551
00:32:13,148 --> 00:32:14,248
Yes, Madam.
552
00:32:14,648 --> 00:32:16,448
Hey, let go!
553
00:32:19,148 --> 00:32:21,448
Let's see who wins, you wench.
554
00:32:25,278 --> 00:32:26,348
Hey.
555
00:32:26,648 --> 00:32:27,878
What are you doing now?
556
00:32:29,418 --> 00:32:31,378
- How have you been? - How do you think I have been?
557
00:32:31,778 --> 00:32:34,118
Open this now. I'll call the police if you don't.
558
00:32:34,418 --> 00:32:37,048
We absolutely cannot let her in. What are you doing? Help me.
559
00:32:46,548 --> 00:32:49,818
That little... Stop right there, you brat!
560
00:32:49,918 --> 00:32:52,448
Mr Kim, go get her!
561
00:32:52,548 --> 00:32:53,718
Yes, Madam.
562
00:32:54,578 --> 00:32:55,618
Go away!
563
00:32:57,148 --> 00:32:58,548
Go away!
564
00:32:59,778 --> 00:33:01,618
- Gosh! - What is going on?
565
00:33:05,618 --> 00:33:07,778
You lured Hyo Won into moving out of home, didn't you?
566
00:33:07,878 --> 00:33:09,248
No, I didn't.
567
00:33:09,348 --> 00:33:12,778
You punk. You stay right here.
568
00:34:08,018 --> 00:34:09,548
So? Did you get it fixed?
569
00:34:09,648 --> 00:34:11,248
Yes, it's fixed perfectly.
570
00:34:24,848 --> 00:34:25,918
Is it okay?
571
00:34:25,918 --> 00:34:27,948
Yes, it's fine.
572
00:34:28,248 --> 00:34:29,318
I'm glad.
573
00:34:31,748 --> 00:34:34,118
They're the highest heels I've ever seen in my whole life.
574
00:34:34,448 --> 00:34:37,348
They're probably bad for your knees. Are your knees all right?
575
00:34:51,148 --> 00:34:52,818
- Just a second, please. - What is it?
576
00:34:58,148 --> 00:34:59,988
What's he doing with my coffee?
577
00:35:05,048 --> 00:35:07,578
It looked too hot, so I asked them for ice cubes.
578
00:35:11,878 --> 00:35:13,648
Well, it's good now.
579
00:35:13,848 --> 00:35:14,988
I'm glad to hear that.
580
00:35:18,748 --> 00:35:20,818
This must be how you approached my daughter.
581
00:35:20,818 --> 00:35:23,488
- I beg your pardon? - Didn't you cater...
582
00:35:23,778 --> 00:35:26,048
to all of her needs like this to seduce that naive girl?
583
00:35:27,148 --> 00:35:30,318
You got the wrong idea. I've never had such intention with her.
584
00:35:30,548 --> 00:35:33,488
Then are you saying that she's feeling that way alone?
585
00:35:34,248 --> 00:35:37,518
I'm not interested in Ms Min that way.
586
00:35:39,488 --> 00:35:42,648
You really didn't talk her into moving out of home?
587
00:35:43,488 --> 00:35:46,548
I almost fainted when I saw her at the residence this morning.
588
00:35:46,548 --> 00:35:48,248
So you had no idea?
589
00:35:48,448 --> 00:35:49,918
Not at all. Please believe me.
590
00:35:52,078 --> 00:35:53,378
That girl has lost her mind.
591
00:35:53,618 --> 00:35:57,518
I'll be sure to send her home before the end of today,
592
00:35:57,848 --> 00:35:59,878
so please don't worry and wait for her at home.
593
00:36:00,378 --> 00:36:02,348
- Do you really mean it? - Yes, I do.
594
00:36:05,248 --> 00:36:08,418
If you lay even one finger on my daughter,
595
00:36:08,418 --> 00:36:11,118
I'll make sure that you're doomed.
596
00:36:11,718 --> 00:36:13,488
What you're worried about will not happen.
597
00:36:16,878 --> 00:36:19,418
Then I'll leave it in your hands...
598
00:36:20,148 --> 00:36:21,548
and wait for her at home.
599
00:36:21,848 --> 00:36:22,848
Okay.
600
00:36:38,778 --> 00:36:39,918
Are you all right?
55100:32:13, 148--> 00:32:14, 248ใช่ ท่านผู้หญิง55200:32:14, 648--> 00:32:16, 448เฮ้ ปล่อย55300:32:19, 148--> 00:32:21, 448มาดูผู้ชนะ คุณ wench55400:32:25, 278--> 00:32:26, 348เฮ้55500:32:26, 648--> 00:32:27, 878ตอนนี้เธอทำอะไรอยู่55600:32:29, 418--> 00:32:31, 378-วิธีที่คุณได้รับ -คุณคิดว่า มี55700:32:31, 778--> 00:32:34, 118เปิดนี้ตอนนี้ เราจะเรียกตำรวจถ้าคุณไม่55800:32:34, 418--> 00:32:37, 048เราอย่างไม่ให้เธอใน คุณทำอะไรอยู่ ช่วยฉันด้วย55900:32:46, 548--> 00:32:49, 818เพียงเล็กน้อยที่... หยุดอยู่ที่นั่น คุณสารเลว56000:32:49, 918--> 00:32:52, 448นายคิม ไปได้รับของเธอ56100:32:52, 548--> 00:32:53, 718ใช่ ท่านผู้หญิง56200:32:54, 578--> 00:32:55, 618ไปให้พ้น!56300:32:57, 148--> 00:32:58, 548ไปให้พ้น!56400:32:59, 778--> 00:33:01, 618-พุทโธ่ -จะเกิดอะไรขึ้น56500:33:05, 618--> 00:33:07, 778คุณล่อฮโยวอนเข้าย้ายจากที่บ้าน ไม่คุณ56600:33:07, 878--> 00:33:09, 248ไม่ ฉันไม่ได้56700:33:09, 348--> 00:33:12, 778คุณพังก์ คุณอยู่ที่นี่56800:34:08, 018--> 00:34:09, 548ดังนั้น คุณไม่ได้รับมันคง56900:34:09, 648--> 00:34:11, 248ใช่ มันรับการแก้ไขอย่างสมบูรณ์57000:34:24, 848--> 00:34:25, 918จะเป็นอย่างไร57100:34:25, 918--> 00:34:27, 948ใช่ มันเป็นสิ่งที่ดี57200:34:28, 248--> 00:34:29, 318ฉันดีใจ57300:34:31, 748--> 00:34:34, 118รองเท้าส้นสูงที่สุดที่ฉันเคยเห็นในชีวิตของฉันทั้งหมดได้57400:34:34, 448--> 00:34:37, 348ก็อาจจะดีสำหรับหัวเข่าของคุณ หัวเข่าของคุณทั้งหมดอยู่บ้าง57500:34:51, 148--> 00:34:52, 818-เพียงแค่หนึ่งวินาที กรุณา -มันคืออะไร57600:34:58, 148--> 00:34:59, 988เขาจะทำอะไรกับกาแฟของฉัน57700:35:05, 048--> 00:35:07, 578มันดูร้อนเกินไป ดังนั้นขอให้ก้อนน้ำแข็ง57800:35:11, 878--> 00:35:13, 648ดี มันดีขณะนั้น57900:35:13, 848--> 00:35:14, 988ฉันดีใจที่จะได้ยินว่า58000:35:18, 748--> 00:35:20, 818นี้ต้องเป็นวิธีการที่คุณเข้าหาลูก58100:35:20, 818--> 00:35:23, 488-ผมขอโทษคุณ -คุณไม่รองรับ...58200:35:23, 778--> 00:35:26, 048เพื่อทุกความต้องการของเธอเช่นนี้เพื่อเกลี้ยกล่อมที่สาวไร้เดียงสา58300:35:27, 148--> 00:35:30, 318คุณมีความคิดที่ไม่ถูกต้อง ฉันไม่เคยมีความตั้งใจดังกล่าวกับเธอ58400:35:30, 548--> 00:35:33, 488แล้ว คุณพูดว่า เธอมีความรู้สึกทางที่อยู่คนเดียว58500:35:34, 248--> 00:35:37, 518ผมไม่ได้สนใจใน Ms นาที58600:35:39, 488--> 00:35:42, 648คุณจริง ๆ ไม่ได้พูดคุยเธอเข้าย้ายจากบ้าน58700:35:43, 488--> 00:35:46, 548ฉันเกือบเป็นเมื่อผมเห็นเธอพักเช้านี้58800:35:46, 548--> 00:35:48, 248เพื่อให้คุณมีความคิด58900:35:48, 448--> 00:35:49, 918ไม่เลย โปรดเชื่อฉัน59000:35:52, 078--> 00:35:53, 378สาวที่ได้สูญเสียจิตใจของเธอ59100:35:53, 618--> 00:35:57, 518ฉันจะแน่ใจว่าจะส่งบ้านเธอก่อนจบวันนี้59200:35:57, 848--> 00:35:59, 878ดังนั้นโปรดอย่ากังวล และรอเธอที่บ้าน59300:36:00, 378--> 00:36:02, 348-คุณหมายถึง มัน -ใช่ ฉัน59400:36:05, 248--> 00:36:08, 418ถ้าคุณวางนิ้วแม้หนึ่งในลูกสาวของฉัน59500:36:08, 418--> 00:36:11, 118ฉันจะทำให้แน่ใจว่า คุณวาระ59600:36:11, 718--> 00:36:13, 488สิ่งที่คุณกำลังกังวลว่าจะเกิดขึ้น59700:36:16, 878--> 00:36:19, 418แล้ว ผมจะทิ้งไว้ในมือคุณ...59800:36:20, 148--> 00:36:21, 548และรอเธอที่บ้าน59900:36:21, 848--> 00:36:22, 848โอเค60000:36:38, 778--> 00:36:39, 918ท่านทุกอย่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..

551
00: 32: 13,148 -> 00: 32: 14,248
ใช่ท่านผู้หญิง.
552
00: 32: 14,648 -> 00: 32: 16,448
เฮ้ปล่อยให้ไป!
553
00: 32: 19,148 -> 00:32: 21448
ลองมาดูกันว่าใครชนะคุณสาว.
554
00: 32: 25,278 -> 00: 32: 26,348
เฮ้.
555
00: 32: 26,648 -> 00: 32: 27,878
? คุณกำลังทำอะไรตอนนี้
556
00:32: 29,418 -> 00: 32: 31,378
- คุณมีวิธีการรับ? - คุณคิดว่าฉันได้รับ?
557
00: 32: 31,778 -> 00: 32: 34,118
เปิดตอนนี้ ฉันจะเรียกตำรวจถ้าคุณทำไม่ได้.
558
00: 32: 34,418 -> 00: 32: 37,048
แน่นอนว่าเราไม่สามารถปล่อยให้เธอในคุณกำลังทำอะไร.? ช่วยฉัน.
559
00: 32: 46,548 -> 00: 32: 49,818
ที่เล็ก ๆ น้อย ๆ ... หยุดขวามีคุณสารเลว!
560
00: 32: 49,918 -> 00: 32: 52,448
นายคิมไปรับเธอ!
561
00: 32: 52,548 -> 00: 32: 53,718
ใช่ท่านผู้หญิง.
562
00: 32: 54,578 -> 00: 32: 55,618
ไปให้พ้น!
563
00: 32: 57,148 -> 00: 32: 58,548
ไป ! ห่างออกไป
564
00: 32: 59,778 -> 00: 33: 01,618
- เอ้ย! - สิ่งที่เกิดขึ้น?
565
00: 33: 05,618 -> 00: 33: 07,778
คุณล่อฮโยวอนเข้าย้ายออกจากบ้านของคุณไม่ได้?
566
00: 33: 07,878 -> 00: 33: 09,248
ไม่มี ฉันไม่ได้.
567
00: 33: 09,348 -> 00: 33: 12,778
คุณพังก์ คุณอยู่ที่นี่.
568
00: 34: 08,018 -> 00: 34: 09,548
ดังนั้น? คุณไม่ได้รับมันคงที่?
569
00: 34: 09,648 -> 00: 34: 11,248
ใช่มันคงดีเลิศ.
570
00: 34: 24,848 -> 00: 34: 25,918
มันโอเค?
571
00: 34: 25,918 -> 00: 34: 27,948
ใช่มันปรับ.
572
00: 34: 28,248 -> 00: 34: 29,318
ฉันดีใจ.
573
00: 34: 31,748 -> 00: 34: 34,118
พวกเขากำลัง รองเท้าส้นสูงที่สุดที่ฉันเคยเห็นในชีวิตทั้งชีวิตของฉัน.
574
00: 34: 34,448 -> 00: 34: 37,348
พวกเขาอาจจะไม่ดีสำหรับหัวเข่าของคุณ อยู่ที่หัวเข่าของคุณทั้งหมดใช่ไหม?
575
00: 34: 51,148 -> 00: 34: 52,818
- เพียงแค่สองโปรด - มันคืออะไร?
576
00: 34: 58,148 -> 00: 34: 59,988
สิ่งที่เขาทำกับกาแฟของฉัน?
577
00: 35: 05,048 -> 00: 35: 07,578
มันดูร้อนเกินไปดังนั้นฉันถามพวกเขาสำหรับ ก้อนน้ำแข็ง.
578
00: 35: 11,878 -> 00: 35: 13,648
ดีก็เป็นสิ่งที่ดีในขณะนี้.
579
00: 35: 13,848 -> 00: 35: 14,988
. ฉันดีใจที่ได้ยินว่า
580
00:35: 18,748 -> 00: 35: 20,818
นี้จะต้องเป็นวิธีการที่คุณเดินเข้ามาใกล้ลูกสาวของฉัน.
581
00: 35: 20,818 -> 00: 35: 23,488
- ฉันขอโทษของคุณหรือไม่ - คุณไม่ตอบสนอง ...
582
00: 35: 23,778 -> 00: 35: 26,048
ให้กับทุกความต้องการของเธอเช่นนี้จะเกลี้ยกล่อมหญิงสาวที่ไร้เดียงสา?
583
00: 35: 27,148 -> 00: 35: 30,318
คุณมีความคิดที่ผิด ฉันไม่เคยมีความตั้งใจดังกล่าวกับเธอ.
584
00: 35: 30,548 -> 00: 35: 33,488
แล้วที่คุณบอกว่าเธอรู้สึกว่าวิธีเดียว?
585
00: 35: 34,248 -> 00: 35: 37,518
ฉัน 'เอ็มไม่ได้สนใจใน MS มินวิธีการที่.
586
00: 35: 39,488 -> 00: 35: 42,648
จริงๆคุณไม่ได้พูดคุยของเธอเข้าไปในย้ายออกจากบ้าน?
587
00: 35: 43,488 -> 00:35: 46,548
ฉันเกือบจะเป็นลมเมื่อเห็นเธอที่อยู่อาศัยในเช้าวันนี้.
588
00: 35: 46,548 -> 00: 35: 48,248
ดังนั้นคุณจึงมีความคิดไม่?
589
00: 35: 48,448 -> 00: 35: 49,918
ไม่ได้ ทั้งหมด. โปรดเชื่อฉัน.
590
00: 35: 52,078 -> 00: 35: 53,378
ผู้หญิงคนนั้นได้หายไปใจของเธอ.
591
00: 35: 53,618 -> 00: 35: 57,518
ผมจะต้องแน่ใจว่าจะส่งเธอกลับบ้านก่อน ในตอนท้ายของวันนี้
592
00: 35: 57,848 -> 00: 35: 59,878
ดังนั้นโปรดอย่ากังวลและรอเธอที่บ้าน.
593
00: 36: 00,378 -> 00: 36: 02,348
- คุณจริงๆหมายถึง มัน? - ใช่ฉันทำ.
594
00: 36: 05,248 -> 00: 36: 08,418
ถ้าคุณวางแม้แต่หนึ่งนิ้วบนลูกสาวของฉัน,
595
00: 36: 08,418 -> 00: 36: 11,118
ฉันจะทำให้แน่ใจว่า คุณกำลังถึงวาระ.
596
00: 36: 11,718 -> 00: 36: 13,488
สิ่งที่คุณกำลังกังวลเกี่ยวกับการจะไม่เกิดขึ้น.
597
00: 36: 16,878 -> 00: 36: 19,418
แล้วฉันจะทิ้งไว้ใน มือของคุณ ...
598
00: 36: 20,148 -> 00: 36: 21,548
. และรอเธอที่บ้าน
599
00: 36: 21,848 -> 00: 36: 22,848
เอาล่ะ.
600
00: 36: 38,778 - > 00: 36: 39,918
คุณทั้งหมดใช่มั้ย?
การแปล กรุณารอสักครู่..
