Destinations are also often artificially separated by geographicalor a การแปล - Destinations are also often artificially separated by geographicalor a ไทย วิธีการพูด

Destinations are also often artific

Destinations are also often artificially separated by geographical
or administrative borders. These are often of no importance to
tourists and remain unnoticed (Saarinen, 2004). This is evidenced
by the case of the Alps, which cover several countries but are
perceived as a unitary area by skiers (Buhalis, 2000). Framke (2002)
researched in detail the physical geographical borders of a destination.
He concluded that both business- and sociology-oriented
authors see destinations as places without specifically defined
geographical boundaries (Framke, 2002), whereas economic authors
tend to see destination as “a territorial system which supplies
at least one whole tourism product aimed at satisfying the complex
requirements of the tourist.” (Candela & Figini, 2012, p. 74).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จุดหมายปลายทางยังเทียมมักจะถูกแบ่ง ด้วยทางภูมิศาสตร์หรือเส้นขอบที่ดูแล เหล่านี้มักไม่สำคัญนักท่องเที่ยว และยังคงทดลอง (Saarinen, 2004) นี่เป็นเครื่องแสดงโดยกรณีของเทือกเขาแอลป์ ซึ่งครอบคลุมหลายประเทศ แต่เป็นมองเห็นเป็นบริเวณนอร์โฟล์กโดยนักสกี (Buhalis, 2000) Framke (2002)วิจัยในรายละเอียดพรมแดนทางภูมิศาสตร์กายภาพของปลายทางเขาได้ข้อสรุปว่า ทั้งสอง และสังคมวิทยาธุรกิจผู้เขียนเห็นสถานที่เป็นสถานโดยไม่กำหนดโดยเฉพาะขอบเขตทางภูมิศาสตร์ (Framke, 2002), ในขณะที่ผู้สร้างเศรษฐกิจมักจะ เห็นปลายทางเป็น "อาณาเขตระบบซึ่งหน้า ๆน้อยหนึ่งผลิตภัณฑ์การท่องเที่ยวทั้งหมดมุ่งเป้าไปที่ความพึงพอใจซับซ้อนความต้องการของนักท่องเที่ยว" (แคนเดลาและ Figini, 2012, p. 74)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จุดหมายปลายทางก็มักจะแยกออกจากกันโดยเทียมทางภูมิศาสตร์
พรมแดนหรือการบริหาร เหล่านี้มักจะมีความสำคัญที่จะไม่มี
นักท่องเที่ยวและยังคงไม่มีใครสังเกตเห็น (เนน, 2004) นี้เป็นหลักฐาน
โดยกรณีของเทือกเขาแอลป์ซึ่งครอบคลุมหลายประเทศ แต่จะมีการ
มองว่าเป็นพื้นที่รวมกันโดยนักสกี (Buhalis, 2000) Framke (2002)
การวิจัยในรายละเอียดพรมแดนทางภูมิศาสตร์ทางกายภาพของปลายทาง.
เขาสรุปว่าทั้งธุรกิจของและสังคมวิทยาที่มุ่งเน้น
ผู้เขียนเห็นสถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นสถานที่โดยไม่ต้องกำหนดไว้โดยเฉพาะ
ขอบเขตทางภูมิศาสตร์ (Framke, 2002) ในขณะที่ผู้เขียนทางเศรษฐกิจ
มีแนวโน้มที่จะเห็นปลายทางเป็น " ระบบดินแดนซึ่งวัสดุ
ผลิตภัณฑ์การท่องเที่ยวทั้งอย่างน้อยหนึ่งมุ่งเป้าไปที่ความพึงพอใจที่มีความซับซ้อน
ความต้องการของนักท่องเที่ยว. "(Candela & Figini, 2012, น. 74)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: