to use spoken language. The research team recognized a need for develo การแปล - to use spoken language. The research team recognized a need for develo ไทย วิธีการพูด

to use spoken language. The researc

to use spoken language. The research team recognized a need for developing procedures that were ‘modality free’ and could
be used across both of these groups. Additionally, when deaf children are assessed, the lack of suitable assessment tools leads
to unreliable ratings of their language development. There are few assessment tools available internationally for the
evaluation of SL development in pre-school deaf children (Haug & Mann, 2008). In Brazil, there are no tests for assessing SL
and very few for SpL (Bevilacqua, Moret, Costa Filho, Nascimento, & Banhara, 2003; Nascimento, 1997; Padovani & Teixeira,
2004; Teixeira, 1997) for this population.
Following recognition by the Brazilian government in 2002 of Brazilian Sign Language (also known as Libras) as the
official language of the Brazilian Deaf Community, it is now used more widely in educational and health settings (Brasil,
2002, 2005) and there have been moves to establish bilingual (Libras and Portuguese) education programmes for deaf
children. However, 95% of deaf children are born to hearing parents, who usually do not know SL before their child’s
diagnosis, and who also find it difficult to communicate with their deaf child by means of SpL. As a consequence the child
may not fully develop either SpL or SL but may communicate in a mixture of signs, words and gestures. Therefore, a
‘‘modality-free’’ measure used before intervention can provide an assessment of communication which does not depend
only on language proficiency measures.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
to use spoken language. The research team recognized a need for developing procedures that were ‘modality free’ and couldbe used across both of these groups. Additionally, when deaf children are assessed, the lack of suitable assessment tools leadsto unreliable ratings of their language development. There are few assessment tools available internationally for theevaluation of SL development in pre-school deaf children (Haug & Mann, 2008). In Brazil, there are no tests for assessing SLand very few for SpL (Bevilacqua, Moret, Costa Filho, Nascimento, & Banhara, 2003; Nascimento, 1997; Padovani & Teixeira,2004; Teixeira, 1997) for this population.Following recognition by the Brazilian government in 2002 of Brazilian Sign Language (also known as Libras) as theofficial language of the Brazilian Deaf Community, it is now used more widely in educational and health settings (Brasil,2002, 2005) and there have been moves to establish bilingual (Libras and Portuguese) education programmes for deafchildren. However, 95% of deaf children are born to hearing parents, who usually do not know SL before their child’sdiagnosis, and who also find it difficult to communicate with their deaf child by means of SpL. As a consequence the childmay not fully develop either SpL or SL but may communicate in a mixture of signs, words and gestures. Therefore, a‘‘modality-free’’ measure used before intervention can provide an assessment of communication which does not dependonly on language proficiency measures.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้ภาษาพูด ทีมวิจัยตระหนักถึงความจำเป็นในการพัฒนาวิธีการที่เป็น
'กิริยาฟรีและสามารถนำมาใช้ทั่วทั้งของกลุ่มเหล่านี้
นอกจากนี้เมื่อเด็กหูหนวกได้รับการประเมินขาดเครื่องมือในการประเมินที่เหมาะสมนำไปสู่การจัดอันดับที่ไม่น่าเชื่อถือของการพัฒนาภาษาของพวกเขา มีเครื่องมือในการประเมินไม่กี่นานาชาติที่มีการประเมินผลการพัฒนา SL ในโรงเรียนก่อนเด็กหูหนวก (Haug และแมนน์, 2008)
ในบราซิลมีการทดสอบไม่มีการประเมิน SL
และน้อยมากสำหรับ SPL (แลคควา, Moret คอสตา Filho, Nascimento และ Banhara 2003; ร่า, 1997; Padovani & Teixeira,
2004; Teixeira, 1997).
สำหรับประชากรกลุ่มนี้ภายหลังการรับรู้โดยรัฐบาลบราซิลในปี 2002 ของภาษามือบราซิล (หรือเรียกว่า Libras)
เป็นภาษาราชการของบราซิลชุมชนคนหูหนวกจะใช้ในขณะนี้อย่างกว้างขวางมากขึ้นในการตั้งค่าการศึกษาและสุขภาพ(บราซิล,
2002, 2005) และมีการย้ายไป สร้างสองภาษา (Libras และโปรตุเกส)
โปรแกรมการศึกษาสำหรับคนหูหนวกเด็ก อย่างไรก็ตาม 95% ของเด็กหูหนวกจะเกิดกับพ่อแม่ได้ยินที่มักจะไม่ทราบว่า SL ก่อนที่เด็กของพวกเขาวินิจฉัยและการที่ยังพบว่ามันยากที่จะสื่อสารกับเด็กหูหนวกของพวกเขาโดยวิธีการของ SPL
เป็นผลให้เด็กอาจจะไม่พัฒนาอย่างเต็มที่ทั้ง SPL หรือ SL แต่อาจสื่อสารในส่วนผสมของสัญญาณคำพูดและท่าทาง
ดังนั้น
'' กิริยาฟรี ''
ก่อนที่จะใช้มาตรการแทรกแซงสามารถให้การประเมินในการติดต่อสื่อสารซึ่งไม่ได้ขึ้นอยู่เฉพาะในมาตรการความสามารถทางภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความเร่งความเร่งความเร่งความเร่งความเร่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: