See attached for an example of the

See attached for an example of the

See attached for an example of the "feed me" section they would like incorporated into the Long Chim lunch/dinner menu.

I've copied and pasted my questions and their answers (in caps) below. Hope this helps clarify things a bit more. It seems that they do want a hard back cover for the dessert and bar menus and they plan on laminating the lunch/dinner menu.

When do you expect to have revised layouts for review?

Thanks,
Travis

Lunch/Dinner Menu
We removed the red talisman frank mark and the blue circles from the layout and it's left feeling quite dull and boring. We miss the bold graphic punch of both, and especially the modern touch the circles provided to counterbalance the authenticity of the natural paper and weathered graphics. How strongly do you feel about eliminating these elements?

I THINK WE WILL NEED TO SEE WHAT YOU MEAN. WE WERE SPLIT ON THE BLUE CIRCLES – SOME LIKE THEM, SOME DON’T. THE FRANK MARK LOOKS REALLY OUT OF PLACE NOW ALTHOUGH THE TALISMAN DESIGN NEEDS TO BE IN THE OVERALL DESIGN SOMEWHERE (INTEGRATED INTO THE CORNER OF THE FRAMEWORK?). DAVID COLE IS WORKING ON THE BROADER ID FOR ART WORK AND FINISH FOR THE RESTAURANT – I WOULD ASK THAT YOU CO-ORDINATE WITH HIM AS THIS EVOLVES OVER THE COMING FEW WEEKS SO AS TO FIND HARMONIOUS DESIGN ELEMENTS THAT CAN BRING DETAILED AND INTERESTING GRAPHIC PUNCH BACK INTO THE MENU.

In regards to the border graphic, we're experimenting with alternate frame types and the general feeling we're getting is that the overly ornate and delicate options are reading too precious and not enough "of the street." We think the simplified, more rigid line graphic border treatments work best. Can you shed more light on the examples you provided as reference?

I DON'T THINK WE WERE TRYING TO BE TOO LITERAL. PLEASE TAKE CHARGE OF THIS AND PRESENT WHAT YOU LIKE.

Dessert Menu
Is there a reason why we wouldn't keep this menu to paper only like lunch/dinner? I think it's a confusing message to have a paper food menu and a dessert menu presented on a stiff board. The board immediately elevates the experience that the dinner menu doesn't have.

I HAVE FAILED TO EXPLAIN WHAT I AM THINKING. THE DESSERT MENU AND THE BAR MENU WILL CHANGE REGULARLY (WHEREAS THE BIG MAIN MENU WILL NOT) AND SO WE NEED TO BE ABLE TO KEEP A STOCK OF SMALL HIGH QUALITY WATERMARKED LONG CHIM PAPER (A5 SIZE?) AND BE ABLE TO MAKE CHANGES AND DO A REPRINT USING A LASER PRINTER IN-HOUSE. AS THIS IS ON PAPER RATHER THAN LAMINATED CARD WE WILL WANT TO THEN INSERT THE MENU INTO A BACK HOLDER. DOES THE ATTACHED SCREEN SHOT HELP TO EXPLAIN BETTER?

Bar Menu
Same thoughts as above in reference to the holder.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดูที่แนบสำหรับตัวอย่างของส่วนการ "เลี้ยงฉัน" พวกเขาต้องรวมอยู่ในการฉิมยาวกลางวัน/อาหารเย็นเมนู

ฉันได้คัดลอก และวางคำถามของฉันและของพวกเขาคำ (ตัวพิมพ์ใหญ่) ด้านล่าง หวังนี้ช่วยชี้แจงสิ่งเล็กน้อย เหมือนที่พวกเขาต้องปกหลังหนัก สำหรับขนม และเมนู และพวกเขาวางแผนเมนูอาหารกลางวันและเย็นประกบ

เมื่อไม่คาดว่าจะมีการปรับเปลี่ยนรูปแบบเพื่อตรวจทาน?

ขอบคุณ,
ทราวิส

อาหารกลางวัน/เย็น
เราเอาเครื่องหมายตรงไปตรงมาสแมนแดงและวงกลมสีน้ำเงินจากโครงร่าง และกลับรู้สึกค่อนข้างน่าเบื่อ และน่าเบื่อ เราพลาดหมัดกราฟิกตัวหนาทั้งสอง และโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสมัยวงการให้ การ counterbalance แท้กระดาษธรรมชาติ weathered กราฟิก ขอวิธีทำครับเกี่ยวกับการขจัดองค์ประกอบเหล่านี้?

ผมคิดว่าเราจะต้องไปดูคุณหมายถึงอะไร เราได้แบ่งในวงสีน้ำเงิน – บางเหมือนพวกเขา บางไม่ แฟรงค์ทำเครื่องดูจากสถานที่จริง ๆ ตอนนี้แม้ว่าจะต้องออกแบบสแมนในจะออกแบบไหน (รวมอยู่ในมุมของกรอบ) เดวิดโคล IS ทำงานรหัสกว้างสำหรับศิลปะงานและเสร็จสิ้นสำหรับภัตตาคาร – ฉัน HARMONIOUS ค้นหาเพื่อจะถามว่าคุณประสานกับเขา AS นี้วิวัฒนาการมากกว่ามาไม่กี่สัปดาห์อื่น ๆ เป็นองค์ประกอบการออกแบบที่สามารถนำรูปภาพรายละเอียดและน่าสนใจชกหลัง INTO เมนู

ในการเส้นขอบกราฟิก เรากำลังทดลองกับเฟรมอื่น และความรู้สึกทั่วไปที่เราได้รับคือ ตัวหรูหรา และละเอียดอ่อนมากเกินไปจะอ่านหนังสือ precious เกินไป และไม่เพียงพอ "ของถนน" เราคิดว่า รักษาเส้นขอบรูปเส้นง่าย เข้มงวดมากขึ้นทำงานดีที่สุด สามารถหลั่งไฟเพิ่มเติมในตัวอย่างที่คุณให้อ้างอิง?

ผมไม่คิดว่า เราพยายามจะ TOO สัญพจน์ได้ กรุณาใช้ค่านี้และนำเสนอเหมือนคุณอะไร

ขนมเมนู
มีเหตุผลทำไมเราจะไม่ทำให้เมนูนี้กับกระดาษเท่านั้นเช่นอาหารกลางวันและเย็น ผมคิดว่า มันเป็นข้อความสับสนได้เมนูอาหารกระดาษและเมนูของหวานที่นำเสนอบนกระดานแข็ง คณะกรรมการยกระดับประสบการณ์ที่ว่า เมนูอาหารไม่มีทันที

ฉันได้ล้มเหลวไปอธิบายอะไรฉันคิด เมนูของหวานและแถบเมนูจะเปลี่ยนเป็นประจำ (ในขณะที่เมนูหลักใหญ่จะไม่) และดังนั้นเราต้องการให้ หุ้นขนาดเล็กคุณภาพสูง WATERMARKED ยาวฉิมกระดาษ (A5 ขนาด?) และสามารถทำการเปลี่ยนแปลง และทำการพิมพ์ใช้เครื่องพิมพ์แบบเลเซอร์ในบริษัท นี้เป็นบนกระดาษมากกว่าเคลือบบัตร เราจะต้องการแล้ว ใส่เมนูวางหลัง ไม่ที่แนบหน้าจอถ่ายภาพช่วยการอธิบายดี?

เมนูบาร์
ความคิดเดียวกันดังกล่าวอ้างอิงถึงเจ้าของที่.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
See attached for an example of the "feed me" section they would like incorporated into the Long Chim lunch/dinner menu.

I've copied and pasted my questions and their answers (in caps) below. Hope this helps clarify things a bit more. It seems that they do want a hard back cover for the dessert and bar menus and they plan on laminating the lunch/dinner menu.

When do you expect to have revised layouts for review?

Thanks,
Travis

Lunch/Dinner Menu
We removed the red talisman frank mark and the blue circles from the layout and it's left feeling quite dull and boring. We miss the bold graphic punch of both, and especially the modern touch the circles provided to counterbalance the authenticity of the natural paper and weathered graphics. How strongly do you feel about eliminating these elements?

I THINK WE WILL NEED TO SEE WHAT YOU MEAN. WE WERE SPLIT ON THE BLUE CIRCLES – SOME LIKE THEM, SOME DON’T. THE FRANK MARK LOOKS REALLY OUT OF PLACE NOW ALTHOUGH THE TALISMAN DESIGN NEEDS TO BE IN THE OVERALL DESIGN SOMEWHERE (INTEGRATED INTO THE CORNER OF THE FRAMEWORK?). DAVID COLE IS WORKING ON THE BROADER ID FOR ART WORK AND FINISH FOR THE RESTAURANT – I WOULD ASK THAT YOU CO-ORDINATE WITH HIM AS THIS EVOLVES OVER THE COMING FEW WEEKS SO AS TO FIND HARMONIOUS DESIGN ELEMENTS THAT CAN BRING DETAILED AND INTERESTING GRAPHIC PUNCH BACK INTO THE MENU.

In regards to the border graphic, we're experimenting with alternate frame types and the general feeling we're getting is that the overly ornate and delicate options are reading too precious and not enough "of the street." We think the simplified, more rigid line graphic border treatments work best. Can you shed more light on the examples you provided as reference?

I DON'T THINK WE WERE TRYING TO BE TOO LITERAL. PLEASE TAKE CHARGE OF THIS AND PRESENT WHAT YOU LIKE.

Dessert Menu
Is there a reason why we wouldn't keep this menu to paper only like lunch/dinner? I think it's a confusing message to have a paper food menu and a dessert menu presented on a stiff board. The board immediately elevates the experience that the dinner menu doesn't have.

I HAVE FAILED TO EXPLAIN WHAT I AM THINKING. THE DESSERT MENU AND THE BAR MENU WILL CHANGE REGULARLY (WHEREAS THE BIG MAIN MENU WILL NOT) AND SO WE NEED TO BE ABLE TO KEEP A STOCK OF SMALL HIGH QUALITY WATERMARKED LONG CHIM PAPER (A5 SIZE?) AND BE ABLE TO MAKE CHANGES AND DO A REPRINT USING A LASER PRINTER IN-HOUSE. AS THIS IS ON PAPER RATHER THAN LAMINATED CARD WE WILL WANT TO THEN INSERT THE MENU INTO A BACK HOLDER. DOES THE ATTACHED SCREEN SHOT HELP TO EXPLAIN BETTER?

Bar Menu
Same thoughts as above in reference to the holder.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดูที่แนบมาสำหรับตัวอย่างของ " ป้อนฉัน " ส่วนพวกเขาจะรวมอยู่ในเมนูอาหารเย็นอาหารกลางวันฉิมยาว

ผมคัดลอกและวางคำถามของฉันและคำตอบของพวกเขา ( หมวก ) ด้านล่าง หวังว่านี้ช่วยชี้แจงสิ่งที่เป็นบิตเพิ่มเติม ดูเหมือนว่าพวกเขาต้องการปกแข็งกลับสำหรับของหวานและเมนูบาร์และพวกเขาวางแผนในการลามิเนตกลางวัน / อาหารค่ำเมนู

เมื่อคุณคาดหวังที่จะมีการแก้ไขเค้าโครงสำหรับการวิจารณ์

ขอบคุณ
ทราวิส

กลางวัน / อาหารค่ำเมนู
เราเอายันต์สีแดง แฟรงค์ มาร์ค และ สีฟ้ากลมจากเค้าโครง และปล่อยให้ความรู้สึกค่อนข้างน่าเบื่อและน่าเบื่อ เราคิดถึงหมัดกราฟิกตัวหนาของทั้งสอง และโดยเฉพาะอย่างยิ่งทันสมัยวงกลมไว้เพื่อถ่วงดุลความถูกต้องของกระดาษธรรมชาติและผุกราฟิกยังไงขอคุณรู้สึกเกี่ยวกับการขจัดองค์ประกอบเหล่านี้ ?

ฉันคิดว่าเราจะต้องเห็นสิ่งที่คุณหมายถึง เราแยกบนวงกลมสีฟ้า–บางอย่างชอบ บางอย่างไม่มาร์คแฟรงค์ ดูจากสถานที่แล้ว ถึงแม้ว่าการออกแบบจะต้องมีเครื่องรางของขลังในการรวมการออกแบบที่ ( รวมอยู่ในมุมของกรอบ ? ) .เดวิด โคล ทำงานบนกว้าง ID สำหรับงานศิลปะและเสร็จสิ้นสำหรับ–ร้านอาหาร ผมจะขอให้คุณประสานงานกับเขานี้วิวัฒนาการมากกว่าไม่กี่สัปดาห์เพื่อหาองค์ประกอบของการออกแบบที่กลมกลืน ที่สามารถนำรายละเอียดและหมัดกราฟิกที่น่าสนใจกลับสู่เมนู

เรื่องชายแดนกราฟิกเรากำลังทดลองกับชนิดกรอบสลับและทั่วไปรู้สึกจะเป็นที่หรูหราและละเอียดอ่อนเกินไปตัวเลือกการอ่านมีค่าเกินไปและไม่เพียงพอ " ของถนน . " เราคิดว่าง่าย แข็งมากกว่าเส้นกราฟิกชายแดนรักษาได้ดีที่สุด คุณสามารถหลั่งไฟเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวอย่างที่คุณให้ไว้เป็นหลักฐาน

ผมไม่คิดว่าเราพยายามที่จะเกินตามตัวอักษรฝากดูแลเรื่องนี้และนำเสนอสิ่งที่คุณต้องการ เมนูของหวาน


ทำไมเราไม่เก็บเมนูนี้กับกระดาษเท่านั้น เช่น อาหารกลางวัน / อาหารเย็น ฉันคิดว่ามันเป็นข้อความสับสนมีกระดาษเมนูอาหารและของหวานในเมนูที่แสดงบนกระดานแข็ง . บอร์ดเดี๋ยวนี้ยกระดับประสบการณ์ที่ เมนูอาหารเย็นไม่ได้

ฉันได้ล้มเหลวที่จะอธิบายสิ่งที่ผมกำลังคิดเมนูขนม และแถบเมนูจะเปลี่ยนอยู่เสมอ ( ส่วนเมนูหลักใหญ่จะไม่ ) และเราต้องสามารถที่จะเก็บหุ้นขนาดเล็กที่มีคุณภาพสูงที่มีลายน้ำยาวชิมกระดาษ ( ขนาด ? A5 ) และสามารถที่จะเปลี่ยนแปลงและทำพิมพ์โดยใช้เครื่องพิมพ์แบบเลเซอร์ระดับ นี่มันบนกระดาษแทนที่จะเคลือบบัตรที่เราต้องการแล้วใส่เมนูในการยึดคืนไม่ติดหน้าจอยิงช่วยอธิบายดีกว่า

เมนูบาร์
เดียวกันความคิดดังกล่าวในการอ้างอิงถึง
ถือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: