4
________________________
The fight at the rock
Mowgli always went to the meetings of the Wolf-Pack, and there he learnt something new one day. If he looked hard at and wolf, the wolf could not meet his eyes and looked away. Mowgli thought this was funny; he did not understand that he was different from the wolves.
All the Jungle-people were his friends-but not Shere Khan, of course. Mother Wolf told him that tiger wanted to kill him. ‘One day you must kill Shere Khan. If you don’t kill him, he will kill you.’ But Mowgli forgot. He was only a boy, not a wolf.
Shere Khan still came often to that part of the jungle. Akela was older now and not so strong, and Shere Khan made friends with some of the younger wolves. Akela could not stop them, and Shere Khan began to make trouble for Mowgli. ‘I hear you can’t look into the man-cub’s eyes,’ he said, laughing, to the young wolves. And the young wolves began to get angry.
Bagheera, who had eyes and ears everywhere, knew something of this and told Mowgli laughed, but Bagheera went on, ‘Open your eyes, Little Brother. Remember that Akela is old and he will not always be the leader of the Pack. Shere Khan has taught the younger wolves that a man-cub has no place with them. And soon you will be a man, not a man-cub.’
‘But the wolves are my brother. Why will they want to send me away?’
‘Look at me,’ said Bagheera, and Mowgli looked at him hard between the eyes. The big black cat turned his head away quickly. ‘That is why,’ he said. ‘Not even I can look in your eyes. That is why they want to kill you. You are clever. You are a man.’
‘I did not know these things,’ said Mowgli quietly.
‘Now listen. The day will soon come when Akela cannot kill his deer in the hunt. Then at next meeting of the Pack the younger wolves will be against Akela and against you. When that time comes, go to the men’s house in the village and take some of their Red Flower. That will be stronger friend to you than I or Baloo.’
The Red flower was fire. All animals are afraid of it and do not call it by its name. ‘I will get some,’ said Mowgli. ‘I will go and get it now, and keep it ready,’ and he ran through the jungle to the village.
On his way he heard the sounds of the Wolf-Pack hunting a big deer. ‘Show us that you are strong, Akela,’ came the voices of the young wolves. ‘Kill it!’
Mowgli stopped and listened, and he could hear that Akela did not kill the deer. ‘So the time has come already,’ he thought, and hurried to the village. He watched and waited, and soon he saw a child who was carrying a fire-pot. Mowgli jumped up, took the pot from him, and quickly ran away, back to the jungle. All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.ent he arrived,
In the evening Tabaqui came and told him that the wolves wanted him at the meeting. Mowgli laughed, and went. When he arrived, he saw that Akela’s place. Shere Khan was there, too, with all the fire-pot between his legs. Bagheera lay beside him.
Shere Khan began to speak and Mowgli jumped up.
‘Free People, is Shere Khan your leader? Does a tiger belong in the Wolf-Pack?’
‘There is no wolf on the rock,’ began Shere Khan, but the other wolves said, ‘Let Akela speak.’
Akela looked up, old and tired. ‘Free people, I have been your leader for many years. In all that time no wolf has died in the hunt. But this time I did not kill my deer. The Law of the Jungle says that you must come one by one.’
No one spoke. Akela was old, but nobody wanted to fight Akela alone.
Then Shere Khan spoke. Bah! This old wolf is not important. He will die soon. It is the man-cub who has lived too long. Give him to me.’
‘A man! A man!’ cried most of the younger wolves angrily. ‘A man does not belong in the
Wolf-pack.’
Mowgli is our brother,’ said Akela. ‘He has done nothing wrong. Let him go to his own place.’
‘He is a man,’ cried Shere Khan and most of the wolves.
Mowgli stood up, the fire –pot I his hands. He was very angry, and very sad.
‘You have said many times that I am a man. I was your brother, but I will not call you my brothers again. I will decide on my life or my death, not you. I am a man, and to show you, I have brought the Red Flower with me.’
He dropped the fire-pot on the ground and some of the fire fell out. The wolves were very afraid and moved back. Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.
‘You are the leader now,’ said Bagheera softly. ‘Help Akela. He was always your friend.’
‘Good,’ said Mowgli. He looked at the frightened wolves. ‘I go from you to my people – the world of men. But first . . . ’ and Mowgli went to Shere Khan. ‘This killer of cows wanted to kill me. This is what men do to killers of cows,’ and he hit Shere Khan on the head with the burning stick. The tiger was very frightened.
‘Go now,’ said Mowgli to Shere Khan. ‘The next time I come to this rock, it will be with your dead body. I tell you this also, my brothers, you will not kill Akela – because I do not want that. Akela is free to live.’
And Mowgli jumped at the young wolves with his burning stick and they all ran away. In the end there were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left. Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.
‘What is it? What is it? Am I dying, Bagheera?’
‘No, Little Brother. You are a man, and these are men’s tears. But you must go – the jungle is closed to you now.’
‘Yes,’ said Mowgli. ‘I will go to men. But first I must say goodbye to my mother.’ And he went to the cave and cried on Mother Wolf’s coat.
‘You will not forget me?’ Mowgli said to his wolf-family.
‘Never,’ said his wolf-brothers. ‘Come to the foot of the hill when you are a man, and we will talk with you.’
‘Come soon, little frog,’ said Father Wolf, ‘because your Mother and I are getting old.’
‘I will surely come,’ said Mowgli, ‘and I will bring the coat of Shere Khan and put it on the Meeting Rock.’
And in the morning Moowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.
4________________________The fight at the rockMowgli always went to the meetings of the Wolf-Pack, and there he learnt something new one day. If he looked hard at and wolf, the wolf could not meet his eyes and looked away. Mowgli thought this was funny; he did not understand that he was different from the wolves.All the Jungle-people were his friends-but not Shere Khan, of course. Mother Wolf told him that tiger wanted to kill him. ‘One day you must kill Shere Khan. If you don’t kill him, he will kill you.’ But Mowgli forgot. He was only a boy, not a wolf.Shere Khan still came often to that part of the jungle. Akela was older now and not so strong, and Shere Khan made friends with some of the younger wolves. Akela could not stop them, and Shere Khan began to make trouble for Mowgli. ‘I hear you can’t look into the man-cub’s eyes,’ he said, laughing, to the young wolves. And the young wolves began to get angry.Bagheera, who had eyes and ears everywhere, knew something of this and told Mowgli laughed, but Bagheera went on, ‘Open your eyes, Little Brother. Remember that Akela is old and he will not always be the leader of the Pack. Shere Khan has taught the younger wolves that a man-cub has no place with them. And soon you will be a man, not a man-cub.’‘But the wolves are my brother. Why will they want to send me away?’'มองฉัน กล่าวว่า Bagheera และ Mowgli มองเขาอย่างหนักระหว่างตา แมวดำขนาดใหญ่หันพระเศียรอย่างรวดเร็ว "นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม เขากล่าวว่า ' ไม่ได้ฉันสามารถมองในดวงตาของคุณได้ นั่นคือเหตุผลที่พวกเขาต้องการฆ่าคุณ คุณจะฉลาด คุณเป็นคน ''ฉันไม่รู้สิ่งเหล่านี้ กล่าวว่า Mowgli อย่างเงียบ ๆ' ตอนนี้ ฟัง วันเร็วจะมาเมื่อ Akela ไม่ฆ่ากวางของเขาในการล่าสัตว์ แล้ว ที่ประชุมครั้งถัดไปของชุด หมาป่าอายุน้อยกว่าจะได้ กับ Akela และคุณ เมื่อเวลานั้นมา ไปบ้านของคนในหมู่บ้าน และใช้เวลาบางส่วนของดอกไม้สีแดง ที่จะแข็งแกร่งเพื่อนคุณมากกว่าผมหรือ Baloo 'ดอกไม้สีแดงถูกไฟ สัตว์ทั้งหมดกลัวมัน และไม่เรียกตามชื่อของ 'ฉันจะได้รับบาง กล่าว Mowgli 'ผมจะไปรับทันที และให้พร้อม' และเขาวิ่งผ่านป่าไปยังหมู่บ้านในทางของเขา เขาได้ยินเสียงฝูงหมาป่าล่าสัตว์กวางใหญ่ ' แสดงให้เราเห็นว่า คุณมีความแข็งแรง Akela มาเสียงของหมาป่าหนุ่ม 'ฆ่ามัน'Mowgli หยุดฟัง และเขาไม่สามารถได้ยินว่า Akela ไม่ได้ฆ่าสัตว์ด้วย 'เวลามาแล้ว เขาคิด และรีบไปยังหมู่บ้าน เขาเฝ้าดู และรอ และเร็ว ๆ นี้ เขาเห็นเด็กที่ถูกแบกหม้อไฟ Mowgli ไปเอาหม้อขึ้น จาก และวิ่งหนีไปอย่างรวดเร็ว กลับไปยังป่า วันที่เขาเก็บไฟของเขาเต็มไป ด้วยใบไม้และชิ้นส่วนของ wood.ent เขามาIn the evening Tabaqui came and told him that the wolves wanted him at the meeting. Mowgli laughed, and went. When he arrived, he saw that Akela’s place. Shere Khan was there, too, with all the fire-pot between his legs. Bagheera lay beside him.Shere Khan began to speak and Mowgli jumped up.‘Free People, is Shere Khan your leader? Does a tiger belong in the Wolf-Pack?’‘There is no wolf on the rock,’ began Shere Khan, but the other wolves said, ‘Let Akela speak.’Akela looked up, old and tired. ‘Free people, I have been your leader for many years. In all that time no wolf has died in the hunt. But this time I did not kill my deer. The Law of the Jungle says that you must come one by one.’No one spoke. Akela was old, but nobody wanted to fight Akela alone.Then Shere Khan spoke. Bah! This old wolf is not important. He will die soon. It is the man-cub who has lived too long. Give him to me.’‘A man! A man!’ cried most of the younger wolves angrily. ‘A man does not belong in theWolf-pack.’Mowgli is our brother,’ said Akela. ‘He has done nothing wrong. Let him go to his own place.’‘He is a man,’ cried Shere Khan and most of the wolves.Mowgli stood up, the fire –pot I his hands. He was very angry, and very sad.‘You have said many times that I am a man. I was your brother, but I will not call you my brothers again. I will decide on my life or my death, not you. I am a man, and to show you, I have brought the Red Flower with me.’เขาทิ้งหม้อไฟบนพื้นดิน และบางส่วนของไฟตกออก หมาป่าได้ย้ายกลับ และกลัวมาก Mowgli จัดชิ้นส่วนยาวของไม้ไฟ และสิ้นสุดเริ่มเขียนสดใส'คุณก็เป็นผู้นำ พูด Bagheera เบา ๆ ' ช่วย Akela เขาจะเป็นเพื่อนกัน ''ดี Mowgli กล่าวว่า เขามองไปที่หมาป่ากลัว ' ไปจากคุณฉันคน – โลกของผู้ชาย แต่ก่อนอื่น... ' และ Mowgli Shere ขัน ' นี้กระเพาะวัวอยากฆ่าฉัน นี่คือคนที่ทำให้ยาของวัว และเขาตี Shere คันหัวด้วยไม้เขียน เสือกลัวมาก"ไปเดี๋ยวนี้ กล่าว Mowgli Shere คัน ' ในครั้งถัดไปที่มากับหินนี้ จะ มีศพของคุณ ฉันบอกคุณนี้ยัง พี่ชายของฉัน คุณจะฆ่า Akela – เพราะฉันไม่ต้องการที่ Akela ไม่อยู่ 'และ Mowgli ไปที่หมาป่าหนุ่มกับไม้ของเขาเขียน และพวกเขาทั้งหมดวิ่งหนีไป ในสุด มีเพียง Akela, Bagheera และกี่เก่าหมาป่าซ้าย แล้ว บางสิ่งบางอย่างเริ่มเจ็บ Mowgli ภายในเขา และ ครั้งแรกในชีวิต น้ำตาวิ่งไปตามใบหน้าของเขา' มันคืออะไร นี่อะไรน่ะ น.ฉันตาย Bagheera ?'' ไม่มี พี่น้อย คุณจะเป็นคน และมีน้ำตาผู้ชาย แต่คุณต้องไป – ป่าปิดให้คุณตอนนี้ ''ใช่ Mowgli กล่าว ' จะไปคนนี้ แต่ก่อนอื่น ต้องบอกลากับแม่ของฉัน.' และเขาไปถ้ำ และร้องบนตราแม่หมาป่า‘You will not forget me?’ Mowgli said to his wolf-family.‘Never,’ said his wolf-brothers. ‘Come to the foot of the hill when you are a man, and we will talk with you.’‘Come soon, little frog,’ said Father Wolf, ‘because your Mother and I are getting old.’‘I will surely come,’ said Mowgli, ‘and I will bring the coat of Shere Khan and put it on the Meeting Rock.’And in the morning Moowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.
การแปล กรุณารอสักครู่..