Two unavoidable steps in that process are paraphrasing (changing the l การแปล - Two unavoidable steps in that process are paraphrasing (changing the l ไทย วิธีการพูด

Two unavoidable steps in that proce

Two unavoidable steps in that process are paraphrasing (changing the language into your own) and summarizing (getting rid of smaller details and leaving only the primary points). These steps are necessary for three reasons.
 First, if you used the original writer’s language without any changes, it limits your own learning; by paraphrasing and summarizing, you make a piece of information your own, and you understand it better.
 Second, the original writers did not write for the audiences you are targeting; there are inevitably contents and language choices that will not necessarily work for your audience.
 Third, what authors write is considered to be their property, just like a coat or a car; by copying it (without giving credit), you can be accused of plagiarism.
Summarizing and paraphrasing are frequently used together, but not always.
2.3 Paraphrasing
Paraphrasing is making different word choices and re-arranging words in such a way that maintains the same meaning, but sounds different enough that readers will not be reminded of the original writer’s words.
Example
The current constitutional debate over heavy metal rock and gangsta rap music is not just about the explicit language but also advocacy, an act of incitement to violence.
Inadequate paraphrase
Today’s constitutional debate about gangsta rap and heavy metal rock is not just about obscene language but also advocacy and incitement of acts of violence.
Adequate paraphrase
Lyrics in some rap and heavy metal songs that appear to promote violence, along with concerns about obscenity, have generated a constitutional debate over popular music.
Explanation
In the inadequate paraphrase, the meaning of the original is altered somewhat: it claims that the debate is about advocacy AND violence, but it is supposed to be about advocacy FOR violence. Also, too few of the words have been changed, and the order of the sentence remains essentially the same. In the second attempt at paraphrasing, enough changes have been made so that readers would not feel that they are reading somebody else’s words.
When you are paraphrasing, there are a number of strategies you can apply:
 Locate the individual statements or major idea units in the original.
13
 Change the sentence structure and the order of major ideas, while maintaining the logical connections among them. For example, if the author you are paraphrasing presents a generalization and then backs it up with an example; try using the example as a lead-in to the generalization. For an individual sentence, try to relocate a phrase from the beginning of the sentence to a position near the end, or vice versa.
 Substitute words in the original with synonyms, making sure the language in your paraphrase is appropriate for your audience.
 Combine or divide sentences as necessary.
 Use direct quotations from the original sporadically, limiting yourself to quotations of the most striking or interesting language. Do not quote very plainly stated passages.
 Compare the paraphrase to the original to ensure that the rewording is sufficient and the meaning has been preserved.
 Add the paraphrase into your essay.
 Document the paraphrase—give formal credit to the original writer(s).
2.4 Paraphrase: Write it in your own words
Paraphrasing is one way to use a text in your own writing without directly quoting source material. Anytime you are taking information from a source that is not your own, you need to specify where you got that information.
A paraphrase is:
 Your own rendition of essential information and ideas expressed by someone else, presented in a new form.
 One legitimate way (when accompanied by accurate documentation) to borrow from a source.
 A more detailed restatement than a summary, which focuses concisely on a single main idea.
Paraphrasing is a valuable skill because:
 It is better than quoting information from an undistinguished passage.
 It helps you control the temptation to quote too much.
 The mental process required for successful paraphrasing helps you to grasp the full meaning of the original.
6 Steps to Effective Paraphrasing:
1. Reread the original passage until you understand its full meaning.
2. Set the original aside, and write your paraphrase on a note card.
3. Jot down a few words below your paraphrase to remind you later how you envision using this material. At the top of the note card, write a key word or phrase to indicate the subject of your paraphrase.
4. Check your rendition with the original to make sure that your version accurately expresses all the essential information in a new form.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลีกเลี่ยงไม่ได้สองขั้นตอนในกระบวนการที่จะถอดความ (เปลี่ยนภาษาเป็นของตัวเอง) และสรุป (การกำจัดรายละเอียดขนาดเล็ก และออกจากจุดหลักเท่านั้น) ขั้นตอนจำเป็นสำหรับสามประการคล้ายก่อน ถ้าคุณใช้ภาษาของผู้เขียนเดิมไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ มันจำกัดคุณเองเรียน โดยถอดความ และสรุป คุณทำให้ชิ้นส่วนของข้อมูลของคุณ และคุณเข้าใจมันดีคล้ายที่สอง ผู้เขียนต้นฉบับไม่ได้เขียนสำหรับผู้ชมที่คุณมีการกำหนดเป้าหมาย ได้ย่อมจะไม่จำเป็นต้องทำงานของตัวภาษาและเนื้อหาคล้ายที่สาม ผู้เขียนเขียนถือเป็นคุณสมบัติของพวกเขา เช่นเดียวกับเสื้อหรือรถ โดยการคัดลอก (โดยการให้สินเชื่อ), คุณสามารถจะถูกกล่าวหาว่าโจรกรรมทางวรรณกรรมสรุป และถอดความมักใช้ร่วมกัน แต่ไม่เสมอไป2.3 การถอดความถอดความจะทำการเลือกคำที่แตกต่างกัน และการจัดเรียงคำในลักษณะที่ยังคงรักษาความหมายเดียวกัน แต่เสียงแตกต่างกันเพียงพอที่ผู้อ่านจะไม่สามารถนึกถึงคำของผู้เขียนเดิมตัวอย่างอภิปรายรัฐธรรมนูญปัจจุบันกว่าโลหะหนักหินและ gangsta rap เพลงไม่เพียงเกี่ยวกับการถ้อย แต่หลุย พระราชบัญญัติการส่งเสริมความรุนแรงถ่ายทอดจากไม่เพียงพอวันนี้รัฐธรรมนูญอภิปรายเกี่ยวกับหิน gangsta rap และโลหะหนักไม่เพียงเกี่ยวกับลามกภาษายังหลุยและการส่งเสริมความรุนแรงถ่ายทอดจากที่เพียงพอเนื้อเพลงในบางราบและเพลงโลหะหนักที่จะส่งเสริมความรุนแรง พร้อมกับความกังวลเกี่ยวกับ obscenity ได้ขึ้นอภิปรายรัฐธรรมนูญผ่านเพลงอธิบายในการถ่ายทอดจากไม่เพียงพอ ความหมายของต้นฉบับมีการเปลี่ยนแปลงค่อนข้าง: อ้างว่า มีการอภิปรายเกี่ยวกับความรุนแรงและหลุย แต่มันควรจะเป็นเกี่ยวกับหลุยสำหรับความรุนแรง ยัง เกินไป ไม่กี่คำมีการเปลี่ยนแปลง และลำดับของประโยคหลักยังคงเหมือนเดิม ในครั้งที่สองที่ถอดความ พอมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้ผู้อ่านจะรู้สึกว่า กำลังอ่านคำที่คนอื่นไม่เมื่อคุณจะถอดความ มีจำนวนของกลยุทธ์ที่คุณสามารถใช้:คล้ายค้นหาแต่ละคำหรือความคิดหลักหน่วยในต้นฉบับ13คล้ายเปลี่ยนประโยคโครงสร้างและลำดับของความคิดหลัก ขณะที่ยังคงการเชื่อมต่อแบบลอจิคัลในหมู่พวกเขา ตัวอย่าง ถ้าผู้ที่คุณจะถอดความ และนำเสนอเป็น generalization แล้ว สำรองก็ มีตัวอย่าง ลองใช้ตัวอย่างเป็นการนำการ generalization ที่ สำหรับประโยคละ พยายามย้ายวลีจากจุดเริ่มต้นของประโยคไปยังตำแหน่งที่ใกล้สุด หรือในทางกลับกันคล้ายทดแทนคำเดิมมีคำเหมือน ทำให้แน่ใจว่าภาษาในการถ่ายทอดจากเหมาะสมสำหรับผู้ชมของคุณคล้ายรวม หรือแบ่งประโยคตามความจำเป็นคล้ายการใบเสนอราคาโดยตรงจากเดิม sporadically จำกัดตัวเองกับใบเสนอราคาภาษาโดดเด่น หรือน่าสนใจมากที่สุด เสนอราคามากเถิดระบุทางเดินคล้ายเปรียบเทียบถ่ายทอดจากต้นฉบับเพื่อให้แน่ใจว่า rewording ที่เพียงพอ และมีการรักษาความหมายคล้ายเพิ่มการถ่ายทอดจากในเรียงความของคุณคล้ายเอกสารถ่ายทอดจาก — ให้เครดิตอย่างเป็นทางการ writer(s) เดิม2.4 ถ่ายทอดจาก: เขียนคำพูดของคุณเองถอดความเป็นวิธีหนึ่งที่ใช้ข้อความในตัวคุณเองเขียนโดยไม่อ้างอิงแหล่งข้อมูลโดยตรง เวลาที่คุณกำลังใช้ข้อมูลจากแหล่งที่ไม่ใช่ของคุณเอง คุณจำเป็นต้องระบุที่คุณมีข้อมูลที่การถ่ายทอดจากเป็น:คล้าย rendition ของข้อมูลที่จำเป็นและความคิดที่แสดง โดยบุคคลอื่น นำเสนอในรูปแบบใหม่คล้ายหนึ่งวิธี (เมื่อมาพร้อมกับเอกสารที่ถูกต้อง) ให้ยืมจากแหล่งที่ถูกต้องคล้าย A ทำงบใหม่ที่ละเอียดมากขึ้นกว่าสรุป ที่ concisely เน้นความคิดหลักเดียวถอดความเป็นทักษะที่มีคุณค่าเนื่องจาก:คล้ายจะดีกว่าการอ้างอิงข้อมูลจากทางการ undistinguishedคล้ายจะช่วยคุณควบคุมจะเสนอมากเกินไปคล้ายการจิตที่ต้องการสำหรับการถอดความสำเร็จช่วยให้คุณเข้าใจความหมายของต้นฉบับเต็มขั้นตอนที่ 6 การถอดความมีประสิทธิภาพ:1. อ่านเส้นทางเดิมจนกว่าจะเข้าใจความหมายทั้งหมด2. ดองเดิม และเขียนถ่ายทอดจากคุณบนบัตรบันทึก3. จดคำสองสามคำด้านล่างนี้ถ่ายทอดจากของคุณเพื่อเตือนให้คุณทราบในภายหลังว่าคุณวาดภาพโดยใช้วัสดุนี้ ที่ด้านบนของบัตรบันทึก เขียนคำหรือวลีเพื่อแสดงชื่อเรื่องของการถ่ายทอดจาก4. เช็คของคุณ rendition กับต้นฉบับเพื่อให้แน่ใจว่า รุ่นของคุณได้อย่างถูกต้องแสดงข้อมูลในรูปแบบใหม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนที่สองหลีกเลี่ยงไม่ได้ในกระบวนการที่มีการถอดความ (การเปลี่ยนภาษาเข้าของคุณเอง) และสรุป (การกำจัดรายละเอียดขนาดเล็กและเหลือเพียงจุดหลัก) ขั้นตอนเหล่านี้เป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับเหตุผลที่สาม.
แรกถ้าคุณใช้ภาษาเขียนเดิมโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ก็ จำกัด การเรียนรู้ของคุณเอง โดยถอดความและสรุปที่คุณทำชิ้นส่วนของข้อมูลของคุณเองและคุณเข้าใจได้ดี.
ประการที่สองนักเขียนที่เดิมไม่ได้เขียนสำหรับผู้ชมที่คุณกำหนดเป้าหมาย; หลีกเลี่ยงไม่ได้มีเนื้อหาและตัวเลือกภาษาที่จะไม่จำเป็นต้องทำงานให้กับผู้ชมของคุณ.
ประการที่สามสิ่งที่ผู้เขียนเขียนจะถือเป็นทรัพย์สินของพวกเขาเช่นเดียวกับเสื้อหรือรถ; โดยการคัดลอก (โดยไม่ให้เครดิต) คุณสามารถถูกกล่าวหาว่าขโมยความคิด.
สรุปและถอดความมักใช้ร่วมกัน แต่ไม่เสมอ.
2.3
ถอดความถอดความเป็นการเลือกคำที่แตกต่างกันและคำพูดอีกครั้งจัดในลักษณะที่ยังคงความหมายเดียวกันแต่เสียงที่แตกต่างกันพอที่จะทำให้ผู้อ่านจะไม่ได้รับการเตือนของคำนักเขียนต้นฉบับ.
ตัวอย่างการอภิปรายตามรัฐธรรมนูญปัจจุบันมากกว่าหินโลหะหนักและเพลงอันธพาลไม่ได้เป็นเพียงเกี่ยวกับภาษาที่ชัดเจน แต่ยังสนับสนุนการกระทำของการยั่วยุให้เกิดความรุนแรง. แปลความหมายไม่เพียงพอการอภิปรายตามรัฐธรรมนูญในวันนี้เกี่ยวกับอันธพาลร้องร็อคและโลหะหนักไม่เพียงเกี่ยวกับภาษาหยาบคาย แต่ยังสนับสนุนและการยั่วยุของการกระทำความรุนแรง. แปลความหมายเพียงพอเนื้อเพลงในแร็พและเพลงโลหะหนักที่ปรากฏในการส่งเสริมการใช้ความรุนแรงพร้อมกับความกังวลเกี่ยวกับลามก, มีการสร้าง . การอภิปรายรัฐธรรมนูญมากกว่าเพลงที่นิยมคำอธิบายในการแปลความหมายไม่เพียงพอความหมายของเดิมมีการเปลี่ยนแปลงบ้างก็อ้างว่าการอภิปรายเป็นเรื่องเกี่ยวกับการสนับสนุนและความรุนแรงแต่มันควรจะเป็นเกี่ยวกับการสนับสนุนสำหรับการใช้ความรุนแรง นอกจากนี้ยังมีน้อยเกินไปของคำที่มีการเปลี่ยนแปลงและการสั่งซื้อของประโยคที่ยังคงเป็นหลักเดียวกัน . ในครั้งที่สองที่ถอดความการเปลี่ยนแปลงมากพอที่ได้รับการทำเพื่อให้ผู้อ่านจะไม่รู้สึกว่าพวกเขากำลังอ่านใครสักคนที่คำพูดของคนอื่นเมื่อคุณได้ถอดความมีจำนวนของกลยุทธ์ที่คุณสามารถใช้: ค้นหางบของแต่ละบุคคลหรือหน่วยงานความคิดที่สำคัญ เดิม. 13 เปลี่ยนโครงสร้างประโยคและคำสั่งของความคิดที่สำคัญขณะที่ยังคงการเชื่อมต่อเชิงตรรกะในหมู่พวกเขา ตัวอย่างเช่นถ้าผู้เขียนที่คุณกำลังนำเสนอถอดความทั่วไปแล้วหลังขึ้นกับตัวอย่าง; ลองใช้ตัวอย่างเป็นตะกั่วในลักษณะทั่วไป สำหรับประโยคแต่ละคนพยายามที่จะย้ายวลีจากจุดเริ่มต้นของประโยคไปยังตำแหน่งใกล้จะจบหรือในทางกลับกัน. คำแทนในเดิมที่มีคำพ้องให้แน่ใจว่าภาษาในการแปลความหมายของคุณเป็นที่เหมาะสมสำหรับผู้ชมของคุณ.  รวมหรือแบ่งประโยคตามความจำเป็น. ใช้ใบเสนอราคาโดยตรงจากเดิมประปราย จำกัด ตัวเองใบเสนอราคาของภาษาที่โดดเด่นที่สุดหรือน่าสนใจ อย่าพูดข้อความที่ระบุไว้อย่างชัดถ้อยชัดคำ. เปรียบเทียบการแปลความหมายไปที่เดิมเพื่อให้แน่ใจว่า rewording ที่เพียงพอและความหมายที่ได้รับการเก็บรักษาไว้. เพิ่มการแปลความหมายลงไปในการเขียนเรียงความของคุณ. เอกสารถอดความ-ให้เครดิตอย่างเป็นทางการเพื่อนักเขียนต้นฉบับ ( . s) 2.4 แปลความหมาย: เขียนไว้ในคำของคุณเองถอดความเป็นวิธีหนึ่งที่ใช้ในการเขียนข้อความของคุณเองโดยไม่ต้องอ้างแหล่งข้อมูลโดยตรง เวลาที่คุณจะได้รับข้อมูลจากแหล่งที่ไม่ได้เป็นของคุณเองคุณจะต้องระบุตำแหน่งที่คุณมีข้อมูลที่. แปลความหมายคือการกระทำของคุณเองจากข้อมูลที่จำเป็นและความคิดที่แสดงโดยคนอื่นที่นำเสนอในรูปแบบใหม่. หนึ่ง วิธีที่ถูกต้องตามกฎหมาย (เมื่อมาพร้อมกับเอกสารที่ถูกต้อง) เพื่อกู้ยืมเงินจากแหล่งที่มา. อุตสาหกรรมปรับย้อนหลังรายละเอียดมากกว่าสรุปซึ่งมุ่งเน้นรัดกุมในแนวความคิดหลักเดียว. ถอดความเป็นทักษะที่มีคุณค่าเพราะ: มันจะดีกว่าการอ้างข้อมูลจากธรรมดา . ทางมันจะช่วยให้คุณสามารถควบคุมสิ่งล่อใจที่จะพูดมากเกินไป. กระบวนการทางจิตที่จำเป็นสำหรับการถอดความที่ประสบความสำเร็จจะช่วยให้คุณเข้าใจความหมายของเดิม. 6 ขั้นตอนที่มีประสิทธิภาพถอดความ: 1 อ่านเนื้อเรื่องเดิมจนกว่าคุณจะเข้าใจความหมายอย่างเต็มรูปแบบ. 2 ตั้งเดิมกันและเขียนแปลความหมายของคุณในบัตรบันทึก. 3 จดคำไม่กี่คำแปลความหมายด้านล่างของคุณเพื่อเตือนคุณในภายหลังวิธีการที่คุณวาดภาพโดยใช้วัสดุนี้ ที่ด้านบนของบัตรบันทึกที่เขียนคำสำคัญหรือวลีที่จะบ่งบอกถึงเรื่องของการแปลความหมายของคุณ. 4 ตรวจสอบการกระทำของคุณกับต้นฉบับเพื่อให้แน่ใจว่ารุ่นของคุณได้อย่างถูกต้องแสดงออกทุกข้อมูลที่สำคัญในรูปแบบใหม่































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สองขั้นตอนในกระบวนการที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ( การเปลี่ยนภาษาในของคุณเอง ) และสรุป ( เอารายละเอียดที่เล็กลง และเหลือเพียงจุดหลัก ) ขั้นตอนเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสามเหตุผล .
ครั้งแรก ถ้าคุณใช้ภาษาของผู้เขียนต้นฉบับโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ มันกัดการเรียนรู้ของคุณเอง โดยการ และสรุปความคุณให้ข้อมูลของคุณเอง และคุณเข้าใจมันดี .
ที่สอง , นักเขียนต้นฉบับไม่ได้เขียนสำหรับผู้ชมที่คุณมีเป้าหมาย ย่อมมีเนื้อหาและภาษาทางเลือกที่จะไม่ทำงานสำหรับผู้ชมของคุณ .
ที่สาม สิ่งที่ผู้เขียนจะถือว่าเป็นทรัพย์สินของพวกเขา , เหมือนกับ เสื้อ หรือ รถยนต์ โดยการคัดลอก ( โดยไม่ให้เครดิต )คุณสามารถถูกกล่าวหาว่าขโมยความคิด .
การสรุปและการใช้บ่อย แต่ไม่เสมอ . .

2.3 การถอดความคือการเลือกคำที่แตกต่างกันและการจัดเรียงคำพูดในลักษณะที่ยังคงความหมายเหมือนเดิม แต่เสียงที่แตกต่างเพียงพอที่ผู้อ่านจะนึกถึงคำเดิม

ตัวอย่างของนักเขียนปัจจุบันรัฐธรรมนูญอภิปรายหินโลหะหนักและ gangsta rap เพลงไม่ได้เป็นเพียงเกี่ยวกับภาษาอย่างชัดเจน แต่ยังสนับสนุนการกระทำของการยั่วยุให้ใช้ความรุนแรง

ไม่ถอดความวันนี้อภิปรายรัฐธรรมนูญเกี่ยวกับแร็พ Gangsta และหินโลหะหนัก ไม่ใช่แค่เรื่องภาษาลามก แต่ยังสนับสนุนและกระตุ้นการกระทำของความรุนแรง .
พอถอดความ
เนื้อเพลงท่อนแร็พ และเพลงโลหะหนักที่ปรากฏขึ้นเพื่อส่งเสริมความรุนแรง พร้อมกับความกังวลเรื่องอนาจาร ได้สร้างการอภิปรายตามรัฐธรรมนูญใหม่ที่นิยมเพลง คำอธิบาย

ในหย่อมถอดความหมายของต้นฉบับมีการเปลี่ยนแปลงค่อนข้างมัน อ้างว่า การอภิปรายเกี่ยวกับสิทธิประโยชน์และความรุนแรง แต่มันน่าจะเป็นเพื่อสนับสนุนการใช้ความรุนแรง นอกจากนี้ด้วยไม่กี่คำ มี การ เปลี่ยนแปลง และคำสั่งของประโยคยังคงเป็นหลักเดียวกัน การพยายามครั้งที่สองในการ เปลี่ยนแปลง พอได้รับการทำเพื่อให้ผู้อ่านจะไม่รู้สึกว่าพวกเขากำลังอ่านคำของคนอื่น .
เมื่อคุณมีการถอดความ , มีจำนวนของกลยุทธ์ที่คุณสามารถใช้ :
ค้นหางบของแต่ละบุคคลหรือหน่วยความคิดหลักในต้นฉบับ . 13

เปลี่ยนโครงสร้างประโยคและคำสั่งของความคิดหลัก ในขณะที่รักษาตรรกะ การเชื่อมต่อระหว่างพวกเขา ตัวอย่างเช่นถ้าคุณเป็นผู้เขียนนำเสนอการตีความแล้ว หลังได้ มีตัวอย่าง ลองใช้ตัวอย่างเป็นสวนผสมกับการ . สำหรับประโยคแต่ละพยายามที่จะย้ายข้อความจากจุดเริ่มต้นของประโยค เป็นตำแหน่งที่ใกล้จบหรือในทางกลับกัน .
แทนคำเดิมด้วยพ้อง ทำให้ภาษาของคุณถอดความเป็นที่เหมาะสมสำหรับผู้ชมของคุณ รวมหรือแบ่งประโยค

ใช้เท่าที่จำเป็น ใบเสนอราคาโดยตรง จากเดิมระยะ ๆการ จำกัด ตัวเองให้ใบเสนอราคาของส่วนใหญ่ที่โดดเด่น หรือภาษาที่น่าสนใจ อย่าอ้างนั้นอย่างชัดเจน ระบุหัวข้อ .
เปรียบเทียบถอดความกับต้นฉบับเพื่อให้แน่ใจว่า rewording เพียงพอและความหมายได้รับการรักษาไว้
เพิ่มถอดความในเรียงความของคุณ .
เอกสารถอดความให้เครดิตทางนักเขียนต้นฉบับ ( s )

และถอดความ : เขียนไว้ในคำ ของคุณเองการถอดความเป็นวิธีหนึ่งที่จะใช้ข้อความในการเขียนของคุณเองโดยตรง โดยไม่อ้างแหล่งที่มา เวลาที่คุณจะใช้ข้อมูลจากแหล่งที่ไม่ใช่ของคุณเอง คุณต้องระบุที่คุณมีข้อมูลนั้น การถอดความ :
ความหมายของตัวเองของสารสนเทศที่จำเป็น และความคิดที่แสดงออกโดยคนอื่น ที่นำเสนอในรูปแบบใหม่ .
หนึ่งวิธีที่ถูกต้องตามกฎหมาย ( เมื่อมีเอกสารถูกต้อง ) ยืมจากแหล่ง .
เป็นคำสอนรายละเอียดมากกว่า สรุป ซึ่งเน้นรัดกุมในหลักเดียวคิด .
ถอดความเป็นทักษะที่มีคุณค่าเพราะ :
มันดีกว่าอ้างข้อมูลจากเส้นทางที่ไม่ได้แยกแยะ .
มันช่วยให้คุณควบคุม สิ่งล่อใจที่จะอ้างมากเกินไป .
จิตกระบวนการต้องประสบการช่วยให้คุณเข้าใจความหมายเต็มรูปแบบของต้นฉบับ .
6 ขั้นตอนที่มีประสิทธิภาพการถอดความ :
1 อ่านเนื้อเรื่องเดิม จนกว่าคุณจะเข้าใจความหมายของมันเต็ม .
2 ชุดเดิมไว้ และเขียนของคุณถอดความในหมายเหตุบัตร .
3 จดไม่กี่คำด้านล่างของคุณถอดความเตือนนะว่าคุณจะใช้วัสดุนี้ที่ด้านบนของบันทึกบัตรเขียนคำสำคัญหรือวลีที่บ่งบอกเรื่องของการถอดความ .
4 ตรวจสอบการตีความของคุณกับต้นฉบับเพื่อให้แน่ใจว่ารุ่นที่ถูกต้องแสดงทุกข้อมูลที่จำเป็นในรูปแบบใหม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: