No, there were no tears. ‘If you’re going to turn into a pig, my dear,’ said
Alice, seriously, ‘I’ll have nothing more to do with you. Mind now!’ The poor
little thing sobbed again (or grunted, it was impossible to say which), and they
went on for some while in silence.
Alice was just beginning to think to herself, ‘Now, what am I to do with this
creature when I get it home?’ when it grunted again, so violently, that she looked
down into its face in some alarm. This time there could be no mistake about it: it
was neither more nor less than a pig,
and she felt that it would be quite absurd
for her to carry it further.
So she set the little creature down,
and felt quite relieved to see it trot
away quietly into the wood. ‘If it
had grown up,’ she said to herself, ‘it
would have made a dreadfully ugly
child; but it makes rather a handsome
pig, I think.’ And she began
thinking over other children she knew,
who might do very well as pigs, and
was just saying to herself, ‘if one
only knew the right way to change
them – ’ when she was a little startled
by seeing the Cheshire Cat sitting on
a bough of a tree a few yards off.
The Cat only grinned when it saw
Alice. It looked good-natured, she
thought; still it had very long claws
and a great many teeth, so she felt that
it ought to be treated with respect.
‘Cheshire Puss,’ she began, rather timidly, as she did not at all know whether
it would like the name; however, it only grinned a little wider. ‘Come, it’s pleased
so far,’ thought Alice, and she went on, ‘would you tell me, please, which way
I ought to go from here?’
‘That depends a good deal on where you want to get to,’ said the Cat.
‘I don’t much care where – ’ said Alice.
‘Then it doesn’t matter which way you go,’ said the Cat.
‘ – so long as I get somewhere,’ Alice added as an explanation.
‘Oh, you’re sure to do that,’ said the Cat, ‘if you only walk long enough.’
ไม่ มีน้ำตาไม่ กล่าวว่า 'ถ้าคุณกำลังจะเปลี่ยนเป็นหมู ยาหยีอลิซ จริงจัง, ' จะมีอะไรเพิ่มเติมกับคุณ จิตใจตอนนี้!' คนยากจนสิ่งเล็กน้อยอีก sobbed (หรือ grunted มันเป็นไปไม่ได้ที่จะพูดซึ่ง), และพวกเขาไปบนในบางขณะในความเงียบอลิมีเพียงเริ่มคิดเพื่อตัวเอง, ' ขณะนี้ ที่ผม มีนี้สิ่งมีชีวิตที่ได้รับมันบ้าน?' เมื่อมัน grunted อีก ดังนั้น โหงที่เธอมองลงไปใบหน้าในบางปลุก ขณะนี้มีอาจไม่ผิดเลย: มันมีไม่มาก หรือน้อยกว่าหมูและเธอรู้สึกว่า มันจะค่อนข้างไร้สาระสำหรับเธอจะดำเนินต่อไปดังนั้นเธอตั้งสิ่งมีชีวิตน้อยลงและรู้สึกค่อนข้างเบาจะเห็นมันวิ่งเหยาะ ๆเก็บเงียบ ๆ เป็นไม้ ' ถ้ามันได้เติบโตขึ้น เธอกล่าวว่า เพื่อตัวเอง, ' มันจะทำ dreadfully น่าเกลียดเด็ก แต่ทำเป็นแบบหล่อหมู คิด ' และเธอเริ่มคิดมากกว่า เด็กอื่น ๆ รู้ซึ่งอาจทำดีเป็นสุกร และไม่เพียงแต่พูดว่า เพื่อตัวเอง, ' ได้รู้วิธีที่จะเปลี่ยนแปลงเท่านั้น– ' เมื่อเธอเล็กน้อย startledโดยการดูแมวเชชเชอร์ที่นั่งให้เลือกพอควรของต้นไม้กี่หลาปิดแมวเท่านั้น grinned เมื่อมันเห็นอลิซ มันดู good-natured เธอความคิด ยัง จะมีเล็บยาวมากและ ฟันหลายที่มีมาก เพื่อให้เธอรู้สึกว่าที่มันควรจะได้รับการเคารพ'แมวเชชเชอร์ เธอเริ่ม เป็น timidly เธอได้รู้ไม่ว่ามันต้องชื่อ อย่างไรก็ตาม มันเท่า grinned กว้างขึ้นเล็กน้อย ' มา มันถูกใจเพื่อห่างไกล คิดอลิซ และเธอไป, ' คุณจะบอกฉัน กรุณา วิธีใดฉันควรไปจากที่นี่? "'ที่พึ่งการจัดการที่ดีที่คุณต้องการได้รับ กล่าวว่า แมว' ฉันไม่แคร์มากที่ – ' กล่าวว่า อลิซ' แล้วมันไม่ได้เรื่องซึ่งวิธีที่คุณไป กล่าวว่า แมว' – ตราบใดที่ได้รับตำแหน่ง อลิเพิ่มเป็นคำอธิบาย'โอ้ คุณแน่ใจว่าที่ กล่าวว่า แมว 'ถ้าเท่านานพอ'
การแปล กรุณารอสักครู่..
