Dearest Sayan In view of the surprised sms notification which I receiv การแปล - Dearest Sayan In view of the surprised sms notification which I receiv ไทย วิธีการพูด

Dearest Sayan In view of the surpri

Dearest Sayan




In view of the surprised sms notification which I received few hours ago from the deputized official of the Courier Company that my sent parcel was withheld on transits in Malaysia by the Malaysia Customs.



Thus I hurriedly contacted the Courier Company by mail & sms as I really want to hear directly from them, I enquired from them the reason why my parcel is being withheld in India but what the Courier Company responded back to me by mail is that my sent parcel was withheld in Malaysia by the Malaysia Customs because the Malaysia Customs discovered that I paid normal airfreight charges fee for the parcel but I did not pay tax fee for the items which the parcel contained, hence the Malaysia Custom has imposed some levies of penalty fee on the package in the sum of $610 USD that must be paid to them as the Penalty fees for the evasion of tax fee by the sender on the parcel’s items, before the package can be released for the onward delivery to your designated address in your Country.



As a matter of fact I did not pay the said tax fee on the parcel’s items, although it is not that I don’t want to pay the due tax fee on the items that I packaged in the parcel sent to you but in view of the fact that the parcel will be manually examined / assessed at the Customs desk where the said items tax fee will be paid, and to safe guide the money that I concealed in the parcel hence I just tipped the Courier Company’s official that help me evaded the manual examination / assessment of the parcel so that the parcel can be successfully airlifted from UK without the concealed money being disclosed to them, because if I allow the parcel to go through the Customs desk, then the whole contents of the parcel will be known to them and the money that I conceal in the parcel will be disclosed to them. Besides when I was packaging the parcel over here, the courier company official that assisted me here initially gave me some personalized candy wrappers which I used in wrapping some of the items in the parcel especially the particular pack where the money is being concealed, this that will make any concealed money to be indicated like ordinary paper inside the parcel whenever or wherever the parcel is being digitally assessed or scanned according to the Courier Company while I was also made to understand that every parcels at the point of destination do normally subject to digital assessment upon its arrival, this which simply means that the concealed money cannot be stolen as it will not be detected by anybody.



However the Courier Company also confided in me that once we are able to conclude and meet the obligation of the Malaysia Customs in respect of the penalty fee imposed by them, then the Malaysia Customs will issue an International Tariff Fee’s receipt and stipulate it with the parcel so that the parcel will not be subject to any duty or tax fee again when it arrives your Country. And as you should be aware, this present situation that occurred towards the parcel was ignorantly caused by me simply because I did not pay the tax fee on the items of the parcel that I sent to you based on the reasons already stated above, which is also the reason why Malaysia Customs imposed the penalty fee on the parcel. And when I told them that I want my sent parcel to be returned back to me, they responded back to me that the parcel cannot be returned back to me without the required penalty fee being paid to the Malaysia Customs, while I was also made understood that the matter cannot as well be handled by them from here since its out of our own Continent, rather it can only be handled by their Zonal office in Asia Continent according to them. Hence I will implore you to kindly get back to the deputized official of the Courier Company in Malaysia and help me expedite the arrangement with him on how the parcel will be promptly released for the onward delivery to your designated address before the expiration of the given 48hours ultimatum.



In fact I would have sent the said penalty fee directly to them from here but in view of the fact that there is no way I can have access to my money or to any money at all over here in the offshore while it will also definitely take me up to three weeks after finishing my three weeks official assignment here in the offshore before I can be able to have access to my money in order to send whatever amount that they may be needed to facilitate the release of the parcel, hence I will implore you to kindly and urgently help me send to them the required amount for the prompt release of the parcel in order to avoid any unwarranted situation that may cause jeopardy to the parcel there in Malaysia, especially my International Medical Practitioner's License and the expensive items including cash that I packaged in the parcel.



So dear, I will use this opportunity to really apologize to you for the inconveniences which this situation may cause you as I myself did not know or have any awareness that such little quantity items that I package in the parcel will be liable for payment of customs duties again outside my Country. Thus for the sake of this remarkable relationship which we are trying to build, I will want you to help me urgently finalize with the deputized official of the Courier Company in Malaysia for the prompt release of the parcel from the Malaysia Customs in order to avoid any further unwarranted situation that may arise towards the parcel again. Meanwhile whatever amount you may spend for the release of the parcel should be reimbursed by you from the money that I concealed in the parcel as soon as the parcel is being delivered to you.



Dear if you really love me and also truly willing to assist me on my project in order for me to achieve my honour goal in your Country, then you will not hesitate to help me get in touch with the said deputized official of the Courier Company in Malaysia and help me finalize all the needful with him on a timely manner for the prompt release of the parcel, and it will be highly appreciated by me if you can just kindly do this for me as there is no way I can do anything or have access to any money while I am here in the offshore



I know deep down inside me that you will never break my heart or let me down in anyway. I have never trusted anyone the way I trust you and I believe that you will not betray the trust and the confidence which I reposed in you



I thank you very much in anticipation of your cooperation and understanding.



I shall be anxiously waiting to hear promptly and positively from you,



With much love and hope



Dr. Anna Jane
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สายแบบ




มุมมองการแจ้งเตือน sms ประหลาดใจที่ฉันได้รับไม่กี่ชั่วโมงที่ผ่านมาจากทาง deputized ของ บริษัท Courier ที่พัสดุส่งของฉันถูกหักณที่จ่ายใน transits ในมาเลเซีย โดยศุลกากรมาเลเซีย



ผมรีบติดต่อ บริษัทส่ง โดย sms &จดหมายจริง ๆ ต้องฟังโดยตรงจากพวกเขา ดังนี้ ฉันกันจากเหตุผลที่ทำไมฉันพัสดุถูกหักณที่จ่ายในอินเดียแต่สิ่งที่ทาง บริษัทส่งตอบรับกลับให้ผมทางไปรษณีย์ได้ที่พัสดุส่งของฉันถูกหักในมาเลเซีย โดยศุลกากรมาเลเซียเนื่องจากศุลกากรมาเลเซียพบว่า ฉันจ่ายค่าธรรมเนียมค่าธรรมเนียมการขนส่งทางอากาศปกติสำหรับการหีบห่อ แต่ไม่ได้จ่ายค่าภาษีสำหรับสินค้าที่ประกอบด้วยหีบห่อ, ด้วยเหตุนี้ เองมาเลเซียได้กำหนด levies บางค่าโทษในแพคเกจในผลรวมของ $610 USD ที่ต้องจ่ายไปเป็นค่าปรับสำหรับการหลบหลีกภาษีค่าธรรมเนียม โดยผู้ส่งของพัสดุสินค้า ก่อนแพคเกจสามารถออกใช้สำหรับการจัดส่งจึงไปยังที่อยู่ของคุณไว้ในประเทศของคุณ



เป็นแท้ที่จริงฉันไม่ชำระค่าภาษีดังกล่าวเป็นหีบห่อสินค้า, ถึงแม้ว่ามันไม่ใช่ว่า ฉันไม่ต้องการจ่ายครบกำหนดชำระค่าภาษีสินค้าที่ผมบรรจุในหีบห่อที่ส่ง ให้คุณ แต่มุม มองข้อเท็จจริงว่า พัสดุจะได้ด้วยตนเองตรวจสอบ / ประเมินที่เคาน์เตอร์ศุลกากรซึ่งสินค้าดังกล่าวภาษีค่าธรรมเนียม และนำเซฟ เงินฉันปกปิดในการหีบห่อดังนั้นเพียงก้นอย่างเป็นทางการของ บริษัท Courier ที่ช่วยฉัน evaded สอบด้วยตนเอง / ประเมินการพัสดุเพื่อที่จะสามารถจะเสร็จเรียบร้อยแล้ว airlifted จาก UK ไม่ มีเงินปกปิดถูกเปิดเผยไป เนื่องจากถ้าอนุญาตการหีบห่อผ่านโต๊ะศุลกากร, แล้วจะทราบเนื้อหาทั้งหมดของหีบห่อพวกเขา และเงินที่ฉันซ่อนในหีบห่อจะเปิดเผยไป นอกจากนี้เมื่อฉันถูกบรรจุหีบห่อที่ผ่านที่นี่ พนักงานบริษัทพัสดุที่ช่วยฉันที่นี่ครั้งแรกให้ฉันบางห่อขนมแบบที่ใช้ในการตัดบางรายการในการหีบห่อโดยเฉพาะชุดเฉพาะที่เงินจะถูกปกปิด นี้ที่จะทำให้เงินปกปิดเพื่อระบุเหมือนกระดาษธรรมดาภายในหีบห่อใด หรือที่ใดก็ ตามจะมีการเซ็นชื่อแบบดิจิทัลประเมิน หรือสแกนตาม บริษัทส่งในขณะที่ฉันถูกทำให้เข้าใจว่า ทุกหีบห่อณขณะที่ปลายทางโดยปกติเรื่องการประเมินแบบดิจิทัลเมื่อของมาถึง นี้ซึ่งก็หมายความ ว่า ไม่สามารถขโมยเงินปกปิดไม่จะไม่พบใคร



แต่พัสดุ บริษัทยังเปิดเผยในฉันที่เมื่อเราจะสามารถสรุปและข้อผูกมัดของศุลกากรมาเลเซียผิดโทษค่าธรรมเนียมที่กำหนด โดยพวกเขา แล้ว ศุลกากรมาเลเซียจะออกใบเสร็จของค่าพิกัดเป็นนานาชาติ และ stipulate มีการหีบห่อเพื่อให้หีบห่อจะไม่ มีค่าธรรมเนียมภาษีหรือภาษีใด ๆ อีกเมื่อมันมาถึงประเทศของคุณ และคุณควรทราบ สถานการณ์ปัจจุบันนี้ที่เกิดขึ้นต่อจะถูกอย่างโง่เกิดจากฉันเพียง เพราะไม่ได้จ่ายค่าภาษีสินค้าของพัสดุที่ผมส่งไปให้คุณตามเหตุผลที่กล่าวแล้วข้างต้น ซึ่งเป็นเหตุผลที่ทำไมศุลกากรมาเลเซียกำหนดโทษค่าธรรมเนียมในการหีบห่อ และเมื่อฉันบอกว่า ฉันต้องพัสดุส่งของฉันจะส่งคืนกลับให้ฉัน พวกเขาตอบสนองกลับไปผมว่า จะไม่ส่งคืนกลับมาให้ฉันโดยไม่ต้องปรับค่ากำลังการศุลกากรมาเลเซีย ในขณะที่ฉันยังทำการเข้าใจที่ ไม่สามารถจัดการเรื่องด้วย โดยออกจากที่นี่ตั้งแต่ของออกของทวีปของเรา แต่มันสามารถจะจัดการ โดยสำนักงานของพวกเขายังในทวีปเอเชียตามที่พวกเขาได้ ดังนั้น ผมจะขอร้องคุณจะกรุณารับไปเป็น deputized ของ บริษัท Courier ในมาเลเซีย และช่วยฉันเร็วจัดกับเขาบนว่าจะจะทันทีออกสำหรับการจัดส่งจึงไปยังที่อยู่ของคุณกำหนดก่อนวันหมดอายุของ ultimatum 48hours ให้



ในความเป็นจริงผมจะได้ส่งค่าธรรมเนียมกล่าวโทษโดยตรงกับพวกเขาจากที่นี่ แต่มุมมองความจริงที่ว่ามี วิธีฉันสามารถเข้าเงิน หรือเงินที่มากกว่าที่นี่ในต่างประเทศแม้มันจะยังแนะนำฉันถึงสามสัปดาห์หลังจากเสร็จสิ้นของฉันสัปดาห์ที่สามทางกำหนดนี่ในต่างประเทศก่อนได้สามารถเข้าถึงเงินเพื่อ ส่ง เงินที่พวกเขาอาจต้องการอำนวยความสะดวกของพัสดุ ดังนั้น ผมจะขอร้องคุณละม่อม และเร่งด่วนช่วยส่งไปเงินจำเป็นสำหรับพร้อมท์ของหีบห่อเพื่อหลีกเลี่ยงการเกิด unwarranted ที่อาจทำให้เป็นอันตรายต่อการพัสดุมีมาเลเซีย โดยเฉพาะอย่างยิ่งของฉันนานาชาติแพทย์ผู้เป็นลิขสิทธิ์และสินค้าราคาแพงรวมถึงเงินสดที่ผมบรรจุในหีบห่อ



รักดังนั้น, ผมจะใช้โอกาสนี้เพื่อขอโทษคุณจริง ๆ สำหรับใหม่ยังดึงดูดซึ่งสถานการณ์นี้อาจทำให้คุณเป็นตัวผมไม่ได้รู้จัก หรือมีความรู้ใด ๆ ที่รายการปริมาณเล็กน้อยเช่นที่บรรจุในหีบห่อจะรับผิดชอบชำระภาษีศุลกากรนอกประเทศอีก ดังนั้นเพื่อความสัมพันธ์นี้โดดเด่นที่เราพยายามที่จะสร้าง ฉันจะต้องให้ช่วยอย่างเร่งด่วนสรุปกับทาง deputized ของ บริษัท Courier ในมาเลเซียสำหรับหีบห่อปล่อยให้จากศุลกากรมาเลเซียเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ unwarranted เพิ่มเติมใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นต่อจะอีก ในขณะเดียวกัน หากยอดเงินคุณอาจใช้สำหรับของหีบห่อควรจะชำระเงินคืนโดยจากเงินที่ฉันปกปิดในหีบห่อเป็นพัสดุจะจัดส่งคุณ ได้



รักถ้าคุณรักฉัน และยังเต็มใจอย่างแท้จริงช่วยเหลือฉันในโครงการของฉันเพื่อให้บรรลุเป้าหมายของฉันเกียรติในประเทศของคุณ, แล้วคุณจะลังเลที่จะช่วยให้ฉันติดต่อกล่าวว่า deputized อย่างเป็นทางการของ บริษัท Courier ในมาเลเซีย และช่วยฉันเสร็จสิ้นทั้งหมดที่จำเป็นกับเขาในเวลาเหมาะสมสำหรับการจะปล่อยให้ และมันจะถูกนิยม โดยฉันถ้าเพียงกรุณาคุณฉันเป็นมีวิธีฉันสามารถทำอะไร หรือการเข้าถึงเงินในขณะที่ฉันอยู่ที่นี่ในการ ต่างประเทศ



ฉันรู้ลึกภายในผมว่า คุณจะไม่ทำลายหัวใจ หรือให้ฉันลงในคำ ฉันมีไม่เชื่อคนแบบที่เชื่อถือคุณ และผมเชื่อว่า คุณจะทรยศความเชื่อมั่นและความเชื่อมั่นที่ผม reposed ในตัวคุณ



ขอบคุณมากความคาดหมายในความร่วมมือและความเข้าใจ



ผมจะกังวลใจรอจะได้ยินทันที และบวกจากคุณ,



มีมากรัก และหวังว่า



ดร. Anna Jane
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Dearest Sayan




In view of the surprised sms notification which I received few hours ago from the deputized official of the Courier Company that my sent parcel was withheld on transits in Malaysia by the Malaysia Customs.



Thus I hurriedly contacted the Courier Company by mail & sms as I really want to hear directly from them, I enquired from them the reason why my parcel is being withheld in India but what the Courier Company responded back to me by mail is that my sent parcel was withheld in Malaysia by the Malaysia Customs because the Malaysia Customs discovered that I paid normal airfreight charges fee for the parcel but I did not pay tax fee for the items which the parcel contained, hence the Malaysia Custom has imposed some levies of penalty fee on the package in the sum of $610 USD that must be paid to them as the Penalty fees for the evasion of tax fee by the sender on the parcel’s items, before the package can be released for the onward delivery to your designated address in your Country.



As a matter of fact I did not pay the said tax fee on the parcel’s items, although it is not that I don’t want to pay the due tax fee on the items that I packaged in the parcel sent to you but in view of the fact that the parcel will be manually examined / assessed at the Customs desk where the said items tax fee will be paid, and to safe guide the money that I concealed in the parcel hence I just tipped the Courier Company’s official that help me evaded the manual examination / assessment of the parcel so that the parcel can be successfully airlifted from UK without the concealed money being disclosed to them, because if I allow the parcel to go through the Customs desk, then the whole contents of the parcel will be known to them and the money that I conceal in the parcel will be disclosed to them. Besides when I was packaging the parcel over here, the courier company official that assisted me here initially gave me some personalized candy wrappers which I used in wrapping some of the items in the parcel especially the particular pack where the money is being concealed, this that will make any concealed money to be indicated like ordinary paper inside the parcel whenever or wherever the parcel is being digitally assessed or scanned according to the Courier Company while I was also made to understand that every parcels at the point of destination do normally subject to digital assessment upon its arrival, this which simply means that the concealed money cannot be stolen as it will not be detected by anybody.



However the Courier Company also confided in me that once we are able to conclude and meet the obligation of the Malaysia Customs in respect of the penalty fee imposed by them, then the Malaysia Customs will issue an International Tariff Fee’s receipt and stipulate it with the parcel so that the parcel will not be subject to any duty or tax fee again when it arrives your Country. And as you should be aware, this present situation that occurred towards the parcel was ignorantly caused by me simply because I did not pay the tax fee on the items of the parcel that I sent to you based on the reasons already stated above, which is also the reason why Malaysia Customs imposed the penalty fee on the parcel. And when I told them that I want my sent parcel to be returned back to me, they responded back to me that the parcel cannot be returned back to me without the required penalty fee being paid to the Malaysia Customs, while I was also made understood that the matter cannot as well be handled by them from here since its out of our own Continent, rather it can only be handled by their Zonal office in Asia Continent according to them. Hence I will implore you to kindly get back to the deputized official of the Courier Company in Malaysia and help me expedite the arrangement with him on how the parcel will be promptly released for the onward delivery to your designated address before the expiration of the given 48hours ultimatum.



In fact I would have sent the said penalty fee directly to them from here but in view of the fact that there is no way I can have access to my money or to any money at all over here in the offshore while it will also definitely take me up to three weeks after finishing my three weeks official assignment here in the offshore before I can be able to have access to my money in order to send whatever amount that they may be needed to facilitate the release of the parcel, hence I will implore you to kindly and urgently help me send to them the required amount for the prompt release of the parcel in order to avoid any unwarranted situation that may cause jeopardy to the parcel there in Malaysia, especially my International Medical Practitioner's License and the expensive items including cash that I packaged in the parcel.



So dear, I will use this opportunity to really apologize to you for the inconveniences which this situation may cause you as I myself did not know or have any awareness that such little quantity items that I package in the parcel will be liable for payment of customs duties again outside my Country. Thus for the sake of this remarkable relationship which we are trying to build, I will want you to help me urgently finalize with the deputized official of the Courier Company in Malaysia for the prompt release of the parcel from the Malaysia Customs in order to avoid any further unwarranted situation that may arise towards the parcel again. Meanwhile whatever amount you may spend for the release of the parcel should be reimbursed by you from the money that I concealed in the parcel as soon as the parcel is being delivered to you.



Dear if you really love me and also truly willing to assist me on my project in order for me to achieve my honour goal in your Country, then you will not hesitate to help me get in touch with the said deputized official of the Courier Company in Malaysia and help me finalize all the needful with him on a timely manner for the prompt release of the parcel, and it will be highly appreciated by me if you can just kindly do this for me as there is no way I can do anything or have access to any money while I am here in the offshore



I know deep down inside me that you will never break my heart or let me down in anyway. I have never trusted anyone the way I trust you and I believe that you will not betray the trust and the confidence which I reposed in you



I thank you very much in anticipation of your cooperation and understanding.



I shall be anxiously waiting to hear promptly and positively from you,



With much love and hope



Dr. Anna Jane
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รักสายัณห์




ในมุมมองของประหลาดใจที่ผมได้รับ SMS แจ้งเตือนเมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อนจากการเลือกอย่างเป็นทางการของ บริษัท คูเรีย ที่ส่งพัสดุถูกระงับใน transits ในมาเลเซีย โดยมาเลเซีย ศุลกากร



ดังนั้นผมจึงรีบติดต่อไปที่ บริษัท จัดส่งทางไปรษณีย์& SMS ที่ฉันต้องการได้ยินโดยตรงจากพวกเขาฉันถามเขาถึงเหตุผลที่พัสดุของผมถูกระงับในอินเดีย แต่สิ่งที่บริษัท Courier ตอบกลับมาทางไปรษณีย์ ที่ผมส่งพัสดุถูกระงับในมาเลเซีย โดยมาเลเซีย เพราะมาเลเซียศุลกากรศุลกากรค้นพบว่าฉันสามารถจ่ายค่าธรรมเนียมสำหรับพัสดุธรรมดา แต่ผมไม่ได้จ่ายค่า ภาษีสำหรับสินค้าที่ พัสดุที่มีอยู่จึงได้ออกบางส่วนของมาเลเซียเอง ภาษี ค่าปรับในแพคเกจในผลรวมของ $ 610 บาท ที่ต้องจ่ายให้พวกเขาเป็นค่าปรับสำหรับการหลีกเลี่ยงค่าธรรมเนียมภาษี โดยผู้ส่งสินค้าเป็นพัสดุก่อนแพคเกจสามารถออกเพื่อไปส่งที่อยู่เขตของคุณในประเทศของคุณ



อันที่จริงผมไม่ได้จ่ายบอกว่าค่าธรรมเนียมภาษีบนกล่องพัสดุของรายการแต่มันไม่ได้หมายความว่าฉันไม่อยากจ่ายค่า ภาษี เนื่องจาก ในรายการที่บรรจุอยู่ในกล่องพัสดุที่ส่งถึงคุณ แต่ในมุมมองของความเป็นจริงที่พัสดุจะต้องตรวจสอบด้วยตนเอง / ประเมิน ใน 24 ชั่วโมง ที่บอกว่า ค่าภาษีศุลกากร สินค้าที่จะได้รับเงินและนำเงินที่ฉันซ่อนในพัสดุ ผมแค่บอกคนส่งของ บริษัท อย่างเป็นทางการที่ช่วยให้ฉันหนีคู่มือตรวจสอบ / การประเมินพัสดุเพื่อให้พัสดุสามารถประสบความสำเร็จ airlifted จากสหราชอาณาจักรโดยไม่ปกปิดเงินที่ถูกเปิดเผยให้พวกเขาปลอดภัย เพราะถ้าผมให้พัสดุผ่านศุลกากร โต๊ะ ,แล้วเนื้อหาทั้งหมดของพัสดุจะรู้จักพวกเขาและเงินที่ฉันปกปิดในพัสดุจะถูกเปิดเผยพวกเขา อีกอย่างตอนผมบรรจุพัสดุที่นี่ค่ะของ บริษัท อย่างเป็นทางการที่ช่วยฉันในตอนแรกทำให้ฉัน มีแบบห่อขนมที่ฉันใช้ในการตัดบางส่วนของรายการในแพ็คพัสดุโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เงินจะถูกปกปิดนี้จะไม่มีการปกปิดเงินที่จะพบเหมือนกระดาษธรรมดาภายในพัสดุเมื่อใดก็ตาม หรือที่พัสดุจะถูกประเมิน หรือ แบบดิจิทัลสแกนตามที่ บริษัท จัดส่ง ในขณะที่ฉันก็ให้เข้าใจว่า ทุกผืน ที่จุดปลายทางปกติภายใต้การประเมินดิจิตอลเมื่อมันมาถึงนี้ซึ่งก็หมายความว่าซ่อนเงินไม่สามารถขโมยมันจะตรวจไม่พบใคร . . .



แต่คนส่งของ บริษัท ยังไว้ใจฉัน เมื่อเราสามารถที่จะสรุปและตอบสนองพันธกรณีของมาเลเซีย ศุลกากร ในส่วนของค่าปรับที่เรียกเก็บโดยพวกเขาแล้วมาเลเซียจะออกค่าภาษีศุลกากรระหว่างประเทศของใบเสร็จรับเงินและกำหนดเงื่อนไขกับพัสดุเพื่อให้ค่ะจะได้ไม่ต้องมีภาษีหรือค่าธรรมเนียมภาษีอีกครั้งเมื่อมันมาถึงประเทศของคุณ และอย่างที่คุณควรทราบนี้ ปัจจุบันสถานการณ์ที่เกิดขึ้นต่อพัสดุเป็นผู้กระทำผิดที่เกิดจากผม เพียงเพราะผมไม่ได้จ่ายค่า ภาษีในรายการของพัสดุที่ฉันส่งถึงคุณจากเหตุผลที่ได้กล่าวไว้ข้างต้น ซึ่งเป็นเหตุผลที่ศุลกากรมาเลเซียเรียกเก็บค่าปรับในพัสดุ และเมื่อฉันบอกพวกเขาว่า ผมต้องการส่งพัสดุที่ต้องส่งคืนกลับมาให้ผมเขาตอบมาว่า พัสดุไม่สามารถกลับคืนมา โดยไม่ต้องมีการจ่ายค่าปรับไปยังประเทศมาเลเซียประเพณี ในขณะที่ผมก็เข้าใจว่า เรื่องนี้ไม่ได้เช่นกัน ถูกจัดการโดยพวกเขาจากที่นี่ตั้งแต่ออกจากทวีปของเราเอง แต่มันสามารถถูกจัดการโดยสำนักงานเขตในทวีป เอเชียตามพวกเขาดังนั้นผมจะขอร้องคุณกรุณากลับไปเลือก อย่างเป็นทางการของ บริษัท คูเรีย ในมาเลเซีย และช่วยเร่งการจัดกับเขาแล้วพัสดุจะถูกปล่อยออกมาสำหรับการจัดส่งทันที เป็นต้นที่อยู่ในเขตของคุณก่อนที่จะหมดอายุของ 48 ชั่วโมงให้ขาด



ในความเป็นจริงผมจะส่งว่าค่าปรับโดยตรงได้จากที่นี่ แต่ในมุมมองของความเป็นจริงว่าไม่มีทางที่ข้าจะสามารถมีการเข้าถึงเงินของฉัน หรือเงินใด ๆที่ทั้งหมดที่นี่ในต่างประเทศในขณะที่มันยังต้องใช้เวลาถึงสามสัปดาห์หลังจากเสร็จสิ้นภารกิจอย่างเป็นทางการของฉันที่นี่ใน 3 สัปดาห์ ในต่างประเทศก่อนที่จะสามารถเข้าถึงเงินเพื่อส่งจำนวนเงินที่พวกเขาอาจต้องการให้ปล่อยของพัสดุดังนั้นผมจะขอร้องคุณกรุณาและเร่งด่วนช่วยส่งให้พวกเขาจํานวนเงินสำหรับปล่อยพร้อมของพัสดุ เพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่อาจก่อให้เกิดอันตรายใด ๆเหตุผลการพัสดุมีใบอนุญาตของฉันในมาเลเซีย โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างแพทย์และสินค้าแพงรวมทั้งเงินสดที่บรรจุอยู่ในกล่องพัสดุ .



แล้วที่รักข้าจะใช้โอกาสนี้เพื่อขอโทษสำหรับความไม่สะดวก ซึ่งสถานการณ์นี้อาจจะทำให้คุณ ผมเองไม่ได้รู้จักหรือมีความตระหนักว่าปริมาณน้อยรายการที่กล่องพัสดุจะต้องรับผิดชำระภาษีศุลกากรอีกครั้งนอกประเทศของฉัน ดังนั้นเพื่อประโยชน์ของความสัมพันธ์ที่ยอดเยี่ยมนี้ที่เรากำลังพยายามที่จะสร้างฉันต้องการให้คุณช่วยผมด่วนสรุปกับการเลือกอย่างเป็นทางการของ บริษัท จัดส่งในประเทศมาเลเซียเพื่อปล่อยพร้อมของพัสดุจากมาเลเซีย ศุลกากร เพื่อหลีกเลี่ยงการใด ๆต่อไปไม่สถานการณ์ที่อาจเกิดขึ้นต่อพัสดุอีกครั้งในขณะเดียวกันตามจำนวนที่คุณอาจจะใช้จ่ายเพื่อให้ปล่อยพัสดุจะ reimbursed โดยคุณจากเงินที่ฉันซ่อนในพัสดุทันทีที่พัสดุถูกส่งถึงคุณ



ที่รักถ้าคุณรักผมจริง และยัง อย่างแท้จริงจะช่วยผมในโครงการ เพื่อให้บรรลุเป้าหมายของฉัน เกียรติเป้าหมายในประเทศแล้วคุณจะไม่ลังเลที่จะช่วยฉันได้รับในการติดต่อกับบอกว่าเลือกอย่างเป็นทางการของ บริษัท คูเรีย ใน มาเลเซีย และ ช่วยฉันจัดการเรื่องทั้งหมดซึ่งต้องการกับเขาในเวลาที่เหมาะสมสำหรับการปลดปล่อยของพัสดุ และจะได้รับการชื่นชมอย่างมากโดยฉันถ้าคุณจะกรุณาให้ฉันเป็นไม่มี วิธีที่ฉันสามารถทำอะไรหรือมีการเข้าถึงเงินใด ๆ ในขณะที่ผมอยู่ที่นี่ในต่างประเทศ



ผมรู้ว่าลึกๆข้างในฉัน ว่าคุณจะไม่ทำลายหัวใจฉัน หรือให้ฉันลงในอยู่แล้ว ผมไม่เคยเชื่อใจใคร ฉันเชื่อคุณ และฉันเชื่อว่าคุณจะไม่ทรยศความไว้วางใจและความเชื่อมั่น reposed ในที่คุณ



ผมขอบคุณมากในความคาดหมายของความร่วมมือและความเข้าใจ



ผมจะใจจดใจจ่อรอคอยที่จะได้ยินจากคุณทันที และบวก

,

กับความรักและความหวัง




ดร. แอนนา เจน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: