Once in the U.S. participants face an adjustment period referred to as การแปล - Once in the U.S. participants face an adjustment period referred to as ไทย วิธีการพูด

Once in the U.S. participants face

Once in the U.S. participants face an adjustment period referred to as "culture shock." Moving to the U.S.can be a very stressful experience. Everything is unfamiliar; from weather, landscape and language to food, fashion, values, and customs.

The degree of "shock" depends on such factors as length of study abroad, flexibility, tolerance for ambiguity, degree of difference between home and host culture, prior experience abroad and his or her expectations. Culture shock is a normal part of study abroad, and it shows that your daughter or son is experiencing the differences between American culture and that of the host country.

Everyone goes through three similar stages when adapting to a new culture. Some of us are able to go through the process quicker and with less stress, while others go through these stages and find it difficult to adjust.

Symptoms of culture shock can include: homesickness; depression; feeling lost and out of place; frustration; irritability; and fatigue. The following information may be helpful to understand the three phases that occur in culture shock:

- See more at: http://exchanges.state.gov/non-us/adjusting-new-culture#sthash.jFvZGPW5.dpuf
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ครั้งเดียวในสหรัฐอเมริกา ร่วมเผชิญระยะที่เรียกว่า "วิถีชีวิต" ย้ายไป U.S.can ทำให้รู้สึกเครียดมาก ทุกอย่างไม่คุ้นเคย จากสภาพอากาศ ภูมิประเทศ และภาษาอาหาร แฟชั่น ค่า และศุลกากรระดับของการ "ช็อก" ขึ้นอยู่กับความยาวของการศึกษาต่อต่างประเทศ ความยืดหยุ่น ค่าเผื่อสำหรับความคลุมเครือ ความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรมบ้านและโฮสต์ ประสบการณ์ในต่างประเทศก่อน และความคาดหวังของเขา หรือเธอ วิถีชีวิตที่เป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาต่อต่างประเทศ และมันแสดงให้เห็นว่า ลูกสาวหรือลูกชายของคุณประสบความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรมอเมริกันและประเทศเจ้าภาพทุกคนจะผ่านขั้นตอนเหมือนที่สามเมื่อปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมใหม่ บางคนสามารถที่จะไป ผ่านขั้นตอนการรวดเร็ว และ มีความ เครียดน้อยลง ในขณะที่คนอื่น ๆ ผ่านขั้นตอนเหล่านี้ และหายากที่จะปรับได้อาการของการช็อกวัฒนธรรมสามารถรวม: อาการคิดถึงบ้าน ภาวะซึมเศร้า ความรู้สึกสูญเสีย และออก จาก สถาน เสียง หงุดหงิด และความเหนื่อยล้า ข้อมูลต่อไปนี้อาจให้เข้าใจสามขั้นตอนที่เกิดขึ้นในวิถีชีวิต:-ดูเพิ่มเติมที่: http://exchanges.state.gov/non-us/adjusting-new-culture#sthash.jFvZGPW5.dpuf
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ครั้งหนึ่งในผู้เข้าร่วมสหรัฐต้องเผชิญกับการปรับระยะเวลาเรียกว่า "ช็อกวัฒนธรรม." ย้ายไปอยู่ที่ USCAN จะเป็นประสบการณ์ที่เครียดมาก ทุกอย่างอยู่ที่ไม่คุ้นเคย; จากสภาพอากาศ, ภูมิทัศน์และภาษากับอาหาร, แฟชั่น, ค่านิยมและประเพณี. ระดับของ "ช็อต" ขึ้นอยู่กับปัจจัยเช่นความยาวของการศึกษาในต่างประเทศมีความยืดหยุ่น, ความอดทนสำหรับความคลุมเครือระดับความแตกต่างระหว่างบ้านและวัฒนธรรมเจ้าภาพประสบการณ์ก่อนไปต่างประเทศ และความคาดหวังของเขาหรือเธอ ช็อกวัฒนธรรมเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาในต่างประเทศและมันแสดงให้เห็นว่าลูกสาวหรือลูกชายของคุณกำลังประสบกับความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรมของชาวอเมริกันและของประเทศเจ้าภาพ. ทุกคนจะต้องผ่านขั้นตอนที่สามที่คล้ายกันเมื่อปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมใหม่ บางส่วนของเรามีความสามารถที่จะไปผ่านกระบวนการที่รวดเร็วและมีความเครียดน้อยลงขณะที่คนอื่นไปผ่านขั้นตอนเหล่านี้และพบว่ามันยากที่จะปรับ. อาการช็อกวัฒนธรรมรวมไปถึงความคิดถึงบ้าน; ภาวะซึมเศร้า; ความรู้สึกที่หายไปและออกจากสถานที่; แห้ว; หงุดหงิด; และความเหนื่อยล้า ข้อมูลต่อไปนี้อาจจะเป็นประโยชน์ในการทำความเข้าใจสามขั้นตอนที่เกิดขึ้นในช็อกวัฒนธรรม: - ดูเพิ่มเติมได้ที่: http://exchanges.state.gov/non-us/adjusting-new-culture#sthash.jFvZGPW5.dpuf








การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: