ขอแนะนำตัวอย่างจดหมายค่ะ Dear Host Family, My name is ............. ,  การแปล - ขอแนะนำตัวอย่างจดหมายค่ะ Dear Host Family, My name is ............. ,  ไทย วิธีการพูด

ขอแนะนำตัวอย่างจดหมายค่ะ Dear Host



ขอแนะนำตัวอย่างจดหมายค่ะ
Dear Host Family,

My name is ............. , or ........ I am a ..... years old Thai girl from Lopuri province, which is in the central part of Thailand. My family has 4 members, dad, mom, younger sister, and I. My parents own a shop and garage. They sell some construction equipment. My sister, 21 years old, has just graduated a bachelor degree, and she is applying to be an au pair in United States like me. We always help our parents at the shop. We have 5 dogs; 1 poodles and 5 Thai dog. All of them are very lovely. I think pets are good for everyone, especially for children as they can play and learn natural world from pets. Since our family is small, everybody share a responsibility in the house. I am responsible for cleaning the house, doing dishes and parents’ clothes, and taking care of the dogs.

I was born in Bangkok, a capital city of Thailand, and moved to Lopburi when I was 13 years old. People always call Lopburi “monkey province”. There are many ancient and natural sint-seeing places. Sunflowers are flower of my province. We have sunflowers festival during November-January every year. I wonder that I am now live in Kansas where the sunflowers are flower of this state too.

I am interested in Thai massage and some sports. I like watching movies and traveling. Sometimes, I often swim and bike, and my dogs run after me.

I have got a Bachelor degree of Education with first class honor. My mojor is English from Rajabhat Thepsatri University, Lopburi. When I was a high school student, I was a studnt committee of the school. I had participated in many school activities while studying in university.

After my graduation, I was chosen from my college to be a volunteer teacher to teach Thai culture and Thai language for Thai children who was born in America at Wat Thai of Los Angeles for 3 months. At the time, it was my first time to live out of my country. I had a good time with children. I taught them Thai language and culture and played with. I also learned many new things from them. I realized that Thai and North American kids are different in many ways. I love the fact that your kids are not afraid to ask questions and I would love to teach Thai kids to be like that someday.

After graduation, I worked as a high school English teacher for a 1 year. I taught grade 7 and grade 10. I also was an exchanged student supervisor while I was working. She is from Canada. We have very good relationship, and still keep in touch. I am interested to live in Canada someday.

Before I become an au pair in U.S., I was a childcare volunteer teacher at my province childcare center.

Right now, I am an au pair int program. I have worked with Simak family since Oct 28, 2004. Basically, I am working on my second year contact, and it will be expired November 2005. When I finish my contact, I have 2 years full time child care experience. and I would love to work as a live-in caregiver in Canada as soon as possible. i do appricate to prepare everything while i am working in U.S.

My principal duty with this family is taking care of 2 girls. Jacqueline is 3 years and 4 months, and another one is 1-year-old baby. Since I have been here when Jacqueline was 2 years old, and Madeline was not born yet, I do know every their development and understand how different between taking care new born and infant well. My proud job is I can train Jacqueline’s potty training when she was just 2 and a half. We have lot of impressive experience to each other. I work 10 hours a day; Monday – Friday, We do many activities all day long; painting, crafting, coloring, swimming, going park, doing kids activities around the town, reading stories, singing, dancing, finger playing along the music. I do her bed, meal and clothes. I drop her off and pick her up from school. Not even comfort her. I also teach her to be good girl, do good manner. For baby, I feed her, change her diaper, and also play with her, now I am practicing her to walk by holding her hand, and now she can walk a few steps to me by herself. That is so awesome! Whenever I see their smiling, hear their happy laugh, and hear them call my name sweetly, I never get tried.

I am responsible, patient, active, joyful, friendly and honest. I love children and I can keep them happy. I think childhood is very important step of their life. They need one who can take care and grow them both body and mind.


Sincerely yours,


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ขอแนะนำตัวอย่างจดหมายค่ะ เรียนโฮสต์แฟมิลี่ ชื่อของฉันคือ..., หรือ... ฉันเป็น...สาวไทยปี Lopuri จังหวัด ซึ่งอยู่ในภาคกลางของประเทศไทย ครอบครัวของฉันมี 4 สมาชิก พ่อ แม่ น้องสาว และ พ่อเป็นเจ้าของร้านค้าและโรงรถ พวกเขาขายอุปกรณ์ก่อสร้างบางอย่าง น้องสาวของฉัน 21 ปี มีเพียงจบศึกษาปริญญาตรี และเธอจะใช้เป็น คู่ au ในสหรัฐอเมริกาเช่นฉัน เราจะช่วยให้พ่อแม่ของเราที่ร้าน เรามีสุนัข 5 1 poodles และสุนัขไทย 5 ทั้งหมดของพวกเขาจะน่ารักมาก คิดว่า สัตว์เลี้ยงดีสำหรับทุกคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเด็กพวกเขาสามารถเล่น และเรียนรู้ธรรมชาติจากสัตว์เลี้ยง เนื่องจากครอบครัวของเรามีขนาดเล็ก ทุกคนร่วมรับผิดชอบในบ้าน ผมชอบทำความสะอาดบ้าน ทำอาหารและเสื้อผ้าของผู้ปกครอง และดูแลสุนัข ฉันเกิดในกรุงเทพมหานคร หลวงเมืองของประเทศไทย และย้ายไปลพบุรีเมื่ออายุ 13 ปี คนมักจะเรียกลพบุรี "ลิงจังหวัด" มีโบราณ และธรรมชาติซินท์เห็นหลาย ๆ ทานตะวันเป็นดอกไม้จังหวัดของฉัน เราได้เทศกาลทานตะวันในช่วงเดือนพฤศจิกายนมกราคมทุกปี ไม่ทราบว่า ตอนนี้ฉันมีสดในแคนซัสที่ทานตะวันที่เป็นดอกไม้นี้รัฐมากเกินไป ฉันสนใจการนวดแผนไทยและการกีฬาบาง ชอบชมภาพยนตร์ และการเดินทาง บางครั้ง ฉันมักจะว่ายน้ำ และจักรยาน และเรียกสุนัขของฉันหลังจากฉัน มีปริญญาตรีการศึกษา ด้วยเกียรติชั้น Mojor ของฉันเป็นภาษาอังกฤษจากมหาวิทยาลัยราชภัฏ Thepsatri ลพบุรี เมื่อนักเรียนมัธยม ผม studnt คณะกรรมการของโรงเรียน ฉันมีส่วนร่วมในกิจกรรมต่าง ๆ ของโรงเรียนขณะเรียนในมหาวิทยาลัย หลังจากจบของฉัน ฉันถูกเลือกจากวิทยาลัยของฉันจะเป็นครูอาสาสมัครสอนภาษาไทยและวัฒนธรรมไทยสำหรับเด็กไทยที่เกิดในอเมริกาที่วัดไทยลอสแองเจลลิส 3 เดือน เวลา มันเป็นครั้งแรกของฉันอาศัยอยู่นอกประเทศ ผมมีความสุขกับเด็ก สอนภาษาไทยและวัฒนธรรม และเล่นด้วย ฉันยังได้เรียนรู้สิ่งใหม่จากพวกเขา รับรู้ว่า เด็กไทยและอเมริกาเหนือจะแตกต่างกันในหลาย ๆ รักจริงที่เด็กของคุณไม่กลัวที่จะถามคำถาม และฉันชอบที่จะสอนเด็กไทยให้เป็นเช่นนั้นสักวันหนึ่ง หลังจากจบการศึกษา ฉันทำงานเป็นครูภาษาอังกฤษโรงเรียนมัธยม 1 ปี ผมสอนเกรด 7 และเกรด 10 ฉันยังได้เป็นผู้ควบคุมนักเรียนแลกเปลี่ยนในขณะที่ผมทำงาน เธอมาจากประเทศแคนาดา เรามีความสัมพันธ์ที่ดี และยังคง ให้สัมผัส ผมสนใจที่จะอาศัยอยู่ในแคนาดาวัน ก่อนที่ฉันต้องเป็นคู่ au ในสหรัฐอเมริกา ผม childcare ครูอาสาสมัครศูนย์ฉัน childcare จังหวัด Right now, I am an au pair int program. I have worked with Simak family since Oct 28, 2004. Basically, I am working on my second year contact, and it will be expired November 2005. When I finish my contact, I have 2 years full time child care experience. and I would love to work as a live-in caregiver in Canada as soon as possible. i do appricate to prepare everything while i am working in U.S. My principal duty with this family is taking care of 2 girls. Jacqueline is 3 years and 4 months, and another one is 1-year-old baby. Since I have been here when Jacqueline was 2 years old, and Madeline was not born yet, I do know every their development and understand how different between taking care new born and infant well. My proud job is I can train Jacqueline’s potty training when she was just 2 and a half. We have lot of impressive experience to each other. I work 10 hours a day; Monday – Friday, We do many activities all day long; painting, crafting, coloring, swimming, going park, doing kids activities around the town, reading stories, singing, dancing, finger playing along the music. I do her bed, meal and clothes. I drop her off and pick her up from school. Not even comfort her. I also teach her to be good girl, do good manner. For baby, I feed her, change her diaper, and also play with her, now I am practicing her to walk by holding her hand, and now she can walk a few steps to me by herself. That is so awesome! Whenever I see their smiling, hear their happy laugh, and hear them call my name sweetly, I never get tried. I am responsible, patient, active, joyful, friendly and honest. I love children and I can keep them happy. I think childhood is very important step of their life. They need one who can take care and grow them both body and mind. Sincerely yours,
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!



ขอแนะนำตัวอย่างจดหมายค่ะรักครอบครัวอุปถัมภ์, ชื่อของฉันคือ ............. หรือ ........ ผม ..... ปีสาวไทยเก่าจากจังหวัด Lopuri ซึ่งอยู่ในภาคกลางของประเทศไทย ครอบครัวของฉันมี 4 คนพ่อแม่น้องสาวและพ่อแม่ของฉันฉันเป็นเจ้าของร้านค้าและที่จอดรถ พวกเขาขายอุปกรณ์ก่อสร้างบางส่วน น้องสาวของฉันอายุ 21 ปีจบการศึกษาเพียงระดับปริญญาตรีและเธอจะใช้จะเป็นออแพร์ในสหรัฐอเมริกาเช่นฉัน เรามักจะช่วยให้พ่อแม่ของเราที่ร้าน เรามีสุนัข 5; พุดเดิ้ล 1 และ 5 สุนัขไทย ทั้งหมดของพวกเขาน่ารักมาก ผมคิดว่าสัตว์เลี้ยงเป็นสิ่งที่ดีสำหรับทุกคนโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเด็กที่พวกเขาสามารถเล่นและเรียนรู้โลกธรรมชาติจากสัตว์เลี้ยง ตั้งแต่ครอบครัวของเรามีขนาดเล็กทุกคนรับผิดชอบร่วมกันในบ้าน ฉันกำลังรับผิดชอบในการทำความสะอาดบ้านทำอาหารและเสื้อผ้าของพ่อแม่และการดูแลสุนัข. ผมเกิดมาในกรุงเทพฯเมืองหลวงของประเทศไทยและย้ายไปอยู่ที่จังหวัดลพบุรีเมื่อฉันอายุ 13 ปี ผู้คนมักเรียกลพบุรี "จังหวัดลิง" มีหลายโบราณและสถานที่ธรรมชาติ Sint-เห็นมี ทานตะวันเป็นดอกไม้ของจังหวัดของฉัน เรามีการจัดงานเทศกาลดอกทานตะวันในช่วงเดือนพฤศจิกายนถึงเดือนมกราคมของทุกปี ผมสงสัยว่าผมตอนนี้อยู่ในแคนซัสที่ดอกทานตะวันเป็นดอกไม้ของรัฐนี้ด้วย. ฉันสนใจในการนวดแผนไทยและกีฬา ผมชอบการชมภาพยนตร์และการเดินทาง บางครั้งผมมักจะว่ายน้ำและจักรยานและสุนัขของฉันทำงานหลังจากที่ฉัน. ฉันได้มีศึกษาระดับปริญญาตรีการศึกษาด้วยเกียรตินิยมอันดับแรก mojor ของฉันคือภาษาอังกฤษจากมหาวิทยาลัยราชภัฏเทพสตรีลพบุรี เมื่อฉันเป็นนักเรียนมัธยมผมเป็นคณะกรรมการ studnt ของโรงเรียน ผมได้มีส่วนร่วมในกิจกรรมของโรงเรียนมากในขณะที่กำลังศึกษาอยู่ในมหาวิทยาลัย. หลังจากจบการศึกษาของฉันฉันได้รับการคัดเลือกจากวิทยาลัยของฉันไปเป็นครูอาสาสมัครในการสอนวัฒนธรรมและภาษาไทยสำหรับเด็กไทยที่เกิดในอเมริกาที่วัดไทยลอสแอ 3 เดือน ในขณะที่มันเป็นครั้งแรกที่ฉันจะมีชีวิตอยู่ออกจากประเทศของฉัน ผมมีช่วงเวลาที่ดีกับเด็ก ผมสอนพวกเขาภาษาและวัฒนธรรมไทยและเล่นกับ ผมยังได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ จากพวกเขา ฉันตระหนักว่าเด็กไทยและอเมริกาเหนือจะแตกต่างกันในหลาย ๆ ฉันรักความจริงที่ว่าเด็ก ๆ ของคุณไม่กลัวที่จะถามคำถามและฉันชอบที่จะสอนเด็กไทยจะเป็นเหมือนว่าสักวันหนึ่ง. หลังจากจบการศึกษาที่ฉันทำงานเป็นโรงเรียนมัธยมครูสอนภาษาอังกฤษสำหรับ 1 ปี ผมสอนชั้นประถมศึกษาปีที่ 7 และชั้นประถมศึกษาปี 10. ฉันยังเป็นผู้บังคับบัญชานักเรียนแลกเปลี่ยนในขณะที่ผมทำงาน เธอเป็นจากแคนาดา เรามีความสัมพันธ์ที่ดีมากและยังคงเก็บในการติดต่อ ผมสนใจที่จะอาศัยอยู่ในประเทศแคนาดาสักวันหนึ่ง. ก่อนที่ผมจะกลายเป็นออแพร์ในสหรัฐอเมริกาผมเป็นครูอาสาสมัครดูแลเด็กที่ศูนย์เด็กเล็กจังหวัดของฉัน. ตอนนี้ผมเป็นออแพร์โปรแกรม int ฉันได้ทำงานกับครอบครัว Simak ตั้งแต่ 28 ตุลาคม 2004 โดยทั่วไปฉันทำงานในปีที่สองติดต่อของฉันและมันจะหมดอายุพฤศจิกายน 2005 เมื่อฉันเสร็จสิ้นการติดต่อของฉันฉันมี 2 ปีแบบเต็มเวลาประสบการณ์การดูแลเด็ก และฉันชอบที่จะทำงานเป็นผู้ดูแลอาศัยอยู่ในในแคนาดาเร็วที่สุด ฉัน appricate เพื่อเตรียมความพร้อมทุกอย่างในขณะที่ฉันทำงานในสหรัฐอเมริกาหน้าที่หลักของฉันกับครอบครัวนี้คือการดูแลของ 2 สาว Jacqueline 3 ปีและ 4 เดือนและอีกคนหนึ่งเป็นลูกน้อย 1 ปี ตั้งแต่ผมได้มาอยู่ที่นี่เมื่อ Jacqueline 2 ปีและ Madeline ไม่ได้เกิด แต่ฉันจะรู้ทุกการพัฒนาของพวกเขาและเข้าใจวิธีการที่แตกต่างกันระหว่างการดูแลที่เกิดใหม่และทารกได้ดี งานของฉันคือความภาคภูมิใจที่ผมสามารถฝึกอบรมการฝึกอบรมไม่เต็มเต็งของ Jacqueline เมื่อเธออายุได้เพียง 2 และครึ่งหนึ่ง เรามีจำนวนมากประสบการณ์ที่น่าประทับใจซึ่งกันและกัน ผมทำงาน 10 ชั่วโมงต่อวัน วันจันทร์ - ศุกร์เราทำกิจกรรมมากมายตลอดทั้งวัน; ภาพวาด, งานหัตถกรรม, สี, ว่ายน้ำ, สวนไปทำกิจกรรมที่เด็ก ๆ รอบเมือง, อ่านเรื่องร้องเพลงเต้นรำนิ้วพร้อมเล่นเพลง ฉันทำเตียงของเธออาหารและเสื้อผ้า ฉันวางเธอออกและรับเธอขึ้นมาจากโรงเรียน ไม่ได้สะดวกสบายของเธอ ฉันยังสอนให้เธอเป็นคนดีทำลักษณะที่ดี สำหรับลูกน้อยของฉันอาหารของเธอเปลี่ยนผ้าอ้อมของเธอและยังเล่นกับเธอตอนนี้ผมกำลังฝึกของเธอที่จะเดินตามจับมือของเธอและตอนนี้เธอสามารถเดินไปไม่กี่ขั้นตอนกับผมด้วยตัวเอง ที่น่ากลัวมาก! เมื่อใดก็ตามที่ฉันเห็นรอยยิ้มของพวกเขาได้ยินเสียงหัวเราะมีความสุขของพวกเขาและพวกเขาได้ยินเสียงเรียกชื่อฉันหวานฉันไม่เคยได้รับการพยายาม. ผมรับผิดชอบผู้ป่วย, ปราดเปรียว, สนุกสนาน, เป็นกันเองและมีความซื่อสัตย์ ฉันรักเด็กและฉันจะให้พวกเขามีความสุข ผมคิดว่าในวัยเด็กเป็นขั้นตอนที่สำคัญมากของชีวิตของพวกเขา พวกเขาต้องการคนที่สามารถดูแลและการเติบโตของพวกเขาทั้งร่างกายและจิตใจ. ขอแสดงความนับถือ

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.I decided to go as instructors.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: