Breathing CyclesThere is no “one” correct breathing cycle for all appl การแปล - Breathing CyclesThere is no “one” correct breathing cycle for all appl ไทย วิธีการพูด

Breathing CyclesThere is no “one” c

Breathing Cycles

There is no “one” correct breathing cycle for all applications of apnea. The same

technique is not used for a static apnea where you remain motionless on the surface as is

used for a maximum depth dive or for the 50th dive of a day spent spearfishing. In each

of these applications the body is in a different internal balance (different O2 and CO2

levels, blood pressure, heart rate, etc.) due to previous actions leading up to that point.

Therefore the breathing cycle will be different for each. It will also be different because

each of the dives requires something different from the body for the required task. Using

diaphragmatic respiration to listen to your body's needs in combination with using it to

reach a complete state of relaxation is a key fundamental in all applications. The overall

focus here should be on diaphragmatic breathing.

For the purpose of this manual we will focus on learning the correct breathing cycle for

a standard dive to depth. In preparation for a single dive to depth (where there has been a

substantial surface interval between dives – for example, at least five minutes) the

correct breathing cycle begins with normal everyday breathing. This type of breathing

balances the O2 and CO2 levels in the bloodstream where the body operates most

efficiently. Your body has an amazing ability to take care of itself and bring itself into

balance with our normal respiration. As you become aware of your breath in this stage, a

conscious shift to diaphragmatic breathing should follow. This shift should focus on

using only the diaphragm with normal breathing inhalations, followed by slow, relaxed

exhalations. If at any point you feel dizzy or lightheaded this is a form of

hyperventilation and the breathing cycle should be slowed down.

Once you have been breathing for a few minutes using normal diaphragmatic respiration

and feel relaxed and comfortable, it's time to take the last couple breaths before the final

inhale. These last couple breaths, also know as purging breaths, are 2 to 3 full breaths to

help bring fresh air into the deep part of your lungs. This should not be confused with

hyperventilation which is an extended period of deep breathing that causes feeling

lightheaded or dizzy. Hyperventilation should be avoided, and you feel these symptoms

at any point during the breathing cycle further dive preparations should be aborted and

normal breathing should be resumed. The final exhale before the last breath should be a

full exhale using the diaphragm to expel as much air as possible. Doing this removes as

much stale air as possible and prepares the lungs for the final breath. The final breath

should be a fluid inhale that begins with dropping the diaphragm to pull air into the

lower region of the lungs. As this becomes full this feeling of fullness should move up
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หายใจรอบ

มีวงจรไม่หายใจ "หนึ่ง" ถูกต้องสำหรับโปรแกรมประยุกต์ทั้งหมดของ apnea เหมือนกัน

จะไม่ใช้เทคนิคสำหรับ apnea คงที่คุณอยู่นิ่งบนพื้นผิวเป็น

ใช้สำหรับดำน้ำลึกที่สุด หรือสำหรับดำน้ำ 50 วันใช้ spearfishing ในแต่ละ

ของโปรแกรมประยุกต์เหล่านี้ ร่างกายอยู่ในสมดุลภายในแตกต่างกัน (O2 และ CO2 แตกต่าง

ระดับ ความดันโลหิต อัตราการเต้นหัวใจ ฯลฯ) เนื่องจากการดำเนินการก่อนหน้านี้นำถึงจุดนั้น

ดังนั้น วงจรการหายใจจะแตกต่างกันสำหรับแต่ละการ มันจะแตกต่างกันเนื่องจาก

ละ dives ต้องแตกต่างจากตัวสำหรับงานที่ต้องการ ใช้

diaphragmatic หายใจฟังความต้องการของร่างกายร่วมกับการใช้ให้

ถึงสถานะสมบูรณ์ของการพักผ่อนเป็นคีย์พื้นฐานในโปรแกรมประยุกต์ทั้งหมด โดยรวม

ที่นี่ควรบน diaphragmatic หายใจ

เพื่อคู่มือนี้เราจะเน้นการเรียนรู้ถูกต้องหายใจรอบสำหรับ

ดำน้ำมาตรฐานจะลึก เตรียมพร้อมสำหรับการดำน้ำเดียวกับความลึก (ที่มีเป็น

ช่วงผิวพบ dives – ตัว น้อย 5 นาที) การ

ถูกต้องหายใจรอบเริ่มต้น ด้วยการหายใจปกติชีวิตประจำวัน หายใจชนิดนี้

ดุล O2 และ CO2 ระดับในกระแสเลือดที่ร่างกายทำงานมากที่สุด

มีประสิทธิภาพ ร่างกายของคุณได้ตื่นตาตื่นใจความสามารถในการดูแลตัวเอง และนำตัวเองเป็น

มีหายใจปกติของเรา ตามที่คุณตระหนักถึงลมหายใจของคุณในขั้นตอนนี้ เป็น

ใส่ใจกะการหายใจ diaphragmatic ควรทำตาม กะนี้ควรเน้น

ใช้เฉพาะกะบังลมหายใจปกติ inhalations ตามช้า ผ่อนคลาย

exhalations ถ้าจุดใดจุดหนึ่ง คุณรู้สึกเวียนหัว หรือ lightheaded ซึ่งเป็นรูปแบบของ

หายใจเร็วกว่าปกติและวงจรการหายใจควรจะชะลอตัวลงด้วย

เมื่อคุณได้หายใจกี่นาทีใช้หายใจปกติ diaphragmatic

รู้สึกผ่อนคลาย และสะดวกสบาย ถึงเวลาจะหายใจคู่สุดท้ายก่อนสุดท้าย

สูด หายใจคู่เหล่านี้สุดท้าย ยังรู้เป็นล้างหายใจ มี 2-3 หายใจเต็มไป

ช่วยนำอากาศบริสุทธิ์เข้ามาในส่วนลึกของปอด ซึ่งไม่ควรสับสนกับ

หายใจเร็วกว่าปกติซึ่งเป็นระยะหายใจลึกที่ทำให้เกิดความรู้สึก

lightheaded หรือเวียนหัว หายใจเร็วกว่าปกติควรหลีกเลี่ยง และคุณรู้สึกว่าอาการเหล่านี้

ที่จุดใด ๆ ในระหว่างวงจรการหายใจเพิ่มเติม เตรียมดำน้ำควรถูกยกเลิก และ

ปกติหายใจควรดำเนินต่อไป หายใจออกสุดท้ายก่อนลมหายใจสุดท้ายควรเป็น

หายใจออกเต็มที่โดยใช้กะบังลมที่ออกอากาศมากที่สุด ทำเอาเป็น

มากเก่าอากาศเป็นไปได้ และเตรียมปอดสำหรับหายใจสุดท้าย ลมหายใจสุดท้าย

ควรสูดของเหลวที่เริ่มต้น ด้วยการปล่อยกะบังลมจะดึงอากาศเข้าไปใน ตัว

ขอบเขตล่างของปอด ขณะนี้กลายเป็นเต็มรูปแบบ นี้ความรู้สึกของความแน่นควรย้ายขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หายใจวงจรไม่มี "หนึ่ง" วงจรการหายใจที่ถูกต้องสำหรับการใช้งานทั้งหมดของการหยุดหายใจเป็น เดียวกันเทคนิคที่ไม่ได้ใช้สำหรับการหยุดหายใจแบบคงที่คุณยังคงอยู่นิ่งบนพื้นผิวที่ถูกนำมาใช้สำหรับการดำน้ำลึกสูงสุดหรือสำหรับการดำน้ำที่ 50 ของ spearfishing วันที่ใช้ ในแต่ละโปรแกรมเหล่านี้ร่างกายอยู่ในสมดุลภายในที่แตกต่างกัน (ที่แตกต่างกัน O2 และ CO2 ระดับความดันโลหิตและอัตราการเต้นของหัวใจและอื่น ๆ ) เพราะการกระทำก่อนหน้านี้นำไปสู่จุดนั้นดังนั้นวงจรการหายใจจะแตกต่างกันสำหรับแต่ละ นอกจากนี้ยังจะแตกต่างกันเพราะแต่ละครั้งต้องมีสิ่งที่แตกต่างจากร่างกายสำหรับงานที่จำเป็นต้องใช้ โดยใช้กระบังลมหายใจที่จะรับฟังความต้องการของร่างกายของคุณในการรวมกันกับการใช้มันไปถึงรัฐที่สมบูรณ์ของการพักผ่อนที่เป็นกุญแจสำคัญพื้นฐานในการใช้งานทั้งหมด โดยรวมเน้นที่นี่ควรจะอยู่ในการหายใจสำหรับวัตถุประสงค์ของการใช้งานเราจะมุ่งเน้นไปที่การเรียนรู้วงจรการหายใจที่ถูกต้องสำหรับการดำน้ำมาตรฐานที่ระดับความลึก ในการเตรียมตัวสำหรับการดำน้ำที่ระดับความลึกเดียว (ในกรณีที่ได้มีการช่วงเวลาที่พื้นผิวที่สำคัญระหว่างดำน้ำ - ตัวอย่างเช่นอย่างน้อยห้านาที) วงจรการหายใจที่ถูกต้องเริ่มต้นด้วยการหายใจในชีวิตประจำวันตามปกติ ประเภทของการหายใจนี้สมดุล O2 และ CO2 ระดับในกระแสเลือดที่ร่างกายทำงานมากที่สุดได้อย่างมีประสิทธิภาพ ร่างกายของคุณมีความสามารถที่น่าตื่นตาตื่นใจที่จะดูแลตัวเองและนำตัวเองเข้าสู่สมดุลกับการหายใจปกติของเรา ในขณะที่คุณตระหนักถึงลมหายใจของคุณในขั้นตอนนี้กะใส่ใจในการหายใจควรปฏิบัติตาม การเปลี่ยนแปลงนี้จะมุ่งเน้นไปที่การใช้เพียงไดอะแฟรมกับสูดหายใจปกติตามด้วยช้าผ่อนคลายexhalations หากจุดใด ๆ ที่คุณรู้สึกวิงเวียนหรือ lightheaded นี้เป็นรูปแบบของhyperventilation และวงจรการหายใจที่ควรจะชะลอตัวลงเมื่อคุณได้รับการหายใจไม่กี่นาทีโดยใช้กระบังลมหายใจปกติและความรู้สึกผ่อนคลายและสบายก็ถึงเวลาที่จะใช้คู่สุดท้าย หายใจสุดท้ายก่อนที่จะสูดดม เหล่านี้สองสามครั้งที่ผ่านมาก็รู้ว่าเป็นลมหายใจกวาดล้างเป็น 2-3 ลมหายใจเต็มรูปแบบเพื่อช่วยให้อากาศบริสุทธิ์เข้าไปในส่วนลึกของปอดของคุณ นี้ไม่ควรจะสับสนกับhyperventilation ซึ่งเป็นช่วงเวลาของการหายใจลึก ๆ ที่ทำให้เกิดความรู้สึกมึนงงหรือเวียนศีรษะ hyperventilation ควรหลีกเลี่ยงและคุณรู้สึกอาการเหล่านี้ที่จุดใด ๆ ในระหว่างรอบการหายใจการเตรียมการดำน้ำต่อไปควรได้รับการยกเลิกและการหายใจตามปกติควรจะกลับมา หายใจสุดท้ายก่อนที่ลมหายใจสุดท้ายที่ควรจะหายใจออกเต็มรูปแบบโดยใช้ไดอะแฟรมที่จะขับไล่อากาศมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ การทำเช่นนี้จะเอาเป็นเครื่องเก่ามากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้และเตรียมปอดสำหรับหายใจสุดท้าย ลมหายใจสุดท้ายควรจะสูดดมของเหลวที่เริ่มต้นด้วยการวางไดอะแฟรมที่จะดึงอากาศเข้ามาในภูมิภาคที่ลดลงของปอด เช่นนี้จะเต็มความรู้สึกของความแน่นนี้ควรเลื่อนขึ้น

































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หายใจรอบ

ไม่มี " หนึ่ง " การหายใจที่ถูกต้องรอบการใช้งานทั้งหมดของ sleep apnea . เหมือนกัน

เทคนิคไม่ใช้ไฟฟ้าสถิต apnea ที่คุณยังคงวางนิ่งบนพื้นผิวเป็น

ใช้ความลึกสูงสุดการดำน้ำหรือดำน้ำที่ 50 ของวันที่ใช้แทงปลา . ในแต่ละ

ของโปรแกรมเหล่านี้ร่างกายอยู่ในสมดุลที่แตกต่างกันภายในแตกต่างกัน ( O2 และ CO2

ระดับความดันโลหิตอัตราการเต้นหัวใจ ฯลฯ ) เนื่องจากการกระทำก่อนหน้าที่นำไปสู่จุดนั้น

เพราะฉะนั้นการหายใจรอบจะแตกต่างกันสำหรับแต่ละ ก็จะแตกต่างกันเพราะ

แต่ละดำน้ำต้องมีบางอย่างที่แตกต่างจากตัวที่ใช้งาน ใช้

ใต้กระบังลมหายใจฟังร่างกายของคุณต้องการในการใช้มัน

เข้าสู่สถานะของการผ่อนคลายที่สมบูรณ์คือพื้นฐานสำคัญในการใช้งานทั้งหมด โดย

ที่นี่เน้นควรจะอยู่ในใต้กระบังลมหายใจ .

สำหรับวัตถุประสงค์ของคู่มือนี้จะมุ่งเน้นการเรียนรู้วงจรการหายใจที่ถูกต้องสำหรับ

ดำน้ำมาตรฐานที่ความลึก ในการเตรียมการสำหรับการดำน้ำเดี่ยวกับความลึก ( ซึ่งมีมากผิว

ช่วงเวลาระหว่างดำน้ำ ( ตัวอย่างเช่นอย่างน้อยห้านาที )

รอบปกติ การหายใจที่ถูกต้อง เริ่มต้นด้วย ทุกวันที่หายใจ การหายใจชนิดนี้

ยอด O2 และ CO2 ระดับในกระแสเลือดที่ร่างกายทำงานมากที่สุด

ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ร่างกายของคุณมีความสามารถอันน่าทึ่งที่จะดูแลตัวเองและนำตัวเองเข้าสู่สมดุลด้วย

ปกติ การหายใจ ในขณะที่คุณตระหนักถึงลมหายใจของคุณในขั้นตอนนี้ ,

มีสติหายใจใต้กระบังลมจะเปลี่ยนไปตาม การเปลี่ยนแปลงนี้ควรเน้น

โดยเฉพาะไดอะแฟรมกับการสูดดมหายใจปกติ ตามช้า ผ่อนคลาย

exhalations . ถ้าที่จุดใด ๆ คุณรู้สึกมึนงง เวียนหัว นี่คือรูปแบบของ

หอบและหายใจรอบควรชะลอความเร็วลง .

เมื่อคุณหายใจไม่กี่นาทีโดยใช้ปกติใต้กระบังลมหายใจ

และรู้สึกผ่อนคลาย และสะดวกสบาย ก็ถึงเวลาที่จะใช้เวลาสองสามครั้ง ก่อนที่สุดท้าย

หายใจเข้า 2-3 ครั้งก็รู้ว่าเป็นการกวาดล้างครั้ง , 2 ครั้งเต็ม

ช่วยให้อากาศบริสุทธิ์เข้าไปในส่วนลึกของปอดของคุณ นี้ไม่ควรจะสับสนกับ

หายใจเร็วกว่าปกติซึ่งระยะเวลาการหายใจลึกที่ทำให้เกิดความรู้สึก

เวียนหัวหรือหน้ามืด หอบ ควรหลีกเลี่ยง และคุณรู้สึกว่าอาการเหล่านี้

ที่จุดใด ๆในระหว่างการหายใจรอบต่อไปดำน้ำควรยกเลิก และการเตรียม

ปกติการหายใจควรต่อ สุดท้าย หายใจออก ก่อนที่ลมหายใจสุดท้ายจะ

เต็มออกโดยใช้ไดอะแฟรมเพื่อไล่อากาศให้มากที่สุด ทำแบบนี้ เอาเป็น

อากาศเก่ามากที่สุด และเตรียมปอดสำหรับสุดท้ายของลมหายใจ

สุดท้ายลมหายใจควรของเหลวหายใจเข้าที่เริ่มต้นด้วยการวางไดอะแฟรมเพื่อดึงอากาศเข้า

ขอบเขตล่างของปอด นี้จะกลายเป็นเต็มอิ่มเอิบนี้ควรย้ายขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: