After Magellan died, the Spanish later sent Miguel López de Legazpi. H การแปล - After Magellan died, the Spanish later sent Miguel López de Legazpi. H ไทย วิธีการพูด

After Magellan died, the Spanish la

After Magellan died, the Spanish later sent Miguel López de Legazpi. He arrived in Cebu from New Spain (now Mexico), where Spain introduced Christianity and colonisation in the Philippines took place.[8] He then established the first Permanent Spanish Settlement in Cebu in 1565. This settlement became the capital of the new Spanish colony, with Legazpi as its first governor. After Magellan, Miguel López de Legazpi conquered the Islamised Kingdom of Maynila in 1570. The Spanish missionaries were able to spread Christianity in Luzon and the Visayas but the diverse array of ethno-linguistic groups in the highland areas of Luzon avoided Spanish annexation owing to their remote and difficult mountainous region. Sultanates in Mindanao retained the Islamic faith, which had been present in the southern Philippines since some time between the 10th and 12th century, and had slowly spread north throughout the archipelago, particularly in coastal areas.[9] This resistance to Western intrusion makes this story an important part of the nationalist history of the Philippines. Many historians have claimed that the Philippines peacefully 'accepted' Spanish rule; the reality is that many insurgencies and rebellions continued on small scales in different places through the Hispanic colonial period.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากที่มาเจลลันตาย สเปนที่ส่ง Miguel López de เลในภายหลัง เขามาในจากสเปนใหม่ (ตอนนี้เม็กซิโก), ที่สเปนนำศาสนาคริสต์ และอาณานิคมในฟิลิปปินส์เกิดขึ้น [8] เขาแล้วสร้างชำระสเปนถาวรแรกในเซบูใน 1565 การชำระเงินนี้กลายเป็น เมืองหลวงของอาณานิคมสเปนใหม่ กับเลเป็นผู้ว่าราชการเป็นครั้งแรก หลังจากมาเจลลัน Miguel López de เลแปลก Islamised ราชอาณาจักรของ Maynila ใน 1570 นั้นสเปนก็สามารถเผยแพร่ศาสนาคริสต์ในลูซอนและสสเตท แต่เรย์มีความหลากหลายของกลุ่ม ethno ภาษาศาสตร์ในพื้นที่ราบสูงของลูซอนหลีกเลี่ยงเหตุการณ์สเปน เพราะภูมิภาคภูเขาความห่างไกล และยาก Sultanates ในมินดาเนารักษาศรัทธาอิสลาม ซึ่งได้รับอยู่ในตอนใต้ของฟิลิปปินส์ตั้งแต่เวลาระหว่าง 10 และ 12 ศตวรรษ และช้าได้แพร่กระจายทั่วหมู่เกาะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ชายฝั่งทะเลเหนือ [9] นี้ความต้านทานการบุกรุกที่ตะวันตกทำให้ที่นี่เรื่องราวเป็นส่วนสำคัญของประวัติศาสตร์ชาตินิยมฟิลิปปินส์ นักประวัติศาสตร์หลายแห่งได้อ้างว่า ฟิลิปปินส์สงบ 'ยอมรับ' กฎภาษาสเปน จริงอยู่ว่า นานมากและฝ่ายต่อบนเครื่องชั่งน้ำหนักขนาดเล็กในสถานต่าง ๆ ผ่านยุคอาณานิคม Hispanic
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากที่เจลลันเสียชีวิตต่อมาสเปนส่งมิเกลเดอเลLópez เขามาถึงในเซบูจากสเปน (ตอนนี้เม็กซิโก) ที่สเปนแนะนำศาสนาคริสต์และตั้งรกรากในประเทศฟิลิปปินส์เกิดขึ้น. [8] จากนั้นเขาก็ก่อตั้งขึ้นครั้งแรกการตั้งถิ่นฐานถาวรสเปนในเซบูในนิคม 1565 นี้กลายเป็นเมืองหลวงของอาณานิคมของสเปนใหม่ กับเลเป็นผู้ว่าการคนแรกของ หลังจากที่เจลลัน, มิเกลโลเปซเดอเลเอาชนะ Islamised ราชอาณาจักร Maynila ใน 1570. มิชชันนารีของสเปนมีความสามารถในการแพร่กระจายศาสนาคริสต์ในเกาะลูซอนและวิซายา แต่หลากหลายของกลุ่มชาติพันธุ์ภาษาในพื้นที่สูงของเกาะลูซอนหลีกเลี่ยงการผนวกสเปนเนื่องจากพวกเขา พื้นที่ที่เป็นภูเขาที่ห่างไกลและยาก Sultanates ในมินดาเนาสะสมเชื่อของศาสนาอิสลามที่ได้รับอยู่ในภาคใต้ของฟิลิปปินส์ตั้งแต่เวลาระหว่างศตวรรษที่ 10 และ 12 และได้ช้าแพร่กระจายไปทางทิศเหนือตลอดทั้งเกาะโดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ชายฝั่งทะเล. [9] ต้านทานนี้จะบุกรุกตะวันตกทำให้นี้ เรื่องราวส่วนหนึ่งที่สำคัญของประวัติศาสตร์ชาติของฟิลิปปินส์ นักประวัติศาสตร์หลายคนได้อ้างว่าฟิลิปปินส์อย่างสงบ 'ยอมรับ' การปกครองของสเปน; ความเป็นจริงที่ไม่สงบจำนวนมากและการก่อกบฏอย่างต่อเนื่องบนตาชั่งขนาดเล็กในสถานที่แตกต่างกันผ่านยุคอาณานิคมสเปนและโปรตุเกส
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากมาเจลลันเสียชีวิต , สเปนต่อมาส่ง มิเกล โลเปซ เดอ เล . เขามาถึงในเซบูใหม่จากสเปน ( เม็กซิโก ) ที่สเปนนำศาสนาคริสต์และอาณานิคมในฟิลิปปินส์เกิดขึ้น . [ 8 ] จากนั้นเขาก็ก่อตั้งขึ้นครั้งแรกถาวรภาษาสเปนในเซบูใน 1565 . ข้อตกลงนี้เป็นเมืองหลวงของอาณานิคมใหม่ที่สเปน กับ เลแกซพิเป็นเจ้าเมืองคนแรก หลังจากมาเจลลัน ,มิเกล โลเปซ เดอ เลแกซพิพิชิตอาณาจักร islamised ของ maynila ใน 1570 . มิชชันนารีภาษาสเปนสามารถเผยแผ่คริสต์ศาสนาในเกาะลูซอนและ Visayas แต่เรย์มีความหลากหลายของ ethno ภาษากลุ่มในพื้นที่สูงจึงหลีกเลี่ยงสเปนเข้ายึดครอง เพราะพวกเขาห่างไกลและพื้นที่ที่ยากที่เป็นภูเขา สุลต่านในมินดาเนาสะสมความเชื่ออิสลามซึ่งได้รับการเสนอในภาคใต้ของฟิลิปปินส์ตั้งแต่เวลาระหว่างศตวรรษที่ 10 และ 12 และได้ค่อยๆแพร่กระจายทั่วทั้งเกาะเหนือ โดยเฉพาะในพื้นที่ชายฝั่ง [ 9 ] ต้านทานนี้ตะวันตกบุกรุกทำให้เรื่องนี้เป็นส่วนหนึ่งที่สำคัญของประวัติศาสตร์ชาติของฟิลิปปินส์ มีนักประวัติศาสตร์หลายคนอ้างว่าฟิลิปปินส์สงบ ' ยอมรับ ' สเปนประเทศความจริงก็คือว่าหลายคนกระด้างกระเดื่อง และกบฏต่อในระดับขนาดเล็กในสถานที่ที่แตกต่างกันผ่านยุคอาณานิคมสเปน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: