5.4 In no event shall the Company be responsible for intentionally or  การแปล - 5.4 In no event shall the Company be responsible for intentionally or  ไทย วิธีการพูด

5.4 In no event shall the Company b

5.4 In no event shall the Company be responsible for intentionally or negligently revealing to any other persons by the Applicant of its and/or its customers’ bank account, credit card, username and password information, or for carelessly keeping of password, or in case that any other person causes to be known such information or in case of dishonesty of the Applicant and/or other person.
5.5 TheCompanymayadvertiseandpublicizeinconnectionwith the Service provided to the Applicant as it thinks fit.
6. DUTIES OF RESPONSIBILITIES OF THE APPLICANT
Apart from provisions stipulated in the Terms of Use according to Clause 1., the Applicant shall have duties and responsibilities as follows:
6.1 The Applicant agrees to pay the service fee and any other expenses for the Service hereunder according to the period, payment method and rate as fixed by the Company.
6.2 The Applicant agrees to advertise and publicize its goods or services as well as its use of the Company’s Service for receipt of payments for goods and/or services of the Applicant.
6.3 The Applicant has a duty to issue receipts/tax invoices or any evidence of receipt to customers and/or clients as prescribed by law.
6.4 In the case that the Applicant uses any other service, method or channel for receiving of payments for goods and/or services from customers or clients, provided by other service provider(s) other than the Company, the Applicant agrees to not act such as publicizing, advertising, supporting or giving any right to such service, method or channel of other service provider(s) significantly or in addition to doing to the Service of the Company hereunder.
6.5 If the Applicant intends to modify its payment type and/or amend the method or conditions for selling of goods, engaging of services or performing of works, affecting to the Company’s performance of Service hereunder, the Applicant agrees to notify the Company of such in writing sixty (60) days in advance. In this case, the Company reserves the right to charge an additional fee as proper.
6.6 The Applicant represents and warrants that all goods and/ or services It agrees for the Company to receive the payments hereunder are not the goods and/or services prohibited by law and good morals or exposure to risk against the Company’s image. Failure of the above representations and warranties, the Applicant agrees that the Company is entitled to terminate this Agreement immediately and the Applicant shall be responsible for all damages incurred to the Company, including any loss incurred by the Applicant as the result of its non-performance of this clause.
6.7 The Applicant acknowledges and agrees that in case the Service hereunder has any error or delay or has been temporally suspended, arising from service connection system or computer system or any relevant system or virus attack or electronic equipment problems and/or force majeure or any causes beyond the Company’s control, the Applicant shall not definitely raise such error to claim any damages against the Company and shall notify the Company immediately of such error. The Company will use its best efforts to solve the problem hastily, and the Applicant agrees to fully assist and cooperate with the Company for solve such problem.
6.8 The Applicant represents and warrants that it shall comply with all Cardholder Information Security Program (CISP), Site Data Protection (SDP), and Payment Card Industry Standard (PCI) requirements, as amended from time to time. The Applicant must comply with the Rules, including without limitation, those relating to Cardholder information security issues, non-disclosure of Cardholder information and Transaction documents, retention and storage of Cardholder and Transaction information and other security procedures adopted by the Card Organizations.
7. TERM AND TERMINATION OF AGREEMENT
7.1 This Agreement shall be effective from the date hereof. Any party who intends to terminate the Agreement shall give advance written notice to the other party not less than ninety (90) days prior to the termination of this Agreement.
7.2 This Agreement shall be terminated and the Company is entitled to cease the Service forthwith by closing the Applicant’s user account in any one of the following circumstances:
a. the Applicant uses and/or declares false information; or
b. the Applicant is in breach of any provision of the Agree
ment, requirements or conditions; or
c. the Applicant commits an offence or participates in an offence by using the Service according to this Agreement.
Upon termination of this Agreement in any case, the Applicant shall announce the termination in a conspicuous place that can be seen obviously by its customers and/or clients. The announcement shall commence from the date the Service is ceased and shall describe the contents that are harmless to and promote both parties’ image. This clause will not deprive the Company’s right of any compensation and damages due to the termination hereof by the Applicant’s acts.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5.4 ในเหตุการณ์ไม่ บริษัทจะรับผิดชอบตั้งใจ หรือ negligently เปิดเผยกับผู้อื่นโดยผู้สมัครของตน/ ลูกค้าธนาคาร บัตรเครดิต ข้อมูลชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน หรือลวก ๆ ทำให้รหัส ผ่าน หรือ ในกรณีที่บุคคลอื่นทำให้ทราบข้อมูลดังกล่าว หรือใน กรณีที่ซื่อสัตย์ของผู้สมัครและ/หรือบุคคลอื่น5.5 TheCompanymayadvertiseandpublicizeinconnectionwith ให้บริการไปยังผู้สมัครเท่านั้นคิดว่า พอดี6. หน้าที่ความรับผิดชอบของผู้สมัครจากบทบัญญัติที่กำหนดไว้ในเงื่อนไขการใช้ตาม ๑ ., ผู้สมัครต้องมีหน้าที่ และความรับผิดชอบเป็นดังต่อไปนี้:6.1 ผู้สมัครตกลงชำระค่าบริการค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายใด ๆ อื่น ๆ บริการโอนตามระยะเวลา วิธีการชำระเงิน และอัตราตามที่กำหนด โดยบริษัท6.2 ผู้สมัครตกลงที่จะลงโฆษณา และประชาสัมพันธ์สินค้า หรือบริการ ตลอดจนการใช้บริการของบริษัทสำหรับการรับชำระเงินสำหรับสินค้าหรือบริการของผู้สมัคร6.3 ผู้สมัครมีหน้าที่ต้องออกใบกำกับภาษี/ใบเสร็จรับเงินหรือหลักฐานใด ๆ ของการรับลูกค้าและ/หรือลูกค้า ตามกฎหมาย6.4 ในกรณีที่ผู้สมัครใช้อื่น ๆ บริการ วิธีการ หรือช่องทางสำหรับรับชำระเงินสำหรับสินค้าหรือบริการจากลูกค้าหรือลูกค้า โดยอื่น ๆ ผู้ให้บริการอื่น ๆ นอกเหนือจากบริษัท ผู้สมัครตกลงจะไม่กระทำเช่นสนับสนุนพร้อม โฆษณา หรือให้สิทธิเช่นบริการ วิธีการ หรือช่องทางอื่น ๆ ผู้ให้บริการอื่น ๆ อย่างมีนัยสำคัญ หรือนอก จากทำให้บริการของบริษัทว่า6.5 ถ้าผู้สมัครมีการปรับเปลี่ยนชนิดของการชำระเงิน และ/หรือแก้ไขวิธีการหรือเงื่อนไขในการขายสินค้า เสน่ห์ของบริการ หรือการดำเนินงาน ผลกระทบต่อผลการดำเนินงานของบริษัทบริการโอน ผู้สมัครตกลงแจ้งให้บริษัทผลเขียนหกสิบ (60) วันล่วงหน้า ในกรณีนี้ บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมตามความเหมาะสม6.6 ผู้สมัครแทน และวอร์แรนต์ที่ทุกสินค้าและ/ หรือบริการที่ได้ตกลงกับบริษัทจะได้รับการชำระเงินโอนไม่สินค้าหรือบริการที่ต้องห้ามตามกฎหมาย และศีลธรรมดี หรือสัมผัสกับความเสี่ยงต่อภาพลักษณ์ของบริษัท ความล้มเหลวของการนำเสนอและการรับประกันข้างต้น ผู้สมัครตกลงให้ บริษัทมีสิทธิได้รับการยกเลิกข้อตกลงนี้ทันที และผู้สมัครจะต้องรับผิดชอบความเสียหายทั้งหมดที่เกิดขึ้นในบริษัท รวมถึงการสูญหายใด ๆ ที่เกิดจากผู้สมัครที่เป็นผลของความไม่มีประสิทธิภาพของประโยคนี้6.7 ผู้สมัครรับทราบ และตกลงว่า ในกรณีบริการมีข้อผิดพลาดหรือความล่าช้าใด ๆ หรือได้รับโอน temporally ระงับ เกิดจากบริการเชื่อมต่อระบบ หรือระบบคอมพิวเตอร์ หรือระบบใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง หรือโจมตีของไวรัส หรือปัญหาอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ และ/หรือเหตุสุดวิสัย หรือสาเหตุใด ๆ นอกเหนือจากการควบคุมของบริษัท ผู้สมัครจะไม่แน่นอนเพิ่มข้อผิดพลาดดังกล่าวเพื่อเรียกร้องความเสียหายใด ๆ กับบริษัท และต้องแจ้งให้ทราบทันทีการข้อผิดพลาดดังกล่าว บริษัทจะใช้ความพยายามในการแก้ปัญหารีบ และผู้สมัครตกลงอย่างเต็มที่ช่วยเหลือ และร่วมมือกับบริษัทสำหรับแก้ไขปัญหาดังกล่าว6.8 ผู้สมัครแทน และวอร์แรนต์ที่มันจะสอดคล้องกับทุกบัตรข้อมูลความปลอดภัยในโปรแกรม (CISP), เว็บไซต์ข้อมูลป้องกัน (SDP), และชำระเงินบัตรอุตสาหกรรมมาตรฐาน (PCI) ความต้องการ เป็นแก้ไขเวลา ผู้สมัครต้องปฏิบัติตามกฎ รวมถึงไม่จำกัด ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาด้านความปลอดภัยข้อมูลบัตร ไม่เปิดเผยข้อมูลบัตรและธุรกรรมเอกสาร เก็บรักษาและการจัดเก็บข้อมูลบัตรและธุรกรรมและมาตรการความปลอดภัยอื่น ๆ ที่รับรอง โดยองค์กรบัตร7. ระยะเวลา และสิ้นสุดของข้อตกลง7.1 ข้อตกลงจะมีผลตั้งแต่วัน hereof บุคคลที่ตั้งใจที่จะยุติข้อตกลงจะให้เขียนแจ้งอีกฝ่ายไม่น้อยกว่า 90 (90) วันสิ้นสุดของข้อตกลงนี้ก่อนล่วงหน้า7.2 This Agreement shall be terminated and the Company is entitled to cease the Service forthwith by closing the Applicant’s user account in any one of the following circumstances:a. the Applicant uses and/or declares false information; orb. the Applicant is in breach of any provision of the Agreement, requirements or conditions; orc. the Applicant commits an offence or participates in an offence by using the Service according to this Agreement.Upon termination of this Agreement in any case, the Applicant shall announce the termination in a conspicuous place that can be seen obviously by its customers and/or clients. The announcement shall commence from the date the Service is ceased and shall describe the contents that are harmless to and promote both parties’ image. This clause will not deprive the Company’s right of any compensation and damages due to the termination hereof by the Applicant’s acts.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
5.4 ในกรณีที่ไม่มี บริษัท ฯ จะต้องรับผิดชอบในการจงใจหรือประมาทเลินเล่อเปิดเผยแก่บุคคลอื่นใดโดยผู้สมัครของตัวและ / หรือบัญชีธนาคารของลูกค้าบัตรเครดิตชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านหรือลวกรักษารหัสผ่านหรือในกรณี ที่บุคคลอื่นใดที่ทำให้เกิดเป็นที่รู้จักในข้อมูลดังกล่าวหรือในกรณีของการทุจริตของผู้สมัครและ / หรือบุคคลอื่น.
5.5 TheCompanymayadvertiseandpublicizeinconnectionwith บริการให้แก่ผู้สมัครตามที่เห็นสมควร.
6 หน้าที่ของความรับผิดชอบของผู้สมัคร
นอกเหนือจากบทบัญญัติที่ระบุไว้ในข้อตกลงในการใช้งานตามข้อ 1. ผู้สมัครจะต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบดังนี้
6.1 ผู้สมัครตกลงที่จะจ่ายค่าบริการและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ สำหรับการให้บริการตามข้อตกลงนี้ ระยะเวลาวิธีการชำระเงินและอัตราที่กำหนดโดย บริษัท ฯ .
6.2 ใช้บริการตกลงการโฆษณาและประชาสัมพันธ์สินค้าหรือบริการเช่นเดียวกับการใช้งานในการให้บริการของ บริษัท ฯ สำหรับใบเสร็จรับเงินของการชำระเงินค่าสินค้าและ / หรือบริการของผู้สมัคร.
6.3 ผู้สมัครมีหน้าที่ในการออกใบเสร็จรับเงิน / ใบกำกับภาษีหรือหลักฐานใด ๆ ของใบเสร็จรับเงินให้กับลูกค้าและ / หรือลูกค้าตามที่กฎหมายกำหนด.
6.4 ในกรณีที่ผู้สมัครใช้บริการอื่น ๆ วิธีการหรือช่องทางในการรับชำระเงินค่าสินค้าและ / หรือ บริการจากลูกค้าหรือลูกค้าที่มาจากผู้ให้บริการอื่น ๆ (s) ที่นอกเหนือจาก บริษัท ฯ ผู้สมัครตกลงที่จะไม่กระทำเช่นประชาสัมพันธ์, การโฆษณา, การสนับสนุนหรือให้สิทธิในการให้บริการดังกล่าววิธีการหรือช่องทางในการให้บริการอื่น ๆ (s) อย่างมีนัยสำคัญหรือนอกเหนือไปจากการทำบริการของ บริษัท ฯ ภายใต้ข้อตกลง.
6.5 หากผู้สมัครมีความตั้งใจที่จะปรับเปลี่ยนประเภทการชำระเงินและ / หรือแก้ไขวิธีการหรือเงื่อนไขในการขายสินค้าที่มีส่วนร่วมในการให้บริการหรือการแสดงผลงานที่มีผลกระทบต่อผลการดำเนินงานของ บริษัท ฯ ในการให้บริการภายใต้ข้อตกลง, ผู้สมัครตกลงที่จะแจ้งให้ บริษัท ดังกล่าวในการเขียนหกสิบ (60) วันล่วงหน้า ในกรณีนี้ บริษัท ฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมเป็นที่เหมาะสม.
6.6 ผู้สมัครรับรองและรับประกันว่าทุกสินค้าและ / หรือบริการมันตกลงให้ บริษัท ที่จะได้รับการชำระเงินที่นี้ไม่ได้สินค้าและ / หรือบริการต้องห้ามตาม กฎหมายและศีลธรรมอันดีหรือการสัมผัสกับความเสี่ยงกับภาพของ บริษัท ฯ ความล้มเหลวของการแสดงข้างต้นและการรับประกันผู้สมัครตกลงว่า บริษัท ฯ มีสิทธิที่จะยกเลิกข้อตกลงนี้ได้ทันทีและผู้สมัครจะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับ บริษัท ฯ รวมทั้งการสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้นโดยสมัครเป็นผลมาจากการไม่ปฏิบัติตน ข้อนี้.
6.7 ผู้สมัครรับทราบและยอมรับว่าในกรณีที่ผู้ให้บริการที่นี้มีข้อผิดพลาดใด ๆ หรือความล่าช้าหรือถูกระงับชั่วคราวที่เกิดขึ้นจากระบบการเชื่อมต่อบริการหรือระบบคอมพิวเตอร์หรือระบบใด ๆ ที่เกี่ยวข้องหรือการโจมตีของไวรัสหรือปัญหาอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และ / หรือมีผลบังคับใช้ เหตุสุดวิสัยหรือเหตุใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของ บริษัท ฯ ผู้สมัครจะต้องไม่แน่นอนเพิ่มข้อผิดพลาดดังกล่าวเพื่อเรียกร้องค่าเสียหายใด ๆ กับ บริษัท ฯ และจะได้แจ้งให้ บริษัท ทันทีของข้อผิดพลาดดังกล่าว บริษัท จะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อแก้ปัญหาอย่างเร่งด่วนและผู้สมัครตกลงที่จะให้ความช่วยเหลืออย่างเต็มที่และให้ความร่วมมือกับ บริษัท สำหรับการแก้ปัญหาดังกล่าว.
6.8 ผู้สมัครรับรองและรับประกันว่ามันจะสอดคล้องกับผู้ถือบัตรทุกข้อมูลโปรแกรมรักษาความปลอดภัย (CISP) เว็บไซต์การป้องกันข้อมูล (SDP) และบัตรมาตรฐานอุตสาหกรรม (PCI) ข้อกำหนดซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมเป็นครั้งคราว ผู้สมัครจะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะผู้ที่เกี่ยวข้องกับผู้ถือบัตรปัญหาด้านความปลอดภัยข้อมูลไม่เปิดเผยข้อมูลของผู้ถือบัตรและเอกสารธุรกรรมการเก็บรักษาและการจัดเก็บข้อมูลของผู้ถือบัตรและข้อมูลการทำธุรกรรมและขั้นตอนการรักษาความปลอดภัยอื่น ๆ นำไปใช้โดยบัตรองค์กร.
7 ระยะเวลาและการสิ้นสุดข้อตกลง
7.1 ความตกลงนี้จะมีผลตั้งแต่วันที่พระราชบัญญัตินี้ ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งที่มุ่งมั่นที่จะบอกเลิกสัญญาจะให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าไปยังบุคคลอื่นไม่น้อยกว่าเก้าสิบ (90) วันก่อนที่จะมีการยกเลิกสัญญานี้.
7.2 ความตกลงนี้จะถูกยกเลิกและ บริษัท ฯ มีสิทธิที่จะยุติการให้บริการโดยทันที ปิดบัญชีผู้สมัครคนใดคนหนึ่งในสถานการณ์ต่อไปนี้:
สมัครใช้และ / หรือประกาศข้อมูลที่เป็นเท็จ; หรือ
ข ผู้สมัครที่อยู่ในการละเมิดบทบัญญัติของการเห็นด้วยใด ๆ
ment ข้อกำหนดหรือเงื่อนไข; หรือ
ค ผู้สมัครกระทำผิดหรือมีส่วนร่วมในการกระทำผิดกฎหมายโดยการใช้บริการตามข้อตกลงนี้.
เมื่อมีการยกเลิกข้อตกลงในกรณีใด ๆ นี้ผู้สมัครจะประกาศการเลิกจ้างในสถานที่ที่เห็นได้ชัดเจนที่สามารถมองเห็นได้ชัดจากลูกค้าและ / หรือลูกค้า . ประกาศจะเริ่มจากวันที่บริการจะหยุดและจะอธิบายเนื้อหาที่ไม่เป็นอันตรายและส่งเสริมภาพลักษณ์ทั้งสองฝ่าย ' ข้อนี้จะไม่เป็นการตัดสิทธิของ บริษัท ฯ ค่าตอบแทนและความเสียหายที่เกิดจากการยกเลิกข้อตกลงฉบับนี้โดยการกระทำของผู้สมัคร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
5.4 ในกรณีที่ไม่มี ให้บริษัทรับผิดชอบ โดยตั้งใจ หรือจงใจเปิดเผยต่อบุคคลอื่นใด โดยผู้สมัครของตน และ / หรือ บริษัท ของลูกค้า บัญชีธนาคาร บัตรเครดิต ผู้ใช้ข้อมูลและรหัสผ่าน หรือลวกรักษารหัสผ่าน หรือในกรณีที่บุคคลอื่นใดให้เป็นที่รู้จัก ข้อมูลดังกล่าว หรือในกรณีของ ความไม่ซื่อสัตย์ของผู้สมัคร และ / หรือบุคคลอื่น ๆ .
55 thecompanymayadvertiseandpublicizeinconnectionwith บริการให้แก่ผู้สมัครนั้นตามที่เห็นสมควร .
6 หน้าที่ความรับผิดชอบของผู้สมัคร
นอกเหนือจากบทบัญญัติที่ระบุไว้ในเงื่อนไขการใช้ตามข้อ 1 . ผู้สมัครจะต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบดังนี้ :
61 ผู้สมัครตกลงที่จะจ่ายค่าบริการ และค่าใช้จ่ายอื่นใดในที่นี้บริการตามระยะเวลา วิธีการชําระเงินและอัตราที่กำหนดโดย บริษัท
6.2 ผู้สมัครตกลงที่จะลงโฆษณา และ ประชาสัมพันธ์ สินค้าหรือบริการ ตลอดจนการใช้บริการของ บริษัท สำหรับการรับชำระเงินสำหรับสินค้าและบริการ หรือของผู้สมัคร .
63 ผู้สมัคร มีหน้าที่ต้องออกใบเสร็จ / ใบแจ้งหนี้ภาษีหรือหลักฐานใบเสร็จรับเงินให้ลูกค้า และลูกค้า / หรือตามที่กฎหมายบัญญัติ
6.4 ในกรณีที่ผู้สมัครใช้บริการอื่น ๆ วิธีการหรือช่องทางการชำระเงินสำหรับสินค้าและ / หรือบริการจากลูกค้าหรือลูกค้าให้โดยผู้ให้บริการอื่น ๆ ( s ) มากกว่าบริษัทผู้สมัครยินยอมที่จะทำ เช่น เผยแพร่ โฆษณา สนับสนุน หรือให้สิทธิใด ๆที่จะใช้บริการดังกล่าว วิธีการหรือช่องทางของผู้ให้บริการอื่น ๆ ( s ) ( หรือ นอกจากจะทำให้การให้บริการของที่นี้ บริษัท
6.5 ถ้าผู้สมัครมีการปรับเปลี่ยนประเภทการชำระเงินและ / หรือแก้ไขวิธีการหรือเงื่อนไข สำหรับการขายสินค้าการมีส่วนร่วมของบริการหรือการปฏิบัติงาน ส่งผลต่อการปฏิบัติงานของ บริษัท ของที่นี้บริการ ผู้สมัครตกลงที่จะแจ้งให้ บริษัท เช่นในการเขียนหกสิบ ( 60 ) วันล่วงหน้า ในกรณีนี้ บริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมที่เหมาะสม .
66 สมัครเป็นตัวแทน และใบสำคัญแสดงสิทธิที่ทุกสินค้าและ / หรือบริการก็เห็นด้วยสำหรับ บริษัท ที่จะได้รับเงินที่โอนไม่ได้ สินค้า และ / หรือบริการ ห้ามโดยกฎหมายและศีลธรรมอันดี หรือความเสี่ยงต่อภาพลักษณ์ของบริษัท ความล้มเหลวของการรับประกันข้างต้น และรับประกันผู้สมัครที่ตกลงให้บริษัทมีสิทธิที่จะยกเลิกข้อตกลงฉบับนี้ทันที และผู้สมัครจะต้องรับผิดชอบความเสียหายที่เกิดขึ้นทั้งหมด ให้กับ บริษัท รวมทั้งความสูญเสียที่เกิดขึ้น โดยผู้สมัครผลของมันไม่มีประสิทธิภาพของประโยคนี้ .
67 ผู้สมัครรับทราบและตกลงว่าในกรณีโอนบริการมีข้อผิดพลาดใด ๆหรือชะลอหรือระงับได้ชั่วคราว ที่เกิดจากระบบการเชื่อมต่อบริการ หรือระบบคอมพิวเตอร์ หรือระบบใด ๆที่เกี่ยวข้องหรือการโจมตีของไวรัสหรือปัญหาอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และ / หรือ เหตุสุดวิสัย หรืออื่น ๆสาเหตุที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของบริษัทผู้สมัครจะต้องยกข้อผิดพลาดดังกล่าว เพื่อเรียกร้องค่าเสียหายกับบริษัท และต้องแจ้งบริษัททันทีข้อผิดพลาดดังกล่าว บริษัทจะใช้ความพยายามที่ดีที่สุดเพื่อแก้ปัญหาอย่างรีบเร่ง และผู้สมัครตกลงพร้อมช่วยเหลือและให้ความร่วมมือกับ บริษัท เพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าว .
68 ผู้สมัครเป็นตัวแทน และใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะปฏิบัติตามที่ผู้ถือบัตรข้อมูลโปรแกรมรักษาความปลอดภัย ( cisp ) , เว็บไซต์การคุ้มครองข้อมูล ( SDP ) และมาตรฐานของอุตสาหกรรมบัตรชำระเงิน ( PCI ) ความต้องการแก้ไขเพิ่มเติมครั้ง ผู้สมัครจะต้องปฏิบัติตามกฎกติกา รวมทั้ง โดยไม่มีข้อจำกัดในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการรักษาความปลอดภัยข้อมูลบัตร , ปัญหาไม่มีการเปิดเผยข้อมูลผู้ถือบัตรและเอกสารธุรกรรมการจัดเก็บข้อมูลธุรกรรมของผู้ถือบัตรและอื่น ๆขั้นตอนการรักษาความปลอดภัยโดยนำบัตรองค์กร .
7 ระยะเวลาและสิ้นสุดของข้อตกลง
7.1 ข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้นับจากวันที่ ฉบับนี้พรรคใดที่ประสงค์ที่จะยุติข้อตกลงจะให้ล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรต่อบุคคลอื่น ๆไม่น้อยกว่า 90 วัน ก่อนการสิ้นสุดของข้อตกลงนี้ ซึ่งข้อตกลงดังกล่าวจะสิ้นสุดลง
7.2 และ บริษัท มีสิทธิที่จะหยุดให้บริการทันที โดยการปิดบัญชีผู้ใช้ของผู้สมัครในการใด ๆหนึ่งในสถานการณ์ต่อไปนี้ :
aผู้สมัครที่ใช้และ / หรือประกาศข้อมูลเท็จ หรือ
b . ผู้สมัครในการละเมิดบทบัญญัติใดของเห็นด้วย
หมายถึง ความต้องการหรือเงื่อนไข หรือ
C . ผู้สมัครจะผิด หรือมีส่วนร่วมในการกระทำความผิดด้วยการใช้บริการตามข้อตกลงนี้
เมื่อสิ้นสุดของข้อตกลงนี้ไม่ว่ากรณีใด ๆผู้สมัครจะต้องประกาศยุติในสถานที่เด่นที่สามารถเห็นได้ชัด โดยลูกค้าและ / หรือลูกค้า ประกาศจะเริ่มจากวันที่บริการจะหยุดและจะอธิบายเนื้อหาที่เป็นอันตรายและส่งเสริมภาพลักษณ์ของทั้งสองฝ่าย "ประโยคนี้จะไม่ลิดรอนสิทธิของบริษัทใด ๆของการชดเชยความเสียหายเนื่องจากการบอกเลิกสัญญาฉบับนี้โดยการกระทำของผู้สมัคร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: