An imperative of modern life is to be able to communicate effectively  การแปล - An imperative of modern life is to be able to communicate effectively  ไทย วิธีการพูด

An imperative of modern life is to

An imperative of modern life is to be able to communicate effectively with those from other
countries and cultures. One of the results this creates is the desire to learn other languages.
Concomitant with this is language testing. This can be in the form of student achievement
assessments; diagnostic tests to find out what students need to learn; aptitude tests to judge
learner abilities to learn certain skills; and proficiency tests to analyze a person’s current
language ability.
This paper is concerned with the Test of English for International Communications (TOEIC),
which is one of the most widely used English language proficiency tests in Japan and South
Korea, and is utilized to a lesser degree in a variety of countries worldwide (ETS 2005: 4).
The TOEIC was designed to judge the proficiency of language learners in a business
environment. It is claimed to be applied “as a benchmark for employment, promotion,
overseas business travel, and transfer in workplaces” (In’nami and Koizumi 2011: 131).
Educational Testing Service (ETS) designed the TOEIC on commission from the Japanese
government to aid decision-making about Japanese workers (Stoyoff 2009: 28). It is widely
used there, and has become popular with South Korean companies, universities and other
organizations. Due to its popularity, a range of test-preparatory education has grown in both
countries.
In South Korea, numerous hagwons (private institutions) offer TOEIC test-preparation
courses for businesspeople, students and graduates seeking to increase their employability. In
addition TOEIC test-preparation or incorporation of TOEIC test scores is often a part of a
university’s curriculum. Colleges and universities possibly include the TOEIC or TOEIC
preparation classes for a multitude of reasons such as; advertising that the education provided
takes globalization into account; as a tool for furthering comprehension of English; or as a
method to improve student employability. Given the widespread use of the TOEIC in South
Korea, this paper will examine two pressing concerns of how studying for the TOEIC in
South Korean universities affects student motivation to learn English, and whether or not this
test-preparation affects test validity.
In order to understand TOEIC impact on Korean university student performance, this paper
begins with a review of current language testing research. It will then examine the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
An imperative of modern life is to be able to communicate effectively with those from other
countries and cultures. One of the results this creates is the desire to learn other languages.
Concomitant with this is language testing. This can be in the form of student achievement
assessments; diagnostic tests to find out what students need to learn; aptitude tests to judge
learner abilities to learn certain skills; and proficiency tests to analyze a person’s current
language ability.
This paper is concerned with the Test of English for International Communications (TOEIC),
which is one of the most widely used English language proficiency tests in Japan and South
Korea, and is utilized to a lesser degree in a variety of countries worldwide (ETS 2005: 4).
The TOEIC was designed to judge the proficiency of language learners in a business
environment. It is claimed to be applied “as a benchmark for employment, promotion,
overseas business travel, and transfer in workplaces” (In’nami and Koizumi 2011: 131).
Educational Testing Service (ETS) designed the TOEIC on commission from the Japanese
government to aid decision-making about Japanese workers (Stoyoff 2009: 28). It is widely
used there, and has become popular with South Korean companies, universities and other
organizations. Due to its popularity, a range of test-preparatory education has grown in both
countries.
In South Korea, numerous hagwons (private institutions) offer TOEIC test-preparation
courses for businesspeople, students and graduates seeking to increase their employability. In
addition TOEIC test-preparation or incorporation of TOEIC test scores is often a part of a
university’s curriculum. Colleges and universities possibly include the TOEIC or TOEIC
preparation classes for a multitude of reasons such as; advertising that the education provided
takes globalization into account; as a tool for furthering comprehension of English; or as a
method to improve student employability. Given the widespread use of the TOEIC in South
Korea, this paper will examine two pressing concerns of how studying for the TOEIC in
South Korean universities affects student motivation to learn English, and whether or not this
test-preparation affects test validity.
In order to understand TOEIC impact on Korean university student performance, this paper
begins with a review of current language testing research. It will then examine the
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความจำเป็นของชีวิตทันสมัยที่จะสามารถในการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับผู้ที่มาจากอื่น ๆ
ประเทศและวัฒนธรรม หนึ่งในผลนี้จะสร้างความปรารถนาที่จะเรียนรู้ภาษาอื่น ๆ .
ไปด้วยกันกับเรื่องนี้คือการทดสอบภาษา ซึ่งจะเป็นในรูปแบบของผลสัมฤทธิ์ของนักเรียน
การประเมินผล; การตรวจวินิจฉัยเพื่อหาสิ่งที่นักเรียนต้องเรียนรู้; การทดสอบความถนัดที่จะตัดสิน
ความสามารถของผู้เรียนที่จะเรียนรู้ทักษะบางอย่าง; และการทดสอบความสามารถในการวิเคราะห์ในปัจจุบันของคนที่
ความสามารถทางภาษา.
กระดาษนี้จะเกี่ยวข้องกับการสอบภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารระหว่างประเทศ (TOEIC)
ซึ่งเป็นหนึ่งในที่สุดที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในการทดสอบความสามารถทางภาษาอังกฤษในประเทศญี่ปุ่นและภาคใต้
เกาหลีและถูกนำมาใช้ในการ ระดับน้อยในหลากหลายประเทศทั่วโลก (ETS 2005: 4).
TOEIC ได้รับการออกแบบที่จะตัดสินความสามารถของผู้เรียนภาษาในธุรกิจ
สภาพแวดล้อม มันจะอ้างว่าจะนำไปใช้ "เป็นมาตรฐานสำหรับการจ้างงาน, การส่งเสริมการ
เดินทางธุรกิจในต่างประเทศและการถ่ายโอนในสถานที่ทำงาน "(In'nami โคอิซึมิ 2011: 131).
การศึกษาการทดสอบ (ETS) ได้รับการออกแบบ TOEIC ในคณะกรรมการจากญี่ปุ่น
รัฐบาล เพื่อช่วยในการตัดสินใจเกี่ยวกับคนงานญี่ปุ่น (Stoyoff 2009: 28) มันเป็นอย่างกว้างขวาง
ใช้ที่นั่นและได้กลายเป็นที่นิยมกับ บริษัท เกาหลีใต้มหาวิทยาลัยและอื่น ๆ
องค์กร เนื่องจากความนิยมในช่วงของการศึกษาการทดสอบเตรียมได้เติบโตขึ้นในทั้งสอง
ประเทศ.
ในเกาหลีใต้, hagwons มากมาย (สถาบันเอกชน) ให้สอบ TOEIC ทดสอบเตรียม
หลักสูตรสำหรับนักธุรกิจนักศึกษาและบัณฑิตที่กำลังมองหาที่จะเพิ่มการจ้างงานของพวกเขา ใน
การสอบ TOEIC นอกจากนี้การทดสอบหรือการเตรียมการรวมตัวกันของคะแนนสอบ TOEIC มักจะเป็นส่วนหนึ่งของ
การเรียนการสอนของมหาวิทยาลัย วิทยาลัยและมหาวิทยาลัยอาจจะรวมถึงการสอบ TOEIC หรือ TOEIC
เรียนเตรียมความพร้อมสำหรับหลากหลายของเหตุผลเช่น; โฆษณาว่าการศึกษาที่มีให้
ใช้เวลาโลกาภิวัตน์เข้าบัญชี; เป็นเครื่องมือสำหรับการต่อความเข้าใจในการใช้ภาษาอังกฤษ; หรือเป็น
วิธีการที่จะปรับปรุงการจ้างงานนักเรียน ได้รับการใช้อย่างแพร่หลายของการสอบ TOEIC ในประเทศ
เกาหลี, กระดาษนี้จะตรวจสอบการกดสองความกังวลของวิธีการศึกษาสำหรับการสอบ TOEIC ใน
มหาวิทยาลัยของเกาหลีใต้ส่งผลกระทบต่อแรงจูงใจของนักเรียนในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษและหรือไม่นี้
การทดสอบความถูกต้องมีผลกระทบต่อการเตรียมความพร้อมการทดสอบ.
เพื่อที่จะ เข้าใจผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน TOEIC นักศึกษามหาวิทยาลัยเกาหลี, กระดาษนี้
เริ่มต้นด้วยการตรวจสอบของการวิจัยการทดสอบภาษาปัจจุบัน จากนั้นจะตรวจสอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่จำเป็นของชีวิตสมัยใหม่ที่สามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพกับผู้ที่มาจากประเทศอื่น ๆ
และวัฒนธรรม หนึ่งในผลลัพธ์นี้สร้างคือความปรารถนาที่จะเรียนรู้ภาษาอื่น ๆ .
เกิดนี้คือการทดสอบภาษา นี้สามารถในรูปแบบของการประเมินผลสัมฤทธิ์นักเรียน
; การตรวจวินิจฉัยเพื่อหาสิ่งที่นักเรียนต้องเรียนรู้ แบบทดสอบวัดความถนัดทางการเรียนเพื่อตัดสิน
ความสามารถของผู้เรียนที่จะเรียนรู้ทักษะบางอย่างและความสามารถในการทดสอบเพื่อวิเคราะห์ความสามารถในการใช้ภาษาของคนปัจจุบัน
.
บทความนี้เกี่ยวข้องกับการสอบภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารนานาชาติ ( TOEIC )
ซึ่งเป็นหนึ่งในที่สุดที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในการทดสอบภาษาอังกฤษในประเทศญี่ปุ่นและใต้
เกาหลี และใช้ในระดับน้อยในหลากหลายประเทศทั่วโลก ( ETS 2005 :
4 )การสอบ TOEIC ถูกออกแบบมาเพื่อตัดสินความสามารถทางภาษาของผู้เรียนในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ

มันเป็นสิทธิที่จะใช้เป็นเกณฑ์มาตรฐานสำหรับการจ้างงาน , โปรโมชั่น ,
เดินทางไปต่างประเทศ และการโอนในบ้าน " ( และ in'nami โคอิซึมิ 2011 : 131 ) .
ทดสอบทางการศึกษา ( ETS ) ออกแบบ TOEIC ในคณะกรรมาธิการจากญี่ปุ่น
เพื่อช่วยในการตัดสินใจเกี่ยวกับแรงงาน รัฐบาลญี่ปุ่น ( stoyoff 2009 : 28 ) มันเป็นอย่างกว้างขวาง
ใช้ที่นั่น และได้กลายเป็นที่นิยมกับ บริษัท เกาหลี , มหาวิทยาลัย และองค์กรอื่น ๆ

เนื่องจากความนิยมของ ช่วงของการทดสอบการศึกษาการเติบโตในประเทศทั้ง
.
ในเกาหลีใต้ hagwons มากมาย ( เอกชน ) เสนอ TOEIC เตรียมสอบ
หลักสูตรสำหรับนักธุรกิจนักศึกษาและบัณฑิตที่แสวงหาเพื่อเพิ่มการจ้างงานของพวกเขา ในการเตรียมตัวสอบ TOEIC หรือ
นอกจากการสอบ TOEIC มักจะเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรเป็นพยาบาลมหาวิทยาลัย วิทยาลัยและมหาวิทยาลัยอาจรวมถึงการสอบ TOEIC หรือ TOEIC
การเตรียมชั้นเรียนสำหรับความหลากหลายของเหตุผล เช่น โฆษณาว่า การศึกษาให้
ใช้เวลาโลกาภิวัตน์ในบัญชีเป็นเครื่องมือเพื่อช่วยความเข้าใจในภาษาอังกฤษ หรือเป็น
วิธีการเพิ่มการจ้างงานนักเรียน ได้รับการใช้อย่างแพร่หลายของ TOEIC ในภาคใต้
เกาหลี บทความนี้จะตรวจสอบสองกดความกังวลว่าเรียนเพื่อสอบ TOEIC ใน
มหาวิทยาลัยเกาหลีมีผลต่อแรงจูงใจที่จะเรียนรู้ภาษาอังกฤษ และหรือไม่เตรียมสอบนี้

ผลการทดสอบความถูกต้องเพื่อให้เข้าใจผลกระทบ TOEIC งานนักศึกษาเกาหลี
กระดาษนี้เริ่มต้นด้วยการทบทวนงานวิจัยทดสอบภาษาปัจจุบัน จากนั้นก็จะตรวจสอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: