However—“…Of course, I do not intend to force a response. Prying into  การแปล - However—“…Of course, I do not intend to force a response. Prying into  ไทย วิธีการพูด

However—“…Of course, I do not inten

However—

“…Of course, I do not intend to force a response. Prying into something that Suimei-dono does not want to reveal is simply my wishful thinking. If this is truly something that you do not want to speak of, then do not mind me. That being said, I still ask that you understand.”

The King bowed his head from where he sat on his throne, something that a ruler of a nation should never do. However, in order to protect the beliefs that he held dear to him, he could do naught else.

As he raised his head a moment later, his eyes caught sight of Suimei, utterly taken aback.

“Why would you do something like that? Why would you disgrace yourself to such an extent?”

From his expression, the degree of his surprise was evident.

With that, Suimei heaved a deep sigh, as if he’d finally resigned himself to something.

“No, rather, please forgive me for my impertinence. If there is something Your Majesty wishes this person of humble standing to answer, then please, ask freely.”

—Suimei continued to stand. His posture would likely be seen as disrespectful by others, but from the way his arrogant manner had vanished, and the change in his tone, it seemed that this was his true self. This was neither the confused, lost Suimei standing by the side of Reiji and Mizuki when they had been first summoned, nor was it the haughty, blunt persona he had shown just a moment ago. No, this was Suimei as he truly was: Yakagi Suimei, the magician.

For that reason, this was the greatest respect that he could show.

Suimei having expressed his willingness to comply, the King began his line of questioning.

“What kind of person are you?”

“In my world, we are known as magicians. We are scholars who delve into the mysteries of the world. More colloquially, we are existences roughly equivalent to the mages of your world.”

“Magicians…”

He mumbled the word he had just heard. Due to the influence of the hero summoning, the word “mage” had been mentioned quite frequently of late. However, this term struck him quite differently. Perhaps because it had been Suimei who had said it, the nature of the word had been conveyed: that it described something different from a “mage.” (“魔術師” is the term used to describe magicians of Suimei’s world, while “魔法使い” is used by the people of the other world. In the vernacular, they mean the same thing, but here, the author is likely emphasizing the difference in the individual characters to suggest the difference between their roles in the respective worlds, “師” meaning “specialist” and “使い” meaning “user.” Furthermore, the “術” in “魔術” is used to describe techniques or skills.)

The King immediately followed up with another question.

“Why, then, do you want to keep this all a secret? Putting us aside, you haven’t even allowed Hero-dono or Mizuki-dono to know.”

“You’ve already heard this from Reiji and Mizuki, but our world is different from yours: a world that has relied on science for its growth. In our world, magic is something that’s been forced into the underworld, having been targeted by every major power there. That’s why, on the surface of things, magicians aren’t something that exist in my world. Were we to appear once more in the open, we would undoubtedly be wiped out by those powers for non-compliance. For that reason, as far as the public is concerned, there is no such thing as a magician.”

As he finished speaking, he added a final remark, “That’s why I’ve hidden what I really am; caution is necessary.”

“From what you’ve said, it seems that not only could you not allow Reiji-dono and Mizuki-dono to know, you had to spare no effort to keep Felmenia silent because she’d discovered your true nature?”

“Yes. At that time, I wasn’t entirely certain how much she knew. How I would ensure her silence was a matter to be decided once that had been determined. Accordingly, I intentionally exposed myself in order to draw her in. Who could have guessed that she’d have set a trap for me with that dangerous golem… Since she had revealed herself as having no intentions of settling the matter with words, I took appropriate action. That was my decision at the time, anyway.”

Something of what he had said piqued the King’s interest.

“Golem?”

“That’s correct. A rather formidable creation with the appearance of a knight. Reacting to its ambush, I destroyed it with my magic.”

“Mage Slamas’ golem, huh.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อย่างไรก็ตาม —“… แน่นอน ฉันไม่ต้องการบังคับการตอบสนอง Prying กับ Suimei-dono ไม่ต้องเปิดเผยเป็นเพียงแค่ความคิดของ wishful ถ้าอย่างนี้เป็นสิ่งที่คุณไม่ต้องพูดถึง แล้วไม่ทราบฉัน ที่ถูกกล่าวว่า ฉันยังคงถามว่า คุณเข้าใจ"กษัตริย์ลงศีรษะของเขาจากที่เขานั่งบนบัลลังก์ของพระองค์ สิ่งที่ผู้ปกครองประเทศไม่ควรทำ อย่างไรก็ตาม เพื่อปกป้องความเชื่อที่เขาจัดรักเขา เขาไม่สูญเปล่าเพราะที่อื่นเขายกศีรษะของเขาช่วงหลัง ดวงตาของเขาจับสายตาของ Suimei ตะลึงอย่างเต็ม"ทำไมคุณจะทำอะไรเช่นนั้น ทำไมต้องคุณความอัปยศตัวเองถึงขนาด"จากนิพจน์ของเขา ระดับของความประหลาดใจของเขาได้ชัดเจนกับที่ Suimei heaved ถอนหายใจที่ลึก ว่าเขาก็ได้ลาออกเองเพื่ออะไร"ไม่ ค่อนข้าง โปรดยกโทษให้ฉันสำหรับ impertinence ของฉัน หากมีสิ่งปรารถนาพระคนนี้อ่อนน้อมถ่อมตนยืนตอบ แล้ว โปรดถามได้อย่างอิสระ"— Suimei ยังคงเด่น ท่าทางของเขาจะมีแนวโน้มจะเห็นเป็นไม่เคารพผู้อื่น แต่จากทาง ลักษณะหยิ่งของเขาได้หายไป และการเปลี่ยนแปลงเสียงของเขา มันดูเหมือนว่า นี่คือตัวตนที่แท้ของเขา นี้คือไม่ให้สับสน แพ้ Suimei ยืนตามด้านของ Reiji มิเมื่อพวกเขาได้รับครั้งแรกเรียก หรือว่าเป็นเรื่องตัวตระหง่าน ทื่อที่เขาแสดงเพียงครู่ ไม่ นี้เป็น Suimei มา: Yakagi Suimei นักเล่นกลสำหรับเหตุผลที่ นี้เป็นนับถือที่เขาสามารถแสดงมีแสดงของเขาตั้งใจปฏิบัติตาม Suimei กษัตริย์เริ่มเขาบรรทัดของการซักถาม"คนอะไรเป็นคุณ""ในโลกของฉัน เราจะเป็นนักมายากล เรามีนักวิชาการที่เจาะลึกความลึกลับของโลก เพิ่มเติมขาน เราเป็นดุจประมาณเทียบเท่ากับผู้วิเศษของโลกของคุณ""มายากล..."เขา mumbled เขาก็ได้ยินคำว่า เนื่องจากอิทธิพลของพระเอก เรียก คำ "mage" ได้รับกล่าวถึงค่อนข้างบ่อยของสาย อย่างไรก็ตาม คำนี้หลงเขาค่อนข้างแตกต่างกัน อาจจะ เพราะมันเป็น Suimei ที่ได้กล่าวว่า มัน ลักษณะของคำได้ถูกลำเลียง: ว่า มันอธิบายสิ่งที่เป็น "mage" ("魔術師" เป็นคำที่ใช้อธิบายนักมายากลของโลกของ Suimei ในขณะที่ "魔法使い" ถูกใช้ โดยผู้คนในโลกอื่น ใน vernacular ความหมาย เหมือนกัน แต่ที่นี่ ผู้เขียนมักจะเน้นความแตกต่างในแต่ละอักขระที่ชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างบทบาทของพวกเขาในโลกที่เกี่ยวข้อง "師" ความหมาย "ผู้เชี่ยวชาญ" และ "使い" ความหมาย "ผู้ใช้" นอกจากนี้ "術" ใน "魔術" ถูกใช้เพื่ออธิบายเทคนิคหรือทักษะ)พระทันทีตามมาด้วยคำถามอื่น"ทำไม แล้ว คุณต้องอุบนี้ทั้งหมดหรือไม่ วางเรา คุณยังไม่ได้แม้ได้ฮีโร่-dono หรือ dono มิทราบ"“You’ve already heard this from Reiji and Mizuki, but our world is different from yours: a world that has relied on science for its growth. In our world, magic is something that’s been forced into the underworld, having been targeted by every major power there. That’s why, on the surface of things, magicians aren’t something that exist in my world. Were we to appear once more in the open, we would undoubtedly be wiped out by those powers for non-compliance. For that reason, as far as the public is concerned, there is no such thing as a magician.”As he finished speaking, he added a final remark, “That’s why I’ve hidden what I really am; caution is necessary.”“From what you’ve said, it seems that not only could you not allow Reiji-dono and Mizuki-dono to know, you had to spare no effort to keep Felmenia silent because she’d discovered your true nature?”“Yes. At that time, I wasn’t entirely certain how much she knew. How I would ensure her silence was a matter to be decided once that had been determined. Accordingly, I intentionally exposed myself in order to draw her in. Who could have guessed that she’d have set a trap for me with that dangerous golem… Since she had revealed herself as having no intentions of settling the matter with words, I took appropriate action. That was my decision at the time, anyway.”Something of what he had said piqued the King’s interest.
“Golem?”

“That’s correct. A rather formidable creation with the appearance of a knight. Reacting to its ambush, I destroyed it with my magic.”

“Mage Slamas’ golem, huh.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
However- " ... แน่นอนฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะบังคับให้การตอบสนอง งัดเป็นสิ่งที่ Suimei-Dono ไม่ต้องการที่จะเผยให้เห็นเป็นเพียงคิดปรารถนาของฉัน หากเป็นสิ่งที่คุณไม่ต้องการที่จะพูดถึงอย่างแท้จริงแล้วไม่ได้ใจฉัน ที่ถูกกล่าวว่าฉันยังคงถามว่าคุณเข้าใจ. " พระราชาก็ก้มศีรษะลงจากที่เขานั่งอยู่บนบัลลังก์ของเขาเป็นสิ่งที่ผู้ปกครองของประเทศที่ไม่ควรทำ แต่เพื่อที่จะปกป้องความเชื่อที่ว่าเขาจัดขึ้นที่รักของเขาเขาสามารถทำมิใช่อื่นใด. ในขณะที่เขายกศีรษะของเขาสักครู่หลังจากนั้นสายตาของเขาจับสายตาของ Suimei ถ่ายอย่างเต็มที่ผงะ. "ทำไมคุณจะทำสิ่งที่ต้องการนั้น ทำไมคุณจะอับอายขายหน้าตัวเองดังกล่าวเท่า? " จากการแสดงออกของเขาระดับของความประหลาดใจของเขาก็เห็นได้ชัด. กับที่ Suimei heaved ถอนหายใจลึกเช่นถ้าในที่สุดเขาก็จะลาออกจากตำแหน่งตัวเองให้บางสิ่งบางอย่าง. " ไม่มีค่อนข้างโปรดยกโทษให้ ฉันสำหรับอหังการของฉัน หากมีสิ่งที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณต้องการคนที่อ่อนน้อมถ่อมตนยืนอยู่นี้เพื่อตอบแล้วโปรดถามได้อย่างอิสระ. " -Suimei ยังคงยืน ท่าทางของเขาอาจจะถูกมองว่าเป็นที่ไม่สุภาพโดยคนอื่น ๆ แต่จากทางลักษณะที่หยิ่งผยองของเขาได้หายไปและการเปลี่ยนแปลงในน้ำเสียงของเขาก็ดูเหมือนว่านี่คือตัวตนที่แท้จริงของเขา นี่คือไม่สับสนหายไป Suimei ยืนอยู่ด้านข้างของ Reiji และซูกิเมื่อพวกเขาได้รับการเรียกตัวครั้งแรกหรือว่าเป็นเรื่องที่ยโสบุคคลทื่อเขาได้แสดงให้เห็นเพียงแค่ช่วงเวลาที่ผ่านมา ไม่มีนี้เป็น Suimei ในขณะที่เขาอย่างแท้จริงคือ:. Yakagi Suimei นักมายากล. สำหรับเหตุผลที่นี้คือความเคารพที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เขาจะได้แสดงSuimei ได้แสดงความตั้งใจของเขาที่จะทำตามพระมหากษัตริย์เริ่มเขาบรรทัดของการซักถาม. "สิ่งที่ชนิดของ คน are you? " " ในโลกของเราเป็นที่รู้จักกันเป็นผู้วิเศษ เราเป็นนักวิชาการที่เจาะเข้าไปในความลึกลับของโลก เรียกขานเราจะดำรงชีวิตประมาณเทียบเท่ากับผู้วิเศษของโลกของคุณ. " " นักมายากล ... " เขาพึมพำคำที่เขาเคยได้ยินเพียง เนื่องจากอิทธิพลของเรียกพระเอกคำว่า "ผู้วิเศษ" ได้รับการกล่าวถึงค่อนข้างบ่อยในช่วงปลาย อย่างไรก็ตามในระยะนี้หลงเขาค่อนข้างแตกต่างกัน บางทีอาจเป็นเพราะมันเคย Suimei ที่ได้กล่าวว่าลักษณะของคำที่ได้รับการถ่ายทอด ". ผู้วิเศษ" ที่จะอธิบายสิ่งที่แตกต่างจาก ( "魔術師" เป็นคำที่ใช้เพื่ออธิบายผู้วิเศษของโลก Suimei ในขณะที่ "魔法使い"ถูกใช้โดยคนของโลกอื่น ๆ . ในพื้นถิ่นที่พวกเขาหมายถึงสิ่งเดียวกัน แต่ที่นี่ผู้เขียนมีแนวโน้มที่จะเน้นความแตกต่างในตัวบุคคลที่จะชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างบทบาทของพวกเขาในโลกที่เกี่ยวข้อง"師" ความหมาย "ผู้เชี่ยวชาญ" และ "使い" ความหมาย "ของผู้ใช้." นอกจากนี้ "術" ใน "魔術" ถูกนำมาใช้เพื่ออธิบายเทคนิคหรือทักษะ.) พระมหากษัตริย์ตามขึ้นมาทันทีกับคำถามอื่น. "ทำไมแล้วคุณต้องการที่จะ เก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับทั้งหมด? ใส่เรากันคุณยังไม่ได้รับอนุญาตแม้แต่ฮีโร่ Dono หรือ Mizuki-Dono ที่จะรู้ว่า. " " คุณเคยได้ยินแล้วนี้จาก Reiji และซูกิ แต่โลกของเราจะแตกต่างจากคุณ: โลกที่ได้อาศัยในวิทยาศาสตร์สำหรับมัน การเจริญเติบโต. ในโลกของเรา, มายากลเป็นสิ่งที่ถูกบังคับให้เข้าสู่นรกได้รับการกำหนดเป้าหมายโดยพลังงานที่สำคัญทุกคนมี นั่นเป็นเหตุผลที่อยู่บนพื้นผิวของสิ่งที่นักมายากลไม่ได้บางสิ่งบางอย่างที่มีอยู่ในโลกของฉัน เรากำลังจะปรากฏอีกครั้งในการเปิดเราจะไม่ต้องสงสัยถูกลบออกไปโดยอำนาจเหล่านั้นสำหรับการไม่ปฏิบัติตาม สำหรับเหตุผลที่เท่าที่ประชาชนเป็นห่วงไม่มีสิ่งเช่นนักมายากล ". ในขณะที่เขาพูดจบเขาเพิ่มคำพูดสุดท้าย" นั่นเป็นเหตุผลที่ผมเคยซ่อนสิ่งที่ฉันจริงๆ ระมัดระวังเป็นสิ่งที่จำเป็น. " " จากสิ่งที่คุณได้กล่าวว่ามันดูเหมือนว่าไม่เพียง แต่จะช่วยให้คุณไม่ Reiji-Dono และซูกิ-Dono ที่จะรู้ว่าคุณมีการสำรองความพยายามที่จะให้ Felmenia เงียบไม่ได้เพราะเธอต้องการค้นพบธรรมชาติที่แท้จริงของคุณ ? " " ใช่ ในเวลานั้นผมก็ไม่ได้ทั้งหมดบางเท่าใดเธอรู้ว่า ฉันจะให้ความเงียบของเธอเป็นเรื่องที่ต้องตัดสินใจครั้งสำคัญที่ได้รับการพิจารณา ดังนั้นข้าพเจ้าจงใจสัมผัสตัวเองเพื่อที่จะวาดของเธอใน. ใครจะเดาได้ว่าเธอต้องการได้วางกับดักสำหรับฉันกับ Golem อันตราย ... ตั้งแต่ที่เธอได้เปิดเผยตัวเองว่ามีความตั้งใจของการตกตะกอนเรื่องด้วยคำพูดที่ไม่มีผมเอา ดำเนินการที่เหมาะสม นั่นคือการตัดสินใจของฉันในเวลาต่อไป. " บางสิ่งบางอย่างของสิ่งที่เขาได้กล่าวว่าป่องๆสนใจของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว. " Golem? " " นั่นคือที่ถูกต้อง การสร้างค่อนข้างน่ากลัวกับการปรากฏตัวของอัศวิน ทำปฏิกิริยากับการซุ่มโจมตีของผมถูกทำลายมันด้วยเวทมนตร์ของฉัน. " " ผู้วิเศษ Slamas 'Golem ฮะ. "















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่ -" . . . . . . . แน่นอน ผมตั้งใจจะบังคับให้ตอบ อยากรู้ในสิ่งที่ suimei ท่านไม่ต้องการเปิดเผยเป็นเพียงความฝันลมๆแล้งๆของฉัน ถ้านี้เป็นสิ่งที่คุณไม่อยากจะพูด ก็ไม่ขัดข้อง ที่ถูกกล่าวว่าฉันถามยังว่าคุณเข้าใจ . "กษัตริย์ซบศีรษะของเขาจากที่เขานั่งอยู่บนบัลลังก์ของเขา สิ่งที่ผู้ปกครองของประเทศไม่ควรทำ อย่างไรก็ตาม , เพื่อที่จะปกป้องความเชื่อที่เขาจัดขึ้นที่รักเขา เขาสามารถทำสิ่งที่ล้มเหลว .ขณะที่เขายกศีรษะของเขาหลังจากนั้นสักครู่ สายตาของเขาจับสายตาของ suimei อย่างตกตะลึง" ทำไมคุณถึงทำแบบนั้น ? ทำไมคุณต้องทำให้ตัวเองต้องอับอายขนาดนั้น ? "จากสีหน้าของเขา ระดับของความประหลาดใจของเขาได้ชัด .กับที่ suimei ถอนใจยาวลึก หากเขาก็ลาออกเองแน่ๆ" ไม่มี แต่ โปรดยกโทษให้ฉันสำหรับความอวดดีของฉัน ถ้ามันเป็นสิ่งที่ฝ่าบาทต้องการคนๆนี้ต้อยยืนตอบ งั้นขออิสระ”- suimei ยังคงยืน ท่าทางของเขาอาจจะเห็นไม่เคารพผู้อื่น แต่จากลักษณะทางหยิ่งของเขาได้หายไป , และการเปลี่ยนแปลงในน้ำเสียงของเขา มันดูเหมือน ว่า นี้คือตัวตนที่แท้จริงของเขา นี้เป็นทั้งสับสน หลงทาง suimei ยืนอยู่ข้างๆเรอิจิ มิซึกิ และเมื่อพวกเขาได้รับครั้งแรกที่เรียก หรือมันหยิ่งยะโส ทู่ บุคคลที่เขาได้แสดงเมื่อสักครู่ ไม่ นี่มัน suimei เขาอย่างแท้จริง คือ yakagi suimei , นักมายากลสำหรับเหตุผลที่ , นี้เป็นที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเคารพที่เขาได้แสดงsuimei มีแสดงความประสงค์ ที่จะปฏิบัติตาม พระราชาเริ่มของเขา สายสอบสวน" คุณเป็นคนแบบไหน ? "" ในโลกของผม เรารู้จักกันเป็นนักมายากล เราเป็นนักวิชาการที่เจาะเข้าไปในความลึกลับของโลก มากกว่าภาษาพูดเราไม่ตั้งใจประมาณเทียบเท่ากับผู้วิเศษของโลกของคุณ”" เวทย์ . . . . . . . "เขาพึมพำคำพูดที่เขาเพิ่งได้ยิน เนื่องจากอิทธิพลของพระเอกเรียกคำว่า " เวทย์ " ที่ได้รับการกล่าวถึงค่อนข้างบ่อยมาก อย่างไรก็ตาม ในระยะนี้ หลงมันต่างกันมาก บางทีอาจเป็นเพราะมันถูก suimei ที่ได้กล่าวว่า ธรรมชาติของคำได้รับการถ่ายทอด : มันอธิบายบางอย่างที่แตกต่างจาก " จอมเวทย์ " ( " 魔術師 " เป็นคำที่ใช้อธิบาย suimei นักมายากลของโลก ขณะที่ " 魔法使い " ถูกใช้โดยผู้คนจากโลกอื่น ๆ ในพื้นถิ่น ก็หมายถึงสิ่งเดียวกัน แต่ที่นี่ ผู้เขียนมีโอกาสที่เน้นความแตกต่างของตัวละครแต่ละตัว เพื่อชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างบทบาทของตนในแต่ละโลก " 師 " ความหมาย " ผู้เชี่ยวชาญ " และ " 使い " ความหมาย " ผู้ใช้ " และ " 術 " ใน " 魔術 " ใช้ เพื่ออธิบายถึงเทคนิคหรือทักษะ )กษัตริย์ทันทีตามมาด้วยอีกคำถาม" ทำไม คุณต้องเก็บเรื่องนี้เป็นความลับ วางเราไว้ คุณยังไม่ได้รับอนุญาต หรือพระเอกท่านมิซึกิโดะรู้”" คุณเคยได้ยินจาก เรจิ กับมิซึกิ แต่ในโลกของเราจึงแตกต่างจากคุณ : โลกนั้นได้อาศัยวิทยาศาสตร์สำหรับการเจริญเติบโตของ ในโลกของเรา เวทมนตร์คือสิ่งที่ถูกบังคับให้เข้าไปในนรก มีเป้าหมาย โดยทุกสาขาพลังงานมี นั่นทำไม บนพื้นผิวของสิ่งที่นักมายากลไม่ใช่สิ่งที่อยู่ในโลกของฉัน เราปรากฏอีกครั้งในการเปิด เราไม่ต้องสงสัยจะถูกเช็ดออกโดยอำนาจเหล่านั้นสำหรับเหตุฉุกเฉิน สำหรับเหตุผลที่ , เท่าที่ประชาชนเป็นกังวล ไม่มีสิ่งดังกล่าวเป็นผู้วิเศษ " .อย่างที่เขาพูดจบ เขาเพิ่มข้อสังเกตสุดท้าย " นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันซ่อนอะไรฉัน ; ความระมัดระวังที่จำเป็น”" จากสิ่งที่คุณได้กล่าวว่า ดูเหมือนว่าไม่เพียง แต่คุณจะไม่อนุญาตให้เรอิจิโดะกับมิซึกิท่านรู้ ท่านมีอะไหล่ไม่มีความพยายามเพื่อให้ felmenia เงียบ เพราะว่าเธอจะค้นพบตัวตนที่แท้จริงของคุณ "" ครับ ตอนนั้น ฉันไม่แน่ใจทั้งหมดเท่าไหร่ เธอรู้มั้ย ว่าผมจะให้เงียบ คือเป็นเรื่องที่ต้องตัดสินใจ เมื่อมันได้ถูกกำหนดไว้ ดังนั้นผมจะเปิดเผยตัวเองเพื่อที่จะดึงเธอเข้ามา ที่สามารถจะเดาได้ว่าเธอต้องวางกับดักฉัน พร้อมกับโกเลม . . . อันตรายที่เธอพบว่าตัวเองมีความตั้งใจที่ไม่มีการจ่ายเงิน ไม่ว่าจะด้วยคำพูด ผมทำที่เหมาะสม นั่นคือการตัดสินใจของผมในเวลานั้น อย่างไรก็ตาม "อย่างที่เขาบอกว่า ป่องๆความสนใจพระราชา ." โกเลม ? "" ถูกต้อง ที่ค่อนข้างน่ากลัวที่สร้างด้วยลักษณะของอัศวิน มีการซุ่มโจมตี ผมทำลายมันด้วยเวทมนตร์ของฉัน " ." จอมเวทย์ slamas " โกเลม เฮ้อ . . . "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: