Manchester Uniteds Japanese midfielder Shinji Kagawa says that he need การแปล - Manchester Uniteds Japanese midfielder Shinji Kagawa says that he need ไทย วิธีการพูด

Manchester Uniteds Japanese midfiel

Manchester Uniteds Japanese midfielder Shinji Kagawa says that he needs to toughen up in order to make more of an impact in the English Premier League.
Manchester United's Shinji Kagawa during the UEFA Champions League Group A game against Bayer Leverkusen at Old Trafford in Manchester northwest England on September 17 2013
The 24-year-old is still to convince United manager David Moyes that he is worthy of a regular starting berth although he impressed in last weekend's 2-0 defeat of Swansea City.
Kagawa will face renewed competition for his preferred central playmaking role when Wayne Rooney returns to fitness but he says he has identified the areas of his game where improvements are needed.
"I think I can still improve my strength" he told the United website.
"I'm not the tallest or biggest player so I have to move my body more. Smaller players in the Premier League are very good at using their bodies and that's what I will continue to do.
"I realise the Premier League is a very tough league and I know I have to be stronger."
Kagawa joined United from Borussia Dortmund in 2012 and won the Premier League title in his debut season at Old Trafford.
"He's such an intelligent and creative player that he makes everybody around him play well" said United assistant manager Steve Round.
"You can always find him he always retains the ball can turn and go forward is intelligent and his creativity is terrific.
"Hes a really good kid as well. He has a great sense of humour and a tremendous work ethic. There's never a moments problem with him because he's such a terrific professional."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แมนเชสเตอร์ Uniteds ญี่ปุ่นกองกลาง Shinji คากล่าวว่า เขาต้อง toughen ขึ้นเพื่อได้ของผลกระทบในการเมียร์ลี
แมนฯ ยูไนเต็ดของคาชิเอ็นในระหว่างเกมยูฟ่าแชมเปี้ยนส์ลีก กลุ่ม A กับไบเออร์เลเวอร์คูเซ่นที่โอลด์แทรฟฟอร์ดแมนเชสเตอร์อังกฤษตะวันตกเฉียงเหนือในปี 2013 17 กันยายน
24 ปียังคงเป็นการ โน้มน้าวใจผู้จัดการสหรัฐเดวิดมอยส์ว่า เขาน่าเป็นขาประจำเริ่มต้นท่าแม้ว่าเขาประทับใจในวันหยุดสุดสัปดาห์สุดท้ายของความพ่ายแพ้ 2-0 ของสวอนซีซิตี้
คาจะเผชิญการแข่งขันใหม่สำหรับบทบาทของเขา playmaking ที่เซ็นทรัลเมื่อเวย์นรูนีย์กลับไปฟิตเนส แต่เขากล่าวว่า เขาได้ระบุว่าพื้นที่ของเกมของเขาที่มีความจำเป็นของการปรับปรุงการ
"ฉันคิดว่า ฉันยังสามารถปรับปรุงความแข็งแรงของฉัน" เขาบอกว่า ที่สหรัฐเว็บไซต์.
"ผมไม่เล่นสูงที่สุด หรือใหญ่ที่สุดเพื่อให้มีการย้ายร่างกายของฉันเพิ่มเติม เล็กลงเล่นในพรีเมียร์ลีกเป็นอย่างดีในการใช้ร่างกายของพวกเขา และนั่นคือสิ่งที่ผมจะต่อไป do.
"ฉันตระหนักถึงพรีเมียร์ลีกเป็นลีกที่ยากมาก และฉันรู้ว่า ฉันจะต้องแข็งแกร่งด้วย"
คาร่วมสหรัฐจากคู่ใน 2012 และชนะชื่อพรีเมียร์ลีกในฤดูกาลเปิดตัวครั้งแรกของเขาที่โอลด์แทร็ฟฟอร์ดได้
"กำลังดังกล่าวเป็นอัจฉริยะ และเครื่องเล่นสร้างสรรค์ที่เขาทำให้ทุกคนรอบ ๆ เขาเล่นดี" กล่าวว่า สหรัฐผู้ช่วยผู้จัดการปัดสตีฟได้
"คุณจะสามารถค้นหาเขาเสมอยังคงลูกสามารถเปิด และไปข้างหน้าเป็นอัจฉริยะ และความคิดสร้างสรรค์ของเขาเป็นที่ยอดเยี่ยมได้
"เขาเป็นเด็กดีจริง ๆ เช่นกัน เขามีความรู้สึกที่ดีของอารมณ์ขันและจริยธรรมการทำงานอย่างมาก ได้ไม่มีปัญหาช่วงเวลากับเขาเนื่องจากเขาเป็น professional มากมาย"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Manchester Uniteds Japanese midfielder Shinji Kagawa says that he needs to toughen up in order to make more of an impact in the English Premier League.
Manchester United's Shinji Kagawa during the UEFA Champions League Group A game against Bayer Leverkusen at Old Trafford in Manchester northwest England on September 17 2013
The 24-year-old is still to convince United manager David Moyes that he is worthy of a regular starting berth although he impressed in last weekend's 2-0 defeat of Swansea City.
Kagawa will face renewed competition for his preferred central playmaking role when Wayne Rooney returns to fitness but he says he has identified the areas of his game where improvements are needed.
"I think I can still improve my strength" he told the United website.
"I'm not the tallest or biggest player so I have to move my body more. Smaller players in the Premier League are very good at using their bodies and that's what I will continue to do.
"I realise the Premier League is a very tough league and I know I have to be stronger."
Kagawa joined United from Borussia Dortmund in 2012 and won the Premier League title in his debut season at Old Trafford.
"He's such an intelligent and creative player that he makes everybody around him play well" said United assistant manager Steve Round.
"You can always find him he always retains the ball can turn and go forward is intelligent and his creativity is terrific.
"Hes a really good kid as well. He has a great sense of humour and a tremendous work ethic. There's never a moments problem with him because he's such a terrific professional."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชินจิ คากาวะ กองกลางแมนเชสเตอร์ หน่วยของญี่ปุ่นกล่าวว่า เขาต้องการที่จะทำให้แข็งแรงขึ้นเพื่อที่จะทำมากขึ้น ผลกระทบในพรีเมียร์ลีก อังกฤษ แมนฯ ยูไนเต็ด ชินจิ คากาวะ พยาบาล ระหว่างกลุ่ม ยูฟ่า แชมเปี้ยนส์ ลีก เกมกับ ไบเออร์ เลเวอร์คูเซ่น ที่โอลด์ แทรฟฟอร์ด แมนเชสเตอร์ทางตะวันตกเฉียงเหนืออังกฤษวันที่ 17 กันยายน 2556
24 ปี ยังทำให้ ยูไนเต็ด ผู้จัดการ เดวิด มอยส์ ที่เขาสมควรจะได้เป็นปกติเริ่มท่าแม้ว่าเขาจะประทับใจ ในวันหยุดสุดสัปดาห์สุดท้ายของความพ่ายแพ้ของ สวอนซี ซิตี้ 2-0 .
คากาวะจะเผชิญการแข่งขันของเขาที่ต้องการต่ออายุกลาง playmaking บทบาทเมื่อเวย์น รูนี่ย์ กลับมาฟิต แต่เขาบอกว่า เขาได้ระบุพื้นที่ของเกมของเขาที่ได้รับการปรับปรุง
เป็น" ฉันคิดว่าฉันยังสามารถปรับปรุงความแข็งแรงของฉัน " เขาบอกให้สหรัฐเว็บไซต์ .
" ผมไม่ใช่คนที่สูงที่สุดหรือใหญ่ที่สุดผู้เล่นดังนั้นฉันต้องย้ายร่างกายของฉันมากขึ้น ลงเล่นในพรีเมียร์ลีกเป็นอย่างดีในการใช้ร่างกายของพวกเขาและนั่นคือสิ่งที่ฉันจะทำ .
" ฉันตระหนักว่าพรีเมียร์ลีกเป็นลีกที่เหนียวมาก และผมรู้ว่าผมจะต้องแข็งแกร่ง . "
คากาวะร่วมสหรัฐ จากโบรุสเซีย ดอร์ทมุนด์ ในปี 2012 และได้รับรางวัลชื่อเรื่องพรีเมียร์ลีกในฤดูกาลแรกของเขาที่ โอลด์ แทรฟฟอร์ด .
" เขาเป็นผู้เล่นที่ฉลาดและสร้างสรรค์ที่เขาทำให้ทุกคนรอบ ๆเขาเล่นดี " กล่าวว่าสหผู้ช่วยผู้จัดการสตีฟรอบ .
" คุณสามารถหาเขา เขามักจะเก็บลูกสามารถเปลี่ยนไปข้างหน้าคือฉลาดและความคิดสร้างสรรค์เป็นเยี่ยม
" เขาเป็นเด็กที่ดีจริงๆด้วย เขามีความรู้สึกที่ดีของอารมณ์ขันและจริยธรรมในการทำงานอย่างมาก ไม่เคยมีปัญหาเวลากับเขา เพราะเขาเป็นมืออาชีพที่ยอดเยี่ยม "
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: