Mesos began as a research project in the UC Berkeley RAD Lab by then P การแปล - Mesos began as a research project in the UC Berkeley RAD Lab by then P ไทย วิธีการพูด

Mesos began as a research project i

Mesos began as a research project in the UC Berkeley RAD Lab by then PhD students Benjamin Hindman, Andy Konwinski, and Matei Zaharia, as well as professor Ion Stoica. The students started working together on the project as part of a course on Advanced Topics in Computer Systems taught by David Culler. It was originally named Nexus but due to a conflict with another university's project, was renamed to Mesos.[4]

Mesos was first presented in 2009 (while still named Nexus) by Andy Konwinski at HotCloud '09 in a talk accompanying the first paper published about the project, A Common Substrate for Cluster Computing. Later in 2011 it was presented in a more mature state in a talk by Matei Zaharia at the USENIX Symposium on Networked Systems Design and Implementation conference about the paper "Mesos: A Platform for Fine-Grained Resource Sharing in the Data Center" by Benjamin Hindman, Andy Konwinski, Matei Zaharia, Ali Ghodsi, Anthony D. Joseph, Randy Katz, Scott Shenker, Ion Stoica.[5]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Mesos เริ่มเป็นโครงการวิจัยในแล็บ RAD เบิร์กลีย์ UC ด้วยแล้วนักศึกษาปริญญาเอกเบนจามิน Hindman, Andy Konwinski และ Matei Zaharia ตลอดจนศาสตราจารย์ไอออน Stoica นักเรียนเริ่มต้นทำงานร่วมกันในโครงการเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรในหัวข้อขั้นสูงในระบบคอมพิวเตอร์โดย David Culler เดิมชื่อว่า Nexus แต่เนื่องจากความขัดแย้งกับโครงการของมหาวิทยาลัยอื่น ถูกเปลี่ยนให้ Mesos [4]Mesos ถูกครั้งแรกแสดงในปี 2009 (ขณะยังมีชื่อ Nexus) โดย Andy Konwinski ที่ HotCloud ' 09 พูดพร้อมกระดาษแรกที่เผยแพร่เกี่ยวกับโครงการ พื้นผิว A สำหรับคอมพิวเตอร์คลัสเตอร์ ในภายหลังในปี 2554 จะถูกมานำเสนอในสถานะเป็นผู้ใหญ่มากขึ้นในการพูดคุย โดย Matei Zaharia ที่วิชาการ USENIX ประชุมบนเครือข่ายการออกแบบระบบและการดำเนินงานเกี่ยวกับกระดาษ "Mesos: A Platform สำหรับ Fine-Grained ทรัพยากรใช้ร่วมกันในศูนย์ข้อมูล" โดยเบนจามิน Hindman, Andy Konwinski, Matei Zaharia, Ali Ghodsi, Anthony D. โยเซฟ แรนดี้ทซ สก็อต Shenker ไอออน Stoica [5]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Mesos เริ่มเป็นโครงการวิจัยในมหาวิทยาลัยเบิร์กเลย์ RAD แล็บแล้วนักศึกษาปริญญาเอกเบนจามินไฮนด์, แอนดี้ Konwinski และ Matei Zaharia เช่นเดียวกับอาจารย์ไอออน Stoica นักเรียนเริ่มทำงานร่วมกันในโครงการเป็นส่วนหนึ่งของการเรียนการสอนในหัวข้อขั้นสูงในระบบคอมพิวเตอร์การสอนโดยเดวิด Culler มันเป็นชื่อเดิม Nexus แต่เนื่องจากความขัดแย้งกับโครงการของมหาวิทยาลัยอื่นก็เปลี่ยน Mesos. [4] Mesos เป็นครั้งแรกในปี 2009 (ในขณะที่ยังคงชื่อ Nexus) โดยแอนดี้ Konwinski ที่ HotCloud '09 ในการพูดคุยที่มาพร้อมกับกระดาษที่ตีพิมพ์ครั้งแรก เกี่ยวกับโครงการของพื้นผิวทั่วไปสำหรับคอมพิวเตอร์คลัสเตอร์ ต่อมาในปี 2011 มันถูกนำเสนอในสถานะที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้นในการพูดคุยโดย Matei Zaharia ที่ประชุมวิชาการ USENIX ในการออกแบบระบบเครือข่ายและการประชุมการดำเนินการเกี่ยวกับกระดาษ "Mesos: แพลตฟอร์มสำหรับละเอียดทรัพยากรร่วมกันในศูนย์ข้อมูล" โดยเบนจามินไฮนด์ แอนดี้ Konwinski, Matei Zaharia อาลี Ghodsi แอนโธนีโจเซฟดีแรนดี้แคทซ์, สกอตต์ Shenker ไอออน Stoica. [5]

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมโซสเริ่มเป็นโครงการวิจัยใน UC Berkeley Lab โดยนักศึกษาปริญญาเอก rad เบนจามินไฮน์ดเมิ่น แอนดี้ konwinski และมาเตย์ zaharia เช่นเดียวกับ stoica ศาสตราจารย์ไอออน นักเรียนทำงานร่วมกันในโครงการเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรในหัวข้อขั้นสูงในระบบคอมพิวเตอร์ สอนโดย เดวิด คูลเลอร์ . มันเป็นชื่อเดิม Nexus แต่เนื่องจากความขัดแย้งกับโครงการของมหาวิทยาลัยอื่นเปลี่ยนชื่อเมโซส [ 4 ]

เมโซสก่อนนำเสนอในปี 2009 ( ในขณะที่ยังคงใช้ชื่อ Nexus ) โดยแอนดี้ konwinski ที่ hotcloud ' 09 ในพูดคุยกับกระดาษแรกเผยแพร่เกี่ยวกับโครงการการศึกษาทั่วไปสำหรับกลุ่มคอมพิวเตอร์ต่อมาในปี 2011 มันถูกนำเสนอในผู้ใหญ่มากขึ้นในการพูดคุยกัน โดยรัฐมาเตย์ zaharia ที่ usenix เสวนาเครือข่ายการออกแบบระบบและการดำเนินงานการประชุมเกี่ยวกับกระดาษ " เมโซส : แพลตฟอร์มสำหรับดีเนื้อละเอียด การใช้ทรัพยากรร่วมกันในศูนย์ข้อมูล " โดยเบนจามินไฮน์ดเมิ่น แอนดี้ konwinski มาเตย์ zaharia , อาลี Ghodsi แอนโธนี D . โยเซฟ แรนดี้ Katz , สก็อตเชงเคอร์ , ไอออน stoica [ 5 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: