owever, this sort of “surprise” party is usually held a few days before or after the actual birthday because the birthday person may have a boyfriend or a girlfriend and they usually go on dates for special occasions. Even high school students, if they have a boyfriend or a girlfriend, will go on a date for their birthday.
According to research conducted by Ozmall in June, 2011, 56% of 800 women ages 20 – 29 years old want to spend their birthday alone with their boyfriend or husband. As for a presents, 27% want accessories, 20% want to go to a restaurant, 17% just want to spend some time with their partner, 9% want to go on a trip within Japan, 7% want to travel abroad, 6% want to be proposed to, 5% want brand-name things such as bags or wallets, 2% want a watch, and 7% want something else (miscellaneous).
Many of these participants said that the reason for wanting an accessory was “because I want to feel my boyfriend/husband is with me at all times.” Isn’t that romantic? Lovey-dovey vomit tummy! Ugh, I just tasted the gyuudon I had for lunch.
owever เรียงลำดับของ "แปลกใจ" งานนี้มักจะจัดขึ้นไม่กี่วันก่อนหรือหลังวันเกิดที่เกิดขึ้นจริงเพราะคนที่เกิดอาจจะมีแฟนหรือแฟนและพวกเขามักจะไปในวันที่สำหรับโอกาสพิเศษ แม้แต่นักเรียนมัธยมถ้าพวกเขามีแฟนหรือแฟนจะไปในวันที่สำหรับวันเกิดของพวกเขาตามการวิจัยที่ดำเนินการโดย Ozmall ในเดือนมิถุนายน 2011, 56% ของ 800 ผู้หญิงอายุ 20-29 ปีต้องการที่จะใช้จ่ายวันเกิดของพวกเขา คนเดียวกับแฟนหรือสามีของพวกเขา สำหรับของขวัญ 27% ต้องการอุปกรณ์ 20% ต้องการที่จะไปที่ร้านอาหาร 17% เพียงแค่ต้องการที่จะใช้เวลากับคู่, 9% ต้องการที่จะไปในการเดินทางภายในประเทศญี่ปุ่นของพวกเขา, 7% ต้องการที่จะเดินทางไปต่างประเทศ, 6 % ต้องการที่จะนำเสนอต่อที่, 5% ต้องการสิ่งที่แบรนด์เนมเช่นกระเป๋าหรือกระเป๋า, 2% ต้องการดูและ 7% ต้องการอย่างอื่น (เบ็ดเตล็ด) จำนวนมากของผู้เข้าร่วมเหล่านี้กล่าวว่าเหตุผลที่ต้องการอุปกรณ์เสริมคือ " เพราะฉันต้องการที่จะรู้สึกแฟน / สามีของฉันก็อยู่กับเราตลอดเวลา. "ไม่ว่าโรแมนติก Lovey Dovey-อาเจียนท้อง! ฮึฉันลิ้มรส gyuudon ผมมีอาหารกลางวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
