Chinese food has been part of American food culture for as long as mos การแปล - Chinese food has been part of American food culture for as long as mos ไทย วิธีการพูด

Chinese food has been part of Ameri

Chinese food has been part of American food culture for as long as most of us can remember, thanks to the pioneering emigrants who opened early Chinese restaurants. The chop suey and chow mein our grandparents associated with Chinese food, however, were created to please the American customer. Real Chinese food ranges from the elegant simplicity of Cantonese cuisine to the fiery flavors of Sichuan fare, and there are no canned sprouts involved. The tofu of China is of the very firm, porous style, sturdy enough to stir-fry. Fermented black beans, which are actually black soy beans, supply a wonderfully funky flavor that goes well with a little sesame oil and chile. Toasted sesame and hot sesame oils are both meant to be used as flavoring agents, not cooking oils. Seafood and vegetable dishes are often flavored with a drizzle of nutty sesame oil to give them a meaty quality, so try doing the same with your own seafood and vegetable creations. Sesame paste is used in sauces and dressings, and when I can’t find the Chinese variety (made from toasted sesame seeds), I substitute tahini (made from untoasted sesame seeds), to make Chinese style noodle sauces and dressings. Try stirring some with soy sauce, sugar and vinegar and drizzling over salad or a stir fry just before serving. Dried vegetables, like dried mushrooms or cabbage, are important flavors in the Chinese kitchen, and I use dried mushrooms to add heartiness to vegetable stocks and stir fries. - See more at: http://strongertogether.coop/food-lifestyle/cooking/chinese-and-japanese-cuisine/#sthash.Ngkc9HqU.dpuf
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารจีนได้รับส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมอาหารอเมริกันสำหรับตราบเท่าที่ส่วนใหญ่เราสามารถจำ ขอบคุณ emigrants บุกเบิกที่เปิดร้านแรก ๆ ชบ suey และ chow mein ปู่ย่าตายายของเราเกี่ยวข้องกับอาหารจีน อย่างไรก็ตาม มีสร้างการลูกค้าอเมริกัน อาหารจีนจริงช่วงจากความเรียบง่ายสง่างามของอาหารกวางตุ้งรสชาติของอาหารเสฉวนคะนอง และมีไม่งอกกระป๋องที่เกี่ยวข้อง เต้าหู้ของจีนเป็นของบริษัทมาก porous ลักษณะ แข็งแรงพอที่จะผัด ร้าดำถั่ว ซึ่งมีถั่วถั่วเหลืองจริงดำ ใส่รสดีเยี่ยมยอดกับน้ำมันงาเล็กน้อยและชิลี นมงาและน้ำมันงาร้อนมีทั้งขึ้นเพื่อใช้เป็นตัวแทน flavoring น้ำมันที่ทำอาหารไม่ อาหารทะเลและผักโดยทั่วไปมักจะหนักเครื่อง drizzle น้ำมันงาหลงใหลเพื่อให้พวกเขามีคุณภาพ meaty ให้ ลองทำเหมือนกับการสร้างสรรค์ของคุณเองและผักสด ๆ ใช้ในซอสและซอสงา และเมื่อไม่พบอาหารจีน (ทำจากงานม), ฉันแทน tahini (ทำจากงา untoasted), ซอสบะหมี่แบบจีนและแผล ลองกวนกับซอสถั่วเหลือง น้ำตาล และน้ำส้มสายชู และ drizzling ยำหรือผัดก่อนเสิร์ฟ ผักอบแห้ง เช่นเห็ดแห้งหรือกะหล่ำปลี มีรสชาติที่สำคัญในครัวจีน และใช้เห็ดแห้งจะเพิ่ม heartiness หุ้นผักและผัดฟรายส์ -ดูเพิ่มเติมได้ที่: http://strongertogether.coop/food-lifestyle/cooking/chinese-and-japanese-cuisine/#sthash.Ngkc9HqU.dpuf
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารจีนได้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมอาหารอเมริกันได้นานเท่าที่ส่วนใหญ่ของเราสามารถจำขอบคุณที่อพยพผู้บุกเบิกที่เปิดร้านอาหารจีนต้น Suey สับและ Chow Mein ปู่ย่าตายายของเราที่เกี่ยวข้องกับอาหารจีน แต่ถูกสร้างขึ้นเพื่อเอา​​ใจลูกค้าชาวอเมริกัน อาหารจริงจีนช่วงจากความเรียบง่ายสง่างามของอาหารจีนกวางตุ้งรสชาติร้อนแรงของค่าโดยสารเสฉวนและไม่มีถั่วงอกกระป๋องที่เกี่ยวข้อง เต้าหู้ของจีนเป็นของ บริษัท มากสไตล์ที่มีรูพรุนและทนทานพอที่จะผัด หมักถั่วสีดำที่เป็นจริงถั่วเหลืองสีดำจัดหารสชาติเยี่ยมยอดขี้ขลาดที่จะไปได้ดีกับน้ำมันงาเล็กน้อยและชิลี งาคั่วและน้ำมันงาร้อนมีทั้งความหมายที่จะนำมาใช้เป็นตัวแทนเครื่องปรุงน้ำมันปรุงอาหารไม่ได้ อาหารทะเลและอาหารผักรสมักจะมีฝนตกปรอยๆของน้ำมันงาบ๊องเพื่อให้พวกเขามีคุณภาพเนื้อจึงพยายามทำแบบเดียวกันกับอาหารทะเลของคุณเองและการสร้างสรรค์ผัก วางงาใช้ในซอสปรุงรสและแผลและเมื่อฉันไม่สามารถพบกับความหลากหลายของจีน (ที่ทำจากเมล็ดงาคั่ว) ผมแทน tahini (ที่ทำจากเมล็ดงา untoasted) เพื่อให้ซอสปรุงรสก๋วยเตี๋ยวสไตล์จีนและแผล ลองกวนบางอย่างกับซอสถั่วเหลืองน้ำตาลและน้ำส้มสายชูและละอองฝนมากกว่าสลัดหรือผัดก่อนให้บริการ พืชผักแห้งเช่นเห็ดแห้งหรือกะหล่ำปลีมีรสชาติที่สำคัญในห้องครัวจีน, และฉันจะใช้เห็ดแห้งเพื่อเพิ่มความอบอุ่นใจกับหุ้นผักผัดทอด - ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารจีนที่ได้รับส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมอาหารอเมริกันให้นานที่สุด เราจำได้ ขอบคุณผู้บุกเบิกอพยพคนที่เปิดร้านอาหารจีนก่อน สับย Chow Mein ของเราและปู่ ย่า ตา ยาย ที่เกี่ยวข้องกับอาหารจีน แต่ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเอาใจลูกค้าชาวอเมริกันอาหารจีนจริงจากช่วงที่เรียบง่ายของอาหารกวางตุ้งกับรสชาติเผ็ดร้อนของมณฑลเสฉวน ค่าโดยสาร และไม่มีกระป๋อง ถั่วงอก ที่เกี่ยวข้อง เต้าหู้จีนของมั่นคงมาก ลักษณะรูพรุนทนทานเพียงพอที่จะผัด ดำถั่วหมัก ซึ่งที่จริงแล้วเมล็ดถั่วเหลืองดำ , จัดหาขี้ขลาดเยี่ยมยอดรสชาติที่เข้ากันได้ดีกับนิดหน่อย น้ำมันงา และชิลีงาคั่วและน้ำมันงาร้อนทั้งคู่ตั้งใจจะใช้เป็นสารปรุงแต่งรสอาหาร ไม่ขับ อาหารทะเลและอาหารจานผักมักจะปรุงกับฝนตกปรอยๆของน้ำมันงามันให้พวกเขามีคุณภาพเท่า ดังนั้นให้ ลองทำแบบเดียวกันกับอาหารทะเลของคุณเองและผัก วางงาใช้ในซอส และใส่ปุ๋ย ,และเมื่อฉันไม่สามารถหาพันธุ์จีน ( ที่ทำจากเมล็ดงาขนมปังปิ้ง ) , ฉันแทน tahini ( ทำจากเมล็ดงา untoasted ) เพื่อให้ซอสก๋วยเตี๋ยวแบบจีนและน้ำสลัด ลองกวนบางอย่างกับซอสถั่วเหลือง น้ำตาล และน้ำส้มสายชู และละอองฝนมากกว่าสลัด หรือทอดก่อนเสิร์ฟ ผักอบแห้ง เช่น เห็ดแห้ง หรือกะหล่ำปลี เป็นรสชาติที่สำคัญในครัวจีนผมใช้เห็ดแห้งเพื่อเพิ่มความอบอุ่นใจให้หุ้นผักผัดทอด ดูเพิ่มเติมได้ที่ : http : / / strongertogether คูป / ไลฟ์สไตล์ / การทำอาหาร / อาหารจีนและอาหาร / # sthash.ngkc9hqu.dpuf ญี่ปุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: