น ๆ กว่ากรณีดังกล่าวสูญหาย เสียหาย หรือการเปลี่ยนแปลงในคุณภาพเนื่องจากสาเหตุรวม● และสูญเสียใด ๆ ความเสียหายหรือการเปลี่ยนแปลงในคุณภาพทั้งหมดหรือบางส่วนของวัตถุหลังจากจัดส่งของวัตถุจาก SSC ไป● ●จะแบกรับภาระความเสี่ยงจากกรณีดังกล่าวสูญหาย เสียหาย หรือการเปลี่ยนแปลงคุณภาพเนื่องจากสาเหตุรวม SSC บทที่ 3 การชำระเงิน ฯลฯ(ชำระเงิน)บทความ 14 ●จะจ่ายราคาของวัตถุที่ส่ง โดย SSC โดยวิธีที่กำหนดระหว่าง● SSC แยกต่างหาก(จ่ายค่าวัสดุให้มีค่าธรรมเนียม)บทความ 15 SSC จะจ่ายราคาวัสดุให้กับค่าธรรมเนียมการจัดส่ง โดย● โดยวิธีที่กำหนดระหว่าง● SSC แยกต่างหาก(ปิดชุด)บทความที่ 16 1 อาจเรียกร้องเงิน โดย●กับ SSC โดยข้อตกลงพื้นฐานและข้อตกลงใด ๆ แต่ละชุดออกกับจำนวนเท่าของข้อผูกมัดเงิน ●ที่มีกับ SSC ครั้งเมื่อข้อเรียกร้องเกิดขึ้น และจะถูกบันทึกเป็นบัญชีลูกหนี้ตามย่อหน้า 22. ถ้า●ชุดออกจากราคาของวัสดุที่ให้มามีค่าธรรมเนียม สามารถตั้งปิดราคาวัสดุให้เท่ากับจำนวนของวัตถุที่ส่งแล้ว และจะทำการปิดชุดในวันที่ชำระเงินของวัตถุดังกล่าว 3. ●ค้นหาแคลน เป็นผลของนับสินค้าคงคลังของวัสดุให้มาโดยไม่มีค่าธรรมเนียม และยืมบทความ กับ SSC จำนวนขาดแคลนจะสามารถตัดสินใจ โดยสนทนาระหว่าง● SSC แล้วราคาของขาดแคลนดังกล่าวจะตั้งปิดกับการชำระเงินราคาของวัตถุ 4. สำหรับปิดชุดในการก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

บทที่ 1 ข้อตกลงพื้นฐาน(ข้อตกลงพื้นฐานและข้อตกลงส่วนบุคคล) ข้อ 1 1. ข้อตกลงพื้นฐานจะกำหนดเรื่องพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรมระหว่าง●และเอสเอสและจะนำไปใช้กับข้อตกลงของแต่ละบุคคลดำเนินการโดยการอภิปรายระหว่าง●และเอสเอส (ต่อไปนี้จะเรียกว่า เป็น "สัญญาส่วนบุคคล") ●และเอสเอสจะต้องปฏิบัติตามข้อตกลงพื้นฐานและข้อตกลงส่วนบุคคล. 2 ถ้าเนื้อหาของข้อตกลงพื้นฐานและความขัดแย้งใด ๆ ข้อตกลงส่วนบุคคลที่ข้อตกลงส่วนบุคคลเป็นหลัก. (เนื้อหาของข้อตกลงส่วนบุคคล) ข้อ 2 1. เงื่อนไขการทำธุรกรรมเช่นวันที่ของการสั่งซื้อชื่อของวัตถุของการทำธุรกรรม (ต่อไปนี้จะเรียกว่า เป็น "วัตถุ") ข้อกำหนดปริมาณวันที่ส่งมอบสถานที่จัดส่งการตรวจสอบการจัดส่งและเงื่อนไขอื่น ๆ ที่จะต้องตัดสินใจในข้อตกลงส่วนบุคคลและถ้าวัตถุดิบ ฯลฯ จะมาชื่อของวัสดุดังกล่าวปริมาณวันที่ส่งมอบ สถานที่จัดส่งเงื่อนไขการจัดส่งอื่น ๆ จำนวนของราคาวันนิคมวิธีการตั้งถิ่นฐานและอื่น ๆ จะได้รับการตัดสินในข้อตกลงส่วนบุคคล. 2 แม้จะมีบทบัญญัติในวรรคก่อนเป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาของข้อตกลงส่วนบุคคลที่อาจมีการกำหนดไว้ล่วงหน้าโดยการอภิปรายระหว่าง●และเอสเอส. (สรุปของข้อตกลงส่วนบุคคล) ข้อ 3 1. ข้อตกลงส่วนบุคคลจะมีผลบังคับใช้ในกรณีที่ส่ง● คำสั่งเป็นหนังสือที่อธิบายถึงเนื้อหาของการทำธุรกรรมในบทความก่อนหน้านี้เอสเอสและยอมรับคำสั่งดังกล่าว. 2 แม้จะมีบทบัญญัติในวรรคก่อน●อาจส่งคำสั่งซื้อดังกล่าวให้กับเอสเอสโดยสื่ออิเล็กทรอนิกส์บันทึกเนื้อหาของรายการที่ระบุไว้ในวรรค 1 ของข้อก่อนหน้านี้อาจมีการหารือกับเอสเอสล่วงหน้าเพื่อ SSC หรือโดยการแจ้ง SSC เนื้อหาของ การทำธุรกรรมที่บันทึกไว้ในสื่อแม่เหล็กดังกล่าวและได้ส่งไปตามสายการสื่อสารแทนการส่งคำสั่งเป็นหนังสือ. (Re-มอบหมาย) ข้อ 4 1. เอสเอสมอบความไว้วางใจอาจจะทั้งหมดหรือบางส่วนของการผลิตของวัตถุไปยังบุคคลที่สามถ้า ●อนุมัติมอบหมายดังกล่าวในการเขียน. 2 หากมีความจำเป็นที่จะเปลี่ยนบุคคลที่สามที่ SSC จ่ายการผลิตของวัตถุบนพื้นฐานของวรรคก่อน (ซึ่งต่อไปเรียกว่า "Sub-contractor") มีความจำเป็นต้องแจ้งให้ทราบ●ดังกล่าวในการเขียนและได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษร จาก●. 3 เอสเอสจะรับประกันได้ว่าผู้รับเหมาย่อยต้องปฏิบัติภาระหน้าที่เทียบเท่ากับของเอสเอสขึ้นอยู่กับข้อตกลงพื้นฐานและข้อตกลงส่วนบุคคลและแบกรับความรับผิดชอบในการดำเนินงานที่ไม่ใช่ของภาระผูกพันโดยผู้รับเหมาย่อยกับ●ในนามของอนุกรรมการ ผู้รับเหมา. (เปลี่ยนเนื้อหาของข้อตกลงใด ๆ ) ข้อ 5 1 ถ้ามันจะกลายเป็นสิ่งจำเป็นในการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาของข้อตกลงพื้นฐานหรือข้อตกลงใด ๆ ส่วนบุคคล, การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะถูกนำมาใช้ในการเขียนจากการสนทนาระหว่าง●และเอสเอส หากข้อตกลงส่วนบุคคลมีการเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อและอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงส่วนบุคคลดังกล่าวจะต้องเปลี่ยนแปลงหรือเอกสารดังกล่าวจะได้รับการจัดทำขึ้นใหม่. 2 ●หรือเอสเอสจะต้องจ่ายค่าชดเชยอีกฝ่ายความเสียหายใด ๆ จำนวนซึ่งจะได้รับการตัดสินโดยการอภิปรายระหว่าง●และเอสเอสซึ่งบุคคลอื่น ๆ ได้รับความทุกข์จากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวของข้อตกลงส่วนบุคคลในวรรคก่อนที่เกิดขึ้นมีสาเหตุมาจากส่วนที่เป็นมัน(ผลิตภัณฑ์ OEM ฯลฯ ) ข้อ 6 1. หาก● SSC ร้องขอการจัดหาวัตถุที่ผลิตโดยเอสเอสที่ระบุชื่อทางการค้าหรือเครื่องหมายการค้าของ● (ซึ่งต่อไปนี้จะผลิตภัณฑ์ดังกล่าวจะเรียกว่า "OEM ผลิตภัณฑ์") ถ้า● SSC ร้องขอ ในการปรับเปลี่ยน "ซอฟต์แวร์" ด้านเช่นความสะดวกในการใช้งานของผลิตภัณฑ์หรือถ้า●เลือกคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์ที่เป็นเจ้าของการวางแผนและออกแบบโดยเอสเอส, เอสเอสจะออกแบบและผลิตสินค้าให้เป็นไปตามที่มีการร้องขอจาก SSC ได้. 2 เนื้อหาของสินค้า OEM จะเป็นชนิดของผลิตภัณฑ์ที่ชื่อของผลิตภัณฑ์และหมายเลขผลิตภัณฑ์ที่ระบุไว้ในภาคผนวกที่แนบมาและประสิทธิภาพการทำงานและข้อกำหนดดังกล่าวจะต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดการส่งมอบที่ได้รับมอบหมายหรือได้รับการอนุมัติโดย●. 3 สินค้า OEM จะได้รับการจัดการดังนี้. ① SSC ต้องระบุชื่อการค้าและเครื่องหมายการค้าของ●ในสถานที่และวิธีการที่กำหนดโดย●บนผลิตภัณฑ์วัสดุบรรจุภัณฑ์คู่มือการทำงานและคู่มือการใช้งาน②เอสเอสจะไม่ขายผลิตภัณฑ์ที่ระบุชื่อการค้าและเครื่องหมายการค้าของ●เพื่อบุคคลที่สามอื่น ๆ กว่า●และบุคคลที่ได้รับมอบหมายจาก●และจะไม่ใช้ชื่อทางการค้าและเครื่องหมายการค้าของ●เพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ นอกเหนือจากที่ข้อตกลงนี้. (สั่งซื้อ) ข้อ 7 ●ต้อง พยายามที่จะส่งคำสั่งซื้อสำหรับการผลิตสินค้าให้กับเอสเอสร่วมกับการวางแผนการสั่งซื้อและข้อมูลที่จำเป็นในการผลิตได้โดยเร็วที่สุด. (ราคาต่อหน่วยของ Object) มาตรา 8 1. ●หรือเอสเอสจะต้องตัดสินใจราคาต่อหน่วยของวัตถุ โดยระหว่างการสนทนา● SSC และทั่วถึงพิจารณาข้อกำหนดปริมาณวันที่ส่งมอบตารางเวลาและวิธีการชำระเงินของราคาคุณภาพและค่าใช้จ่ายในการขนส่งของวัสดุ. 2. เพื่อที่จะตัดสินใจว่าราคาต่อหน่วยของวัตถุ SSC ยื่น ประมาณการอธิบายข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นตามคำขอของ●โดยไม่คำนึงถึงถ้าคำสั่งซื้อใหม่หรือคำสั่งอย่างต่อเนื่อง. 3 ●และเอสเอสจะหารือราคาต่อหน่วยอีกครั้งหากมีการเปลี่ยนแปลงที่มีรายการและอื่น ๆ ที่ระบุไว้ในวรรค 1 ซึ่งเป็นพื้นฐานในการกำหนดราคาต่อหน่วยของวัตถุหรือสถานการณ์ทางเศรษฐกิจโดยรวมที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างน่าทึ่ง. บทที่ 2 การจัดส่งสินค้า ฯลฯ(การจัดส่งสินค้าและวันที่จัดส่ง) มาตรา 9 1. เอสเอสจะส่งวัตถุในปริมาณและรูปแบบของการบรรจุการแต่งตั้งจาก●ไปยังสถานที่ที่กำหนดไว้โดย●และแนบบัตรกำนัลที่กำหนดในวันที่ส่งมอบตามกำหนดเวลา2 หากเอสเอสมุ่งมั่นที่จะส่งมอบวัตถุก่อนวันที่ส่งมอบตามกำหนดเวลาที่เอสเอสจะได้รับการอนุมัติจาก●ล่วงหน้า. 3 หาก SSC ไม่สามารถส่งมอบปริมาณของวัตถุในวันส่งมอบที่เอสเอสจะแจ้งทันที●เหตุผลดังกล่าวและวันที่ส่งมอบการปรับปรุงและปฏิบัติตามคำแนะนำจาก●ได้. 4 ●หากมีการเปลี่ยนแปลงวันที่ส่งมอบหรือปริมาณ ฯลฯ เนื่องจากความต้องการของ●ที่●จะหารือกับเอสเอสตาม. 5 ถ้าวัตถุที่ไม่ได้ส่งมอบเนื่องจากเหตุผลเนื่องมาจากเอสเอส, ●อาจขอ SSC เพื่อชดเชยความเสียหายใด ๆ ได้รับความเดือดร้อนโดย●. (ใบเสร็จรับเงินการตรวจสอบการส่งมอบและโอนกรรมสิทธิ์) ข้อ 10 1. ●จะได้รับวัตถุทุกครั้งเมื่อ วัตถุจะถูกส่งโดยเอสเอสและส่งเอกสารที่ได้รับการตรวจสอบวัตถุและทันทีที่ตรวจสอบวัตถุโดยวิธีการตรวจสอบตัดสินใจล่วงหน้า (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "การยอมรับการตรวจสอบ"). 2 หากวัตถุผ่านการตรวจสอบยอมรับ●จะออกเอกสารรับรองว่าวัตถุได้ผ่านการตรวจสอบการยอมรับและในเวลานั้นเขาจะเห็นว่าการจัดส่งของวัตถุที่ได้รับการทำและความเป็นเจ้าของของวัตถุต้องโอนจากเอสเอสไปที่ ● หากเอกสารดังกล่าวไม่ได้ส่งมาภายในสอง (2) สัปดาห์ที่ผ่านมาหลังจากได้รับวัตถุการตรวจสอบการยอมรับจะถือว่าได้รับการส่งผ่านและในเวลานั้นเขาจะเห็นว่าการจัดส่งของวัตถุที่ได้รับการทำและความเป็นเจ้าของของ วัตถุต้องโอนจากเอสเอสที่จะ●. (การขาดแคลนหรือส่วนเกินในปริมาณหรือจำหน่ายผลิตภัณฑ์ปฏิเสธ) มาตรา 11 ในกรณีที่ขาดแคลนหรือส่วนเกินในปริมาณของวัตถุหรือวัตถุปฏิเสธใด ๆ ที่พบเป็นผลจากการตรวจสอบยอมรับ● ทันทีจะแจ้งให้เอสเอสดังกล่าวในการเขียนและเอสเอสทันทีส่งทดแทนแก่●หรือปฏิบัติตามมาตรการที่กำหนดไว้โดย●. เกี่ยวกับการจัดส่งของการเปลี่ยนที่●หรือเอสเอสจะตัดสินใจวันที่ส่งมอบใหม่โดยการอภิปรายและบทบัญญัติของ มาตรา 9 มาใช้บังคับกับการจัดส่งใหม่ ๆ เช่น. (การยอมรับพิเศษ) มาตรา 12 ถ้า●เข้าใจว่าวัตถุปฏิเสธที่ตรวจสอบการยอมรับเนื่องจากมีข้อบกพร่องเล็ก ๆ น้อย ๆ และมันสามารถนำมาใช้โดยการออกกำลังกายความฉลาดโดย●, ●อาจยอมรับวัตถุโดยการอภิปราย กับเอสเอส. (ภาระความเสี่ยง) มาตรา 13 ในกรณีที่มีการสูญเสียใด ๆ ที่เกิดความเสียหายหรือการเปลี่ยนแปลงในคุณภาพด้วยทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งของวัตถุก่อนที่จะส่งมอบของวัตถุจากเอสเอสที่จะ●ที่เอสเอสจะต้องแบกรับภาระความเสี่ยงอื่น ๆ กว่ากรณีที่สูญเสียดังกล่าวเกิดความเสียหายหรือการเปลี่ยนแปลงในคุณภาพเนื่องจากเหตุผลส่วนที่●และถ้ามีการสูญเสียความเสียหายใด ๆ หรือเปลี่ยนที่มีคุณภาพด้วยทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งของวัตถุหลังจากการจัดส่งของวัตถุจากเอสเอสที่จะเป็น ●, ●ต้องแบกภาระความเสี่ยงอื่นที่ไม่ใช่สำหรับกรณีที่มีการสูญเสียดังกล่าวเกิดความเสียหายหรือการเปลี่ยนแปลงในคุณภาพเนื่องจากเหตุผลเนื่องมาจากเอสเอส. บทที่ 3 การชำระเงิน ฯลฯ(การชำระเงิน) มาตรา 14 ●จะต้องจ่ายราคาของวัตถุที่ จัดส่งโดยเอสเอสโดยวิธีการที่กำหนดระหว่าง●และเอสเอสที่แยกจากกัน. (การชำระเงินของราคาสำหรับวัสดุที่มาพร้อมกับค่าใช้จ่าย) มาตรา 15 เอสเอสจะต้องจ่ายราคาวัสดุที่จัดมาให้พร้อมกับค่าใช้จ่ายในการจัดส่งโดย●โดยวิธีการที่กำหนดระหว่าง●และเอสเอส แยกต่างหาก. (ปิดการตั้งค่า) ข้อ 16 1. การเรียกร้องโดย●การเงินระหว่างประเทศกับเอสเอสโดยการดำเนินการตามข้อตกลงพื้นฐานและข้อตกลงใด ๆ ที่บุคคลอาจจะกำหนดออกกับปริมาณเทียบเท่ากับภาระผูกพันทางการเงินที่มี●กับเอสเอสในขณะที่ดังกล่าว การเรียกร้องที่เกิดขึ้นและจะได้รับการบันทึกเป็นลูกหนี้ตาม 2. วรรค2 ถ้า●ชุดจากราคาของวัสดุที่จัดมาให้พร้อมกับค่าใช้จ่ายก็เป็นไปได้ที่จะตั้งจากราคาของวัสดุที่เทียบเท่ากับปริมาณของวัตถุที่ส่งมอบแล้วและออกจากที่ตั้งไว้จะต้องทำในวันที่ชำระเงินของ วัตถุดังกล่าว. 3 ●หากพบปัญหาการขาดแคลนเป็นผลมาจากการนับสินค้าคงคลังของวัสดุที่ให้มาโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายและบทความยืมกับ SSC จำนวนของปัญหาการขาดแคลนจะถูกตัดสินโดยการอภิปรายระหว่าง●และเอสเอสและราคาของการขาดแคลนดังกล่าวจะต้องมีค่าการ ออกกับการชำระเงินของราคาของวัตถุที่. 4 สำหรับการปิดการตั้งค่าในก่อน










































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 1 พื้นฐานข้อตกลง

( ข้อตกลงเบื้องต้น และข้อตกลงของแต่ละบุคคล )
บทความ 1 . ข้อตกลงเบื้องต้น จะได้มีพื้นฐานเรื่องเกี่ยวกับธุรกรรมระหว่าง● และ SSC และให้ใช้ข้อตกลงการอภิปรายระหว่างบุคคล , และ● SSC ( ต่อไปนี้เรียกว่า " ข้อตกลง " บุคคล )และ● SSC จะต้องปฏิบัติตามข้อตกลงเบื้องต้น และข้อตกลงของแต่ละบุคคล
2 ถ้าเนื้อหาของข้อตกลงเบื้องต้น และข้อตกลงใด ๆที่บุคคลความขัดแย้ง สันดานจะเหนือกว่า

( เนื้อหาของข้อตกลงแต่ละบทความ )
2 เงื่อนไขการซื้อขายเช่นวันที่สั่งซื้อ ชื่อของวัตถุของธุรกรรม ( ต่อไปนี้เรียกว่า " วัตถุ " ) , สเปคปริมาณ , วันที่ , สถานที่จัดส่งสินค้า การตรวจสอบ และจัดส่งเงื่อนไขอื่น ๆ จะตัดสินใจในแต่ละข้อตกลง และถ้าวัสดุดิบ เป็นต้นมา ชื่อของวัสดุ ปริมาณ เช่น วันที่ สถานที่จัดส่ง จัดส่ง เงื่อนไขการจัดส่งสินค้าอื่น ๆจำนวนของราคา , วัน , วิธีการชำระเงินการชำระเงิน ฯลฯ จะถูกตัดสินใน แต่ละข้อตกลง .
2แม้จะมีบทบัญญัติในวรรคก่อน ส่วนเนื้อหาของข้อตกลงแต่ละบุคคลอาจจะกำหนดไว้ล่วงหน้าและการสนทนาระหว่าง● SSC .

( สรุปของข้อตกลงแต่ละบทความ )
3 1 ข้อตกลงแต่ละจะมีผลบังคับใช้ถ้า●ส่งเขียนเพื่ออธิบายเนื้อหาของธุรกรรมในบทความก่อนหน้านี้ และ SSC ยอมรับคำสั่งดังกล่าว
2 . อย่างไรก็ตาม บทบัญญัติในวรรคก่อน●อาจส่งคำสั่งเพื่อ SSC โดยสื่ออิเล็กทรอนิกส์บันทึกเนื้อหาของรายการที่ระบุไว้ในวรรค 1 ของบทความก่อนหน้านี้เรื่องการสนทนากับ SSC ล่วงหน้าเพื่อ SSC โดยแจ้งหรือ SSC เนื้อหาของธุรกรรมที่ถูกบันทึกไว้ในสื่อแม่เหล็กและส่งไปตามสายการสื่อสาร ,แทนที่จะส่งเขียนใบสั่ง

( Re เลโซโท )
บทความ 4 1 SSC อาจมอบหมายให้ทั้งหมดหรือเป็นส่วนหนึ่งของการผลิตวัตถุกับบุคคลที่สามถ้า●อนุมัติ เช่น การฝากในการเขียน
2 . หากต้องมีการเปลี่ยนเป็นบุคคลที่สามที่ SSC มอบหมายการผลิตวัตถุตามวรรคก่อน ( ในที่นี้หลังจากเจ้าตัว " ผู้รับเหมา " )มันเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อแจ้ง●ของมันในการเขียนและได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรจาก● .
3 SSC จะรับประกันได้ว่าผู้รับเหมาจะชำระหนี้ เทียบเท่ากับของ SSC ตามข้อตกลงเบื้องต้น และข้อตกลงของแต่ละบุคคลและรับผิดชอบการปฏิบัติไม่ใช่ภาระหน้าที่โดยผู้รับเหมาต่อ●ในนามของผู้รับเหมาย่อย

( เปลี่ยนเนื้อหาของข้อตกลงใด ๆบทความ )
5 1 ถ้าจะต้องเปลี่ยนเนื้อหาของข้อตกลงพื้นฐาน หรือบุคคลใด ๆข้อตกลง การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะใช้ในการเขียนโดยการสนทนาระหว่างและ● ssc . ถ้าเป็นสันดาน เปลี่ยน เพื่อ ฯลฯ ที่เกี่ยวข้องกับแต่ละข้อตกลงดังกล่าวจะมีการเปลี่ยนแปลง หรือ เอกสารดังกล่าวจะต้องจัดทำให้ใหม่แล้วครับ
2 .●หรือ SSC จะชดใช้งานเลี้ยงอื่น ๆสำหรับความเสียหายใด ๆ , ปริมาณซึ่งจะตัดสินโดยการสนทนาระหว่างและ● SSC ซึ่งพรรคอื่นได้รับความทุกข์เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวของบุคคลดังกล่าวในวรรคก่อน ที่เกิดจากสาเหตุจากมัน

( OEM ผลิตภัณฑ์ ฯลฯ )
บทความ 6 1ถ้า●การร้องขอ SSC จัดหาวัตถุที่ผลิตโดย SSC ระบุชื่อทางการค้า หรือเครื่องหมายการค้าของ● ( ซึ่งผลิตภัณฑ์ดังกล่าวจะถูกเรียกว่าเป็น " ผลิตภัณฑ์ " OEM ) ถ้า●การร้องขอ SSC เพื่อปรับเปลี่ยน " ซอฟต์แวร์ " ด้าน เช่น ความง่ายในการใช้งานของผลิตภัณฑ์ หรือถ้า●เลือกคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์ เป็นเจ้าของ วางแผนและออกแบบโดย SSC
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: