However—
“…Of course, I do not intend to force a response. Prying into something that Suimei-dono does not want to reveal is simply my wishful thinking. If this is truly something that you do not want to speak of, then do not mind me. That being said, I still ask that you understand.”
The King bowed his head from where he sat on his throne, something that a ruler of a nation should never do. However, in order to protect the beliefs that he held dear to him, he could do naught else.
As he raised his head a moment later, his eyes caught sight of Suimei, utterly taken aback.
“Why would you do something like that? Why would you disgrace yourself to such an extent?”
From his expression, the degree of his surprise was evident.
With that, Suimei heaved a deep sigh, as if he’d finally resigned himself to something.
“No, rather, please forgive me for my impertinence. If there is something Your Majesty wishes this person of humble standing to answer, then please, ask freely.”
—Suimei continued to stand. His posture would likely be seen as disrespectful by others, but from the way his arrogant manner had vanished, and the change in his tone, it seemed that this was his true self. This was neither the confused, lost Suimei standing by the side of Reiji and Mizuki when they had been first summoned, nor was it the haughty, blunt persona he had shown just a moment ago. No, this was Suimei as he truly was: Yakagi Suimei, the magician.
For that reason, this was the greatest respect that he could show.
Suimei having expressed his willingness to comply, the King began his line of questioning.
“What kind of person are you?”
“In my world, we are known as magicians. We are scholars who delve into the mysteries of the world. More colloquially, we are existences roughly equivalent to the mages of your world.”
“Magicians…”
He mumbled the word he had just heard. Due to the influence of the hero summoning, the word “mage” had been mentioned quite frequently of late. However, this term struck him quite differently. Perhaps because it had been Suimei who had said it, the nature of the word had been conveyed: that it described something different from a “mage.” (“魔術師” is the term used to describe magicians of Suimei’s world, while “魔法使い” is used by the people of the other world. In the vernacular, they mean the same thing, but here, the author is likely emphasizing the difference in the individual characters to suggest the difference between their roles in the respective worlds, “師” meaning “specialist” and “使い” meaning “user.” Furthermore, the “術” in “魔術” is used to describe techniques or skills.)
The King immediately followed up with another question.
“Why, then, do you want to keep this all a secret? Putting us aside, you haven’t even allowed Hero-dono or Mizuki-dono to know.”
“You’ve already heard this from Reiji and Mizuki, but our world is different from yours: a world that has relied on science for its growth. In our world, magic is something that’s been forced into the underworld, having been targeted by every major power there. That’s why, on the surface of things, magicians aren’t something that exist in my world. Were we to appear once more in the open, we would undoubtedly be wiped out by those powers for non-compliance. For that reason, as far as the public is concerned, there is no such thing as a magician.”
As he finished speaking, he added a final remark, “That’s why I’ve hidden what I really am; caution is necessary.”
“From what you’ve said, it seems that not only could you not allow Reiji-dono and Mizuki-dono to know, you had to spare no effort to keep Felmenia silent because she’d discovered your true nature?”
“Yes. At that time, I wasn’t entirely certain how much she knew. How I would ensure her silence was a matter to be decided once that had been determined. Accordingly, I intentionally exposed myself in order to draw her in. Who could have guessed that she’d have set a trap for me with that dangerous golem… Since she had revealed herself as having no intentions of settling the matter with words, I took appropriate action. That was my decision at the time, anyway.”
Something of what he had said piqued the King’s interest.
“Golem?”
“That’s correct. A rather formidable creation with the appearance of a knight. Reacting to its ambush, I destroyed it with my magic.”
“Mage Slamas’ golem, huh.”
อย่างไรก็ตาม —“… แน่นอน ฉันไม่ต้องการบังคับการตอบสนอง Prying กับ Suimei-dono ไม่ต้องเปิดเผยเป็นเพียงแค่ความคิดของ wishful ถ้าอย่างนี้เป็นสิ่งที่คุณไม่ต้องพูดถึง แล้วไม่ทราบฉัน ที่ถูกกล่าวว่า ฉันยังคงถามว่า คุณเข้าใจ"กษัตริย์ลงศีรษะของเขาจากที่เขานั่งบนบัลลังก์ของพระองค์ สิ่งที่ผู้ปกครองประเทศไม่ควรทำ อย่างไรก็ตาม เพื่อปกป้องความเชื่อที่เขาจัดรักเขา เขาไม่สูญเปล่าเพราะที่อื่นเขายกศีรษะของเขาช่วงหลัง ดวงตาของเขาจับสายตาของ Suimei ตะลึงอย่างเต็ม"ทำไมคุณจะทำอะไรเช่นนั้น ทำไมต้องคุณความอัปยศตัวเองถึงขนาด"จากนิพจน์ของเขา ระดับของความประหลาดใจของเขาได้ชัดเจนกับที่ Suimei heaved ถอนหายใจที่ลึก ว่าเขาก็ได้ลาออกเองเพื่ออะไร"ไม่ ค่อนข้าง โปรดยกโทษให้ฉันสำหรับ impertinence ของฉัน หากมีสิ่งปรารถนาพระคนนี้อ่อนน้อมถ่อมตนยืนตอบ แล้ว โปรดถามได้อย่างอิสระ"— Suimei ยังคงเด่น ท่าทางของเขาจะมีแนวโน้มจะเห็นเป็นไม่เคารพผู้อื่น แต่จากทาง ลักษณะหยิ่งของเขาได้หายไป และการเปลี่ยนแปลงเสียงของเขา มันดูเหมือนว่า นี่คือตัวตนที่แท้ของเขา นี้คือไม่ให้สับสน แพ้ Suimei ยืนตามด้านของ Reiji มิเมื่อพวกเขาได้รับครั้งแรกเรียก หรือว่าเป็นเรื่องตัวตระหง่าน ทื่อที่เขาแสดงเพียงครู่ ไม่ นี้เป็น Suimei มา: Yakagi Suimei นักเล่นกลสำหรับเหตุผลที่ นี้เป็นนับถือที่เขาสามารถแสดงมีแสดงของเขาตั้งใจปฏิบัติตาม Suimei กษัตริย์เริ่มเขาบรรทัดของการซักถาม"คนอะไรเป็นคุณ""ในโลกของฉัน เราจะเป็นนักมายากล เรามีนักวิชาการที่เจาะลึกความลึกลับของโลก เพิ่มเติมขาน เราเป็นดุจประมาณเทียบเท่ากับผู้วิเศษของโลกของคุณ""มายากล..."เขา mumbled เขาก็ได้ยินคำว่า เนื่องจากอิทธิพลของพระเอก เรียก คำ "mage" ได้รับกล่าวถึงค่อนข้างบ่อยของสาย อย่างไรก็ตาม คำนี้หลงเขาค่อนข้างแตกต่างกัน อาจจะ เพราะมันเป็น Suimei ที่ได้กล่าวว่า มัน ลักษณะของคำได้ถูกลำเลียง: ว่า มันอธิบายสิ่งที่เป็น "mage" ("魔術師" เป็นคำที่ใช้อธิบายนักมายากลของโลกของ Suimei ในขณะที่ "魔法使い" ถูกใช้ โดยผู้คนในโลกอื่น ใน vernacular ความหมาย เหมือนกัน แต่ที่นี่ ผู้เขียนมักจะเน้นความแตกต่างในแต่ละอักขระที่ชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างบทบาทของพวกเขาในโลกที่เกี่ยวข้อง "師" ความหมาย "ผู้เชี่ยวชาญ" และ "使い" ความหมาย "ผู้ใช้" นอกจากนี้ "術" ใน "魔術" ถูกใช้เพื่ออธิบายเทคนิคหรือทักษะ)พระทันทีตามมาด้วยคำถามอื่น"ทำไม แล้ว คุณต้องอุบนี้ทั้งหมดหรือไม่ วางเรา คุณยังไม่ได้แม้ได้ฮีโร่-dono หรือ dono มิทราบ"“You’ve already heard this from Reiji and Mizuki, but our world is different from yours: a world that has relied on science for its growth. In our world, magic is something that’s been forced into the underworld, having been targeted by every major power there. That’s why, on the surface of things, magicians aren’t something that exist in my world. Were we to appear once more in the open, we would undoubtedly be wiped out by those powers for non-compliance. For that reason, as far as the public is concerned, there is no such thing as a magician.”As he finished speaking, he added a final remark, “That’s why I’ve hidden what I really am; caution is necessary.”“From what you’ve said, it seems that not only could you not allow Reiji-dono and Mizuki-dono to know, you had to spare no effort to keep Felmenia silent because she’d discovered your true nature?”“Yes. At that time, I wasn’t entirely certain how much she knew. How I would ensure her silence was a matter to be decided once that had been determined. Accordingly, I intentionally exposed myself in order to draw her in. Who could have guessed that she’d have set a trap for me with that dangerous golem… Since she had revealed herself as having no intentions of settling the matter with words, I took appropriate action. That was my decision at the time, anyway.”Something of what he had said piqued the King’s interest.
“Golem?”
“That’s correct. A rather formidable creation with the appearance of a knight. Reacting to its ambush, I destroyed it with my magic.”
“Mage Slamas’ golem, huh.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
