Memorandum of Agreementbetween Surin Beach Thai Co., Ltd. (hereafter r การแปล - Memorandum of Agreementbetween Surin Beach Thai Co., Ltd. (hereafter r ไทย วิธีการพูด

Memorandum of Agreementbetween Suri

Memorandum of Agreement
between Surin Beach Thai Co., Ltd. (hereafter referred to as “SBT”) and Mr. (hereafter referred to as “The Lessee”) and Mrs. (hereafter referred to as “The Co-Lessee”)
We are writing in relation to the original 30-Year Land Lease Contract (“the leasing contract”) signed between the SBT, the Lessee and the Co-Lessee concerning the unexploited land adjacent to the house number B1, expressed as the “coconut garden”.
SBT is the owner of the “coconut garden”, the main commercial points of which are set forth herein, and when counter-signed by you this document shall constitute a legal agreement between us.
(i) LIMITATION OF RIGHT TO INCUR CHARGES ON THE COCNUT GARDEN
During the duration of this contract, SBT promises not to take the coconut garden as stated in this contract to sell, transfer, give or perform any construction or any other act that will change the original lay out of the coconut garden without a written permission and acceptance from the Lessee and the Co-Lessee.
The original lay out of the coconut garden is related to the actual lay out set from the same date as this contract is signed by both parties.
(ii) Term
The Agreement will commence on the day of execution and be a part of the registered 30 year leasing contract
between the parites at the land office.
(iii) Governing law and arbitration
This agreement shall be construed in accordance with the laws of Thailand.
Any dispute arising out of or in connection with the agreement shall be finally settled by a district court of first instance in Prachuab Kirikhan, Thailand.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Memorandum of Agreement in duplicate, each party taking one (1) copy, the day and year written below.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Memorandum of Agreementbetween Surin Beach Thai Co., Ltd. (hereafter referred to as “SBT”) and Mr. (hereafter referred to as “The Lessee”) and Mrs. (hereafter referred to as “The Co-Lessee”)We are writing in relation to the original 30-Year Land Lease Contract (“the leasing contract”) signed between the SBT, the Lessee and the Co-Lessee concerning the unexploited land adjacent to the house number B1, expressed as the “coconut garden”.SBT is the owner of the “coconut garden”, the main commercial points of which are set forth herein, and when counter-signed by you this document shall constitute a legal agreement between us.(i) LIMITATION OF RIGHT TO INCUR CHARGES ON THE COCNUT GARDENDuring the duration of this contract, SBT promises not to take the coconut garden as stated in this contract to sell, transfer, give or perform any construction or any other act that will change the original lay out of the coconut garden without a written permission and acceptance from the Lessee and the Co-Lessee.The original lay out of the coconut garden is related to the actual lay out set from the same date as this contract is signed by both parties.(ii) TermThe Agreement will commence on the day of execution and be a part of the registered 30 year leasing contractbetween the parites at the land office.(iii) Governing law and arbitrationThis agreement shall be construed in accordance with the laws of Thailand.Any dispute arising out of or in connection with the agreement shall be finally settled by a district court of first instance in Prachuab Kirikhan, Thailand.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Memorandum of Agreement in duplicate, each party taking one (1) copy, the day and year written below.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกข้อตกลง
ระหว่างหาดสุรินทร์ไทย จำกัด (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "SBT") และนาย (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ผู้เช่า") และนาง (นี้จะเรียกว่า "Co-ผู้เช่า")
เรา เขียนในความสัมพันธ์กับเดิม 30 ปีเช่าที่ดินตามสัญญา ("สัญญาเช่า") ลงนามระหว่าง SBT, ผู้เช่าและผู้เช่าร่วมเกี่ยวกับที่ดินไมติดกับบ้านเลขที่ B1 แสดงเป็น "สวนมะพร้าว" .
SBT เป็นเจ้าของ "สวนมะพร้าว" จุดการค้าหลักที่มีการกำหนดไว้ในเอกสารฉบับนี้และเมื่อเคาน์เตอร์ลงนามโดยคุณเอกสารนี้จะเป็นข้อตกลงทางกฎหมายระหว่างเรา.
(i) การ จำกัด สิทธิจะได้รับค่าใช้จ่ายในการ การ์เด้น cocnut
ในช่วงระยะเวลาของสัญญานี้, SBT สัญญาที่จะไม่สวนมะพร้าวตามที่ระบุไว้ในสัญญานี้เพื่อขายโอนหรือให้ดำเนินการก่อสร้างใด ๆ หรือการกระทำอื่นใดที่จะเปลี่ยนการวางเดิมออกจากสวนมะพร้าวโดยไม่ต้อง อนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรและได้รับการยอมรับจากผู้เช่าและผู้เช่าร่วม.
วางเดิมออกจากสวนมะพร้าวที่เกี่ยวข้องกับชุดออกวางที่เกิดขึ้นจริงจากวันเดียวกับสัญญานี้ลงนามโดยทั้งสองฝ่าย.
(ii) เงื่อนไข
ข้อตกลงจะเริ่ม ในวันของการดำเนินการและเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาเช่า 30 ปีที่ลงทะเบียน
ระหว่าง parites ที่สำนักงานที่ดิน.
(iii) การปกครองกฎหมายและอนุญาโตตุลาการ
ข้อตกลงนี้จะถูกตีความตามกฎหมายของประเทศไทย.
ข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือ ในการเชื่อมต่อกับข้อตกลงที่จะมีการตกลงกันในที่สุดโดยศาลแขวงของตัวอย่างแรกในประจวบคีรีขันธ์ประเทศไทย.
เพื่อเป็นพยานแก่ฝ่ายได้ดำเนินการบันทึกข้อตกลงนี้ในที่ซ้ำกันแต่ละฝ่ายการหนึ่ง (1) สำเนาวันและปี ที่เขียนด้านล่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกข้อตกลง
ระหว่างหาดสุรินทร์ ไทย จำกัด ( ต่อไปนี้เรียกว่า " วันอังคาร " ) และคุณ ( ต่อจากนี้จะเรียกว่า " ผู้เช่า " ) และคุณ ( ต่อไปนี้เรียกว่า " บริษัทอื่นๆ " )
เราเขียนในความสัมพันธ์กับต้นฉบับสัญญาเช่าที่ดิน 30 ปี ( " สัญญาการเช่าซื้อ " ) ที่ลงนามระหว่าง SBT ,ผู้เช่าและผู้เช่าร่วมเกี่ยวกับมูลค่าหาเปรียบไม่ได้ที่ดินติดกับบ้านเลขที่ B1 แสดงเป็น " สวนมะพร้าว " .
SBT เป็นเจ้าของ " สวนมะพร้าว " พาณิชย์ประเด็นหลักที่กำหนดไว้ ณที่นี้ และเมื่อนับลงนามโดยคุณเอกสารฉบับนี้จะเป็นข้อตกลงทางกฎหมายระหว่างเรา
( i ) ข้อจำกัดของสิทธิที่จะต้องเสียค่าใช้จ่ายใน cocnut สวน
ในช่วงระยะเวลาของสัญญาฉบับนี้ SBT , สัญญาที่จะไม่ใช้มะพร้าวสวน ตามที่ระบุไว้ในสัญญาการขาย โอน หรือดำเนินการใด ๆให้ก่อสร้าง หรืออื่น ๆทำ จะเปลี่ยนของเดิมออกวางของมะพร้าวสวน โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร และยอมรับจากผู้เช่าและผู้เช่า
Co .เดิมวางออกจากสวนมะพร้าว เกี่ยวข้องกับ จริง วาง ตั้ง วันเดียวกับฉบับนี้ลงนามโดยทั้งสองฝ่าย

( 2 ) คําสัญญาจะเริ่มในวันของการดำเนินการ และเป็นส่วนหนึ่งของทะเบียน 30 ปีสัญญาการเช่าซื้อ
ระหว่าง parites ที่สํานักงานที่ดิน
( )
3 ) กฎหมายปกครองข้อตกลงนี้จะต้องตีความตามกฎหมายไทย .
ข้อพิพาทใด ๆที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงดังกล่าวจะตัดสินสุดท้าย โดยในเขตศาลชั้นต้นในประจวบคีรีขันธ์ , ประเทศไทย .
วจน ฝ่ายนี้มีการบันทึกข้อตกลงในการทำซ้ำแต่ละฝ่ายหนึ่ง ( 1 ) คัดลอก วันและปีที่เขียนไว้ด้านล่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: