AdvertisingMain article: KFC advertisingColonel Sanders A Colonel Sand การแปล - AdvertisingMain article: KFC advertisingColonel Sanders A Colonel Sand ไทย วิธีการพูด

AdvertisingMain article: KFC advert


Advertising
Main article: KFC advertising
Colonel Sanders

A Colonel Sanders statue outside a KFC outlet in Japan. Such statues are common outside Asian KFCs.
Colonel Sanders was a key component of KFC advertising until his death in 1980. Despite his death, Sanders remains a key symbol of the company as an "international symbol of hospitality."
Modern renditions of the Colonel are sometimes used in post-1980 advertising. In 1994, Henderson Forsythe portrayed the Colonel in a television campaign entitled "The Colonel's Way." From 1998 to 2001 an animated version of the Colonel voiced by Randy Quaid was used for television advertisements. In 2012, a UK advertisement entitled "4000 cooks" featured an actor made up to resemble Sanders.
The ubiquity of Sanders has not prevented KFC from introducing a mascot aimed at children. "Chicky," a young animated chicken, was first introduced in Thailand in the 1990s, and has since been rolled out across a number of markets worldwide, mostly in Asia and South America.
Slogans
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (from 1956) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1967.
The "finger lickin' good" slogan was used from 1956, and went on to become one of the best-known slogans of the twentieth century. The trademark expired in the US in 2006, and was replaced in that market with "Follow your taste" until 2010. In 2011, the "finger lickin' good" slogan was dropped in favor of "So good," to be rolled out worldwide. A Yum! executive said that the new slogan was more holistic, applying to staff and service, as well as food.
"Nobody does chicken like KFC" was first introduced by KFC Australia in 1998, and has continued to be used by the company in some markets.
Logos
The first KFC logo was introduced in 1952 and featured a "Kentucky Fried Chicken" typeface and a logo of the Colonel. It was designed by the Lippincott & Margulies corporate identityagency. Lippincott & Margulies were hired to redesign it in 1978, and used a similar typeface and a slightly different Sanders logo. The "KFC" initialism logo was designed by Schechter & Luth of New York and was introduced in 1991, and the Colonel's face logo was switched from brown to blue ink
Landor redesigned the logo in 1997, with a new image of the Colonel. The new Colonel image was more thinly lined, less cartoonish and a more realistic representation of Sanders. In 2006, the Colonel logo was updated by Tesser of San Francisco, replacing his white suit with an apron, bolder colors and a better defined visage. According to Gregg Dedrick, president of KFC's US division, the change, "communicates to customers the realness of Colonel Sanders and the fact that he was a chef."
Television
United States

KFC Yum! Center in Louisville, Kentucky
Advertising played a key role at KFC after it was sold by Sanders, and the company began to advertise on US television with a budget of US$4 million in 1966. In order to fund nationwide advertising campaigns, the Kentucky Fried Chicken Advertising Co-Op was established, giving franchisees ten votes and the company three when deciding on budgets and campaigns.
In 1969, KFC hired its first national advertising agency, Leo Burnett. A notable Burnett campaign in 1972 was the "Get a bucket of chicken, have a barrel of fun" jingle, performed by Barry Manilow.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โฆษณาบทความหลัก: โฆษณา KFCผู้พันแซนเดอส์ รูปปั้นผู้พันแซนเดอส์นอกร้าน KFC ในประเทศญี่ปุ่น รูปปั้นดังกล่าวใช้กันทั่วไปนอก KFCs เอเชียส่วนประกอบสำคัญของการโฆษณาเคเอฟซีจนเขาตายในปี 1980 ผู้พันแซนเดอส์ได้ แม้จะตาย แซนเดอร์ส์ยังคง เป็นสัญลักษณ์ที่สำคัญของบริษัทเป็นการ "นานาชาติสัญลักษณ์ของการต้อนรับ" บางครั้งใช้แสดงทันสมัยของพันเอกในปี 1980 โพสต์โฆษณา ในปี 1994 อย่างไร Forsythe Henderson เซ็กส์พันเอกเสริมโทรทัศน์สิทธิ "ทางของพันเอก" จากปี 1998 ถึงปี 2001 รุ่นเคลื่อนไหวของพันเสียง โดยแรนดี้เควดถูกใช้สำหรับการโฆษณาโทรทัศน์ ใน 2012 โฆษณา UK ที่ได้รับ "4000 พ่อครัว" ที่โดดเด่นนักขึ้นคล้ายแซนเดอร์ส์ Ubiquity ของแซนเดอร์ส์ไม่ป้องกันไม่ให้เคเอฟซีแนะนำแมสคอทเป็นเด็ก ๆ "Chicky ภาพเคลื่อนไหวไก่หนุ่ม ถูกนำครั้งแรกในประเทศไทยในปี 1990 แล้วมีตั้งแต่ถูกรีดออกในหลายตลาดทั่วโลก ส่วนใหญ่ในเอเชียและอเมริกาใต้ คำขวัญคำขวัญอย่างเป็นทางการก่อนรวม "อาหารจานสะดวกของอเมริกา" (จากปี 1956) และ "เราแก้ไขวันอาทิตย์เย็นเจ็ดคืน" จาก 1957 ถึงค.ศ. 1967 สโลแกน "นิ้วมือดี lickin'" ถูกใช้จากปี 1956 และได้กลายเป็นหนึ่งในคำขวัญสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ยี่สิบ เครื่องหมายการค้าหมดอายุในสหรัฐอเมริกาในปี 2006 และถูกแทนที่ตลาด "ตามรสนิยมของคุณ" 2553 ใน 2011 สโลแกน "นิ้ว lickin' ดี" ถูกตัดทิ้งสามารถ "ดังนั้นดี การถูกรีดออกทั่วโลก ยำ ผู้บริหารบอกว่า สโลแกนใหม่ขึ้นแบบองค์รวม การใช้บริการ และบริการ รวมทั้งอาหาร "ไม่มีใครไก่เช่นเคเอฟซี" ถูกนำก่อน โดย KFC ออสเตรเลียในปี 1998 และได้ถูกใช้ โดยบริษัทในประเทศบาง โลโก้โลโก้ KFC ครั้งแรกถูกนำมาใช้ใน 1952 และแบบตัวพิมพ์เป็น "ไก่ทอดเคนตั๊กกี้" และโลโก้ของพันเอก มันถูกออกแบบ โดย identityagency บริษัท Lippincott และ Margulies Lippincott Margulies ถูกว่าจ้างให้ออกแบบในปี 1978 และใช้แบบตัวพิมพ์ที่คล้ายและโลโก้แซนเดอร์ส์ต่างกันเล็กน้อย โลโก้ initialism "เคเอฟซี" ถูกออกแบบ โดย Schechter & Luth นิวยอร์ก และถูกนำมาใช้ในปีพ.ศ. 2534 และโลโก้ของพันหน้าสลับจากสีน้ำตาลเป็นหมึกสีน้ำเงินโลโก้การออกแบบใหม่ Landor ในปี 1997 ภาพใหม่ของพันเอก รูปพันใหม่ถูกแสดงจริงมีเส้นบรรทัดขึ้นประปราย cartoonish น้อย และเพิ่มเติมของแซนเดอร์ส์ ในปี 2006 โลโก้พันถูกปรับปรุงโดย Tesser ของ San Francisco แทนเหมาะกับสีขาวของเขา ด้วยการเรือ bolder สี และดีกำหนด visage ตาม Dedrick เกร็ก ประธานของเคเอฟซีของเราหาร เปลี่ยนแปลง "สื่อสารกับลูกค้า realness ของผู้พันแซนเดอส์และความจริงที่ว่า เป็นพ่อครัวที่" โทรทัศน์สหรัฐอเมริกา เคเอฟซียำ ศูนย์ในเมืองหลุยส์วิลล์ เคนตั๊กกี้โฆษณาเล่นบทบาทสำคัญในเคเอฟซีหลังจากที่ถูกขาย โดยแซนเดอร์ส์ และเริ่มการโฆษณาทางโทรทัศน์ในสหรัฐอเมริกาด้วยงบประมาณของสหรัฐอเมริกา $4 ล้านใน 1966 เพื่อกองทุนส่งเสริมการขายโฆษณาทั่วประเทศ Co-Op โฆษณาไก่ตัวทอดเคนทักกีก่อ ให้โหวดสิบ franchisees และบริษัทสามในการตัดสินใจเกี่ยวกับงบประมาณและส่งเสริมการขายใน 1969, KFC จ้างงานเอเจนซี่โฆษณาแห่งชาติที่แรก Leo Burnett แคมเปญ Burnett โดดเด่นในการ "รับฝากข้อมูลของไก่ มีกระบอกของ" โกดนตรี ดำเนินการ โดย Barry Manilow ได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

โฆษณา
บทความหลัก: เคเอฟซีโฆษณา
พันแซนเดอรูปปั้นพันแซนเดอนอกร้านเคเอฟซีในประเทศญี่ปุ่น รูปปั้นดังกล่าวเป็นเรื่องปกตินอกเอเชีย KFCs. พันแซนเดอเป็นองค์ประกอบสำคัญของการโฆษณาเคเอฟซีจนกระทั่งเขาเสียชีวิตในปี 1980 แม้จะมีการตายของเขาแซนเดอยังคงเป็นสัญลักษณ์ที่สำคัญของ บริษัท เป็น "สัญลักษณ์ของการต้อนรับ." ซ้ำโมเดิร์นของพันเอกอยู่ บางครั้งใช้ในการโฆษณาโพสต์ 1980 ในปี 1994 เฮนเดอไซท์ภาพพันเอกในการรณรงค์ทางโทรทัศน์เรื่อง "วิธีพัน." จาก 1998-2001 รุ่นเคลื่อนไหวของพันเอกเปล่งออกมาโดยแรนดี้เควดที่ใช้สำหรับการโฆษณาทางโทรทัศน์ ในปี 2012 สหราชอาณาจักรโฆษณาชื่อ "4000 พ่อครัวและแม่ครัว" ที่โดดเด่นนักแสดงที่สร้างขึ้นจะมีลักษณะคล้ายกับแซนเดอ. การแพร่หลายของแซนเดอยังไม่ได้ป้องกันไม่ให้เคเอฟซีจากการแนะนำมิ่งขวัญเล็งไปที่เด็ก "Chicky," ไก่เคลื่อนไหวหนุ่มสาวเป็นครั้งแรกในประเทศไทยในปี 1990 และได้รับการรีดออกในจำนวนของตลาดทั่วโลกส่วนใหญ่ในเอเชียและอเมริกาใต้. คำขวัญคำขวัญอย่างเป็นทางการในช่วงต้นรวมถึง "จาน Hospitality นอร์ทอเมริกา" ( จาก 1956) และ "เราแก้ไขอาหารค่ำอาทิตย์เจ็ดคืนต่อสัปดาห์" จาก 1957 จนถึงปี 1967 "นิ้วมันดีดี" สโลแกนถูกนำมาใช้จากปี 1956 และก็จะกลายเป็นหนึ่งในคำขวัญที่รู้จักกันดีของศตวรรษที่ยี่สิบ เครื่องหมายการค้าหมดอายุในสหรัฐอเมริกาในปี 2006 และถูกแทนที่ในตลาดกับที่ "ติดตามรสนิยมของคุณ" จนถึงปี 2010 ในปี 2011 "นิ้วมันดีดี" สโลแกนที่ถูกทิ้งในความโปรดปรานของ "ดังนั้นที่ดี" ที่จะถูกรีดออกทั่วโลก . Yum! ผู้บริหารกล่าวว่าสโลแกนใหม่เป็นองค์รวมมากขึ้น, ใช้กับพนักงานและการบริการเช่นเดียวกับอาหาร. "ไม่มีใครไม่ชอบไก่เคเอฟซี" เป็นครั้งแรกโดยเคเอฟซีออสเตรเลียในปี 1998 และยังคงถูกนำมาใช้โดย บริษัท ในบางตลาดโลโก้โลโก้แรกที่เคเอฟซีได้รับการแนะนำในปี 1952 และให้ความสำคัญ "ไก่ทอดเคนตั๊กกี้" แบบอักษรและโลโก้ของพันเอก มันถูกออกแบบโดยปินคอตและ Margulies องค์กร identityagency ปินคอตและ Margulies ได้รับการว่าจ้างที่จะออกแบบมันในปี 1978 และใช้แบบอักษรที่คล้ายกันและโลโก้ของแซนเดอแตกต่างกันเล็กน้อย "เคเอฟซี" โลโก้ย่อรับการออกแบบโดย Schechter และ Luth นิวยอร์กและได้รับการแนะนำในปี 1991 และโลโก้ใบหน้าของพันเอกถูกเปลี่ยนจากสีน้ำตาลหมึกสีฟ้าแลนดอร์โลโก้ที่ออกแบบใหม่ในปี 1997 ที่มีภาพใหม่ของพันเอก ภาพพันเอกใหม่ที่ถูกเพิ่มเติมเรียงรายบาง ๆ น้อยการ์ตูนและการแสดงที่สมจริงมากขึ้นของแซนเดอ ในปี 2006, โลโก้พันเอกได้รับการปรับปรุงโดย Tesser ซานฟรานซิสเปลี่ยนชุดสีขาวของเขาด้วยผ้ากันเปื้อนสีโดดเด่นยิ่งขึ้นและดีกว่าที่กำหนดไว้ใบหน้า ตามที่เกร็ก Dedrick ประธานของฝ่ายสหรัฐเคเอฟซี, การเปลี่ยนแปลง "สื่อสารกับลูกค้าแก่นของพันเอกแซนเดอและความจริงที่ว่าเขาเป็นพ่อครัว." โทรทัศน์สหรัฐอเมริกาเคเอฟซี Yum! ศูนย์ใน Louisville, Kentucky โฆษณามีบทบาทสำคัญที่เคเอฟซีหลังจากที่มันถูกขายโดยแซนเดอและ บริษัท ที่จะเริ่มต้นในการโฆษณาในโทรทัศน์ในสหรัฐฯที่มีงบประมาณ 4 ล้านดอลลาร์สหรัฐในปี 1966 เพื่อให้กองทุนแคมเปญโฆษณาทั่วประเทศไก่ทอดเคนตั๊กกี้ โฆษณา Co-Op ก่อตั้งขึ้นให้แฟรนไชส์สิบคะแนนโหวตและ บริษัท สามเมื่อตัดสินใจในงบประมาณและแคมเปญ. ในปี 1969 เคเอฟซีได้รับการว่าจ้างหน่วยงานโฆษณาระดับชาติครั้งแรกของลีโอเบอร์เนทท์ แคมเปญ Burnett ที่โดดเด่นในปี 1972 คือ "รับถังของไก่มีบาร์เรลสนุก" กริ๊งดำเนินการโดย Barry Manilow


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความหลัก : โฆษณาโฆษณา


KFC ผู้พันแซนเดอร์

ผู้พันแซนเดอส์รูปปั้นนอกร้านเคเอฟซีในประเทศญี่ปุ่น รูปปั้นดังกล่าวร่วมกันนอกเอเชีย kfcs .
ผู้พันแซนเดอร์เป็นหัวใจสำคัญของโฆษณา KFC จนกว่าจะตายของเขาใน 2523 แม้จะมีการตายของแซนเดอร์ส ยังคงเป็นกุญแจสัญลักษณ์ของ บริษัท เป็น " สัญลักษณ์สากลของการ "
อัลบั้มสมัยใหม่ของผู้พัน บางครั้งถูกใช้ในการโฆษณา post-1980 . ในปี 1994 , เฮนเดอร์สัน ฟอร์ไซท์ portrayed เป็นพันเอกในแคมเปญโทรทัศน์เรื่อง " ผู้พันทาง . " ตั้งแต่ปี 1998 ถึง 2001 ภาพยนตร์เวอร์ชั่นของผู้พันเปล่งออกมาโดยแรนดี้เควดก็ใช้โฆษณาโทรทัศน์ ใน 2012 , UK โฆษณาเรื่อง " 4000 พ่อครัว " แนะนำนักแสดงขึ้นคล้าย แซนเดอร์
ความแพร่หลายของแซนเดอร์เคเอฟซีได้ไม่ป้องกันจากการมิ่งขวัญมุ่งเด็ก” ชิกกี้ " หนุ่ม ภาพยนตร์ไก่ เป็นครั้งแรกในไทยในทศวรรษ 1990 และได้รับการตั้งแต่การรีดออกในหมายเลขของตลาดทั่วโลก ส่วนใหญ่ในเอเชียและอเมริกาใต้

คำขวัญคำขวัญอย่างเป็นทางการก่อน " การรวมจานของอเมริกาเหนือ " ( 1956 ) และ " เราแก้ไขวันอาทิตย์นี้เจ็ดคืนต่อสัปดาห์ " จาก 1957 จนกระทั่ง 1967
" จนคุณต้องเลียนิ้ว " สโลแกนที่ใช้จาก 1956 และกลายเป็นหนึ่งในคำขวัญที่รู้จักกันดีที่สุดของศตวรรษที่ยี่สิบ เครื่องหมายการค้าหมดอายุในสหรัฐฯ เมื่อปี 2549 และถูกแทนที่ในตลาดด้วย " ตามรสนิยมของคุณ " จนถึงปี 2010 ใน 2011 ," จนคุณต้องเลียนิ้ว " สโลแกน ตกอยู่ในความโปรดปรานของ " ดี " ที่จะรีดออกทั่วโลก เป็นยำ ! ผู้บริหารกล่าวว่า สโลแกนใหม่เป็นแบบองค์รวมมากขึ้น สมัครพนักงาน และบริการ รวมทั้งอาหาร
" ไม่มีใครทำเหมือนไก่ KFC " เป็นครั้งแรก โดยเคเอฟซีออสเตรเลียในปี 1998 และยังคงถูกใช้โดย บริษัท ในบางตลาด

โลโก้โลโก้ KFC แรกแนะนำในปี 1952 และโดดเด่น " ในรัฐเคนตั๊กกี้แบบทอดไก่ " และโลโก้ของผู้พัน มันถูกออกแบบโดยบริษัท&ลิปินเกิตต์ มาร์กูลี identityagency . &ลิปินเกิตต์ มาร์กูลีได้รับการว่าจ้างในการออกแบบ ใน 1978 และ ใช้ตัวอักษรที่คล้ายกันและโลโก้ แซนเดอร์ แตกต่างกันเล็กน้อย" เคเอฟซี " โลโก้ชื่อย่อถูกออกแบบโดย& Schechter luth ของนิวยอร์กและได้รับการแนะนำในปี 1991 และโลโก้หน้าของผู้พันก็เปลี่ยนจากสีน้ำตาลเป็นสีฟ้าหมึก
landor การออกแบบโลโก้ในปี 1997 กับภาพลักษณ์ใหม่ของผู้พัน รูปผู้พันใหม่เพิ่มเติมให้เส้น , การ์ตูนน้อยลง และการแสดงที่สมจริงมากขึ้นของแซนเดอร์ ใน 2549พันเอกโลโก้ได้รับการปรับปรุงโดย tesser ซานฟรานซิสโก แทนชุดสูทสีขาวกับผ้ากันเปื้อนสีโดดเด่นยิ่งขึ้นและดีกว่ากำหนดใบหน้า . ตามเกร็กเดดริก ประธานของ KFC เรากอง การเปลี่ยนแปลง " การติดต่อสื่อสารกับลูกค้า realness ของผู้พันแซนเดอร์และความจริงที่ว่าเขาเป็นเชฟ "



สหรัฐอเมริกาโทรทัศน์เคเอฟซี Yum ! ศูนย์ในลุยวิลล์ , เคนตั๊กกี้
โฆษณามีบทบาทที่ KFC หลังจากถูกขายโดย Sanders และ บริษัท เริ่มที่จะลงโฆษณากับเรา โทรทัศน์ ด้วยงบประมาณของสหรัฐฯ $ 4 ล้าน ใน 1966 . เพื่อกองทุนแคมเปญโฆษณาทั่วประเทศ โฆษณาไก่ทอดแฟรนไชส์สหกรณ์ก่อตั้งขึ้นให้โหวต 10 และ บริษัท สาม เมื่อตัดสินใจงบประมาณ
ในปี 1969 และแคมเปญแรกแห่งชาติของ KFC จ้างหน่วยงานโฆษณา , ลีโอ เบอร์เน็ตต์ เด่น Burnett แคมเปญในปี 1972 เป็น " รับถังของไก่ ได้สนุกสุดเหวี่ยง " กริ๊ง , ดำเนินการโดย Barry Manilow .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: