This year’s Médicis Prize, a French literary award, went to another Go การแปล - This year’s Médicis Prize, a French literary award, went to another Go ไทย วิธีการพูด

This year’s Médicis Prize, a French



This year’s Médicis Prize, a French literary award, went to another Goncourt shortlist finalist, “Titus N’Aimait Pas Bérénice,” or “Titus Didn’t Love Berenice,” by the French novelist Nathalie Azoulai, 49. It is a contemporary love story interwoven with references to the characters in Racine’s play “Berenice,” about the Roman emperor Titus, who declines to marry the woman he loves, Berenice, the queen of Palestine, in order to rule his empire.

Also on the Goncourt shortlist was “Ce Pays Qui Te Ressemble,” or “This Country That Resembles You,” a sometimes comic novel set in the Jewish community of Cairo between the 1920s and the rise to power of Gamal Abdel Nasser in the 1950s. It was written by Tobie Nathan, 67, a writer and ethno-psychiatrist who left Egypt for France in 1957.

Mr. Kaddour said he believed France’s colonial past would continue to haunt it. “It’s a history that is very complicated, a mix of tragedy and the grotesque, like all histories,” he said. “And it is one from which we haven’t yet escaped.”

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปีนี้ Médicis รางวัล รางวัลวรรณกรรมฝรั่งเศส ไปอีก Goncourt shortlist เข้ารอบสุดท้าย "ไททัส N'Aimait Pas Bérénice" หรือ "ไททัสไม่ได้รัก Berenice โดยคนเขียนฝรั่งเศส Nathalie Azoulai, 49 มันเป็นเรื่องความรักร่วมสมัยกับการอ้างอิงไปยังอักขระในการเล่นของ Racine "Berenice เกี่ยวกับโรมันจักรพรรดิไททัส ที่ปฏิเสธที่จะแต่งงานกับหญิงที่รัก Berenice ราชินี ปาเลสไตน์เพื่อปกครองอาณาจักรของเขาบน Goncourt shortlist เป็น "Ce จ่าย Qui Te Ressemble" หรือ "นี้ประเทศที่คล้ายคลึงกับคุณ นวนิยายการ์ตูนบางครั้งในชุมชนชาวยิวของไคโรระหว่างปี 1920 และการขึ้นสู่อำนาจของ Gamal Abdel Nasser ในช่วงทศวรรษ 1950 มันถูกเขียน โดย Tobie นาธาน 67 นักเขียนและ ethno-จิตแพทย์ที่ทิ้งอียิปต์สำหรับฝรั่งเศสใน 1957นาย Kaddour กล่าวว่า เขาเชื่อว่า อดีตอาณานิคมของฝรั่งเศสจะยังคงหลอกหลอนมัน "มันเป็นประวัติที่มีความซับซ้อนมาก ผสมของโศกนาฏกรรม และ grotesque เช่นประวัติทั้งหมด เขากล่าวว่า "และเป็นหนึ่งที่เราไม่ได้หลบหนีไป"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


ในปีนี้Médicisรางวัลรางวัลวรรณกรรมฝรั่งเศสเข้ารอบสุดท้ายไปอีกตัวเลือก Goncourt "ติตัส N'Aimait ปาBérénice" หรือ "ติตัสไม่ได้รัก Berenice" โดยนักประพันธ์ชาวฝรั่งเศส Nathalie Azoulai, 49 มันเป็นความรักร่วมสมัย เรื่องที่เกี่ยวพันกับการอ้างอิงถึงตัวละครในละครของไซน์ "Berenice" เกี่ยวกับจักรพรรดิโรมันทิตัสซึ่งปฏิเสธที่จะแต่งงานกับผู้หญิงที่เขารัก, Berenice ราชินีของปาเลสไตน์ในการสั่งซื้อที่จะปกครองอาณาจักรของเขา. นอกจากนี้ในตัวเลือก Goncourt คือ " Ce จ่าย Qui Te Ressemble "หรือ" ประเทศที่มีลักษณะนี้คุณ "นวนิยายการ์ตูนบางครั้งตั้งอยู่ในชุมชนชาวยิวของกรุงไคโรระหว่างปี ค.ศ. 1920 และการขึ้นสู่อำนาจของกามาลอับเดลนัสเซอร์ในปี 1950 มันถูกเขียนโดย Tobie นาธาน 67, นักเขียนและ ethno-จิตแพทย์ที่ออกจากอียิปต์ฝรั่งเศสในปี 1957 นาย Kaddour กล่าวว่าเขาเชื่อว่าอดีตอาณานิคมของฝรั่งเศสจะยังคงหลอกหลอนมัน "มันเป็นประวัติศาสตร์ที่มีความซับซ้อนมากมีการผสมผสานของโศกนาฏกรรมและวิตถารเช่นประวัติทั้งหมด" เขากล่าว "และมันเป็นหนึ่งจากการที่เรายังไม่ได้หนีออกมา."





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


ปีนี้ M é dicis รางวัลฝรั่งเศสเข้ารอบสุดท้ายรางวัลวรรณกรรมไปอีกจ๊อบ Goncourt " ไตตัส n'aimait pas é r é B ดี " หรือ " ไททัสไม่ได้รัก Berenice " โดยนักเขียนฝรั่งเศส นาตาลี azoulai 49 . มันคือเรื่องราวความรักร่วมสมัย ผสมผสานกับการอ้างอิงถึงตัวอักษรใน Racine เล่น " เบเรนิซ " เกี่ยวกับจักรพรรดิโรมันทิตัสซึ่งปฏิเสธที่จะแต่งงานกับผู้หญิงที่เขารักเบเรนิซ ราชินีแห่งปาเลสไตน์ เพื่อที่จะปกครองอาณาจักรของเขา . . . . . .

นอกจากนี้ในกองขวด Shortlist " CE qui เต้ จ่าย ressemble " หรือ " ประเทศนี้เหมือนคุณ " บางครั้งการ์ตูนนวนิยายชุดในชุมชนชาวยิวของกรุงไคโรระหว่างปี 1920 และการขึ้นสู่อำนาจของสถานประกอบการในคริสต์ทศวรรษ 1980 ใน ยุค มันถูกเขียนโดยโทบี้นาธาน , 67 ,นักเขียนและ ethno จิตแพทย์ที่ทิ้งอียิปต์ให้ฝรั่งเศส ใน พ.ศ. 2500

คุณ kaddour กล่าวว่าเขาเชื่อว่า ฝรั่งเศสของอาณานิคมในอดีตก็ยังคงหลอกหลอนมัน " ที่ 's a history that is very แยกตัวกับ mix ของ tragedy ( the grotesque , like all histories , " he ใน " และก็เป็นหนึ่งที่เรายังไม่ได้หนี "

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: