Nowadays, most people have heard of China's celebrated

Nowadays, most people have heard of

Nowadays, most people have heard of China's celebrated "Fifth Generation" of directors. Film-makers like Zhang Yimou and Chen Kaige have enthralled cinemagoers with works like Red Sorghum and Farewell, My Concubine. As with other trailblazers, the Fifth Generation needed a breakthrough movie to bring them to the attention of viewers at home and abroad. That film was The Yellow Earth, filmed in 1984. Directed by Chen Kaige and photographed by Zhang Yimou, The Yellow Earth was a sensation at the Hong Kong Film Festival in 1985. Word quickly spread that something new was happening. In the following years Chinese films dominated international festivals. Directors like Chen and Zhang established themselves at the forefront of world cinema, and Chinese works superseded Japanese ones as the most popular movies from Asia.

Since 1949, Chinese cinema has been part of the state propaganda machine, and although some great films had been made, they were generally didactic. The Yellow Earth was pleasingly ambiguous, and although it did not directly criticize the Communist Party, it did point to its failure to achieve anything in the face of the many problems posed by China's vast land mass. Its aesthetics were also radically new and saw Chinese film-makers breaking away from many cinematic conventions of the past.

The Yellow Earth, which is set in 1939, centers on the relationship between Gu Qing, a member of the Eighth Route Army, and a peasant family. Gu comes to the village to compile a collection of folk songs, and he meets the young Cuiqiao and her family. She is due to enter into an arranged marriage, which terrifies her. She is inspired by Gu's stories of girls fighting in the army, and asks him whether she can follow him back to Yanan. While Cuiqiao waits for Gu Qing's return from Yanan with official approval, she is married. She decides to try to join an army unit that is camping on the other side of the Yellow River….

All this is played out against the land that gives the film its title. The Yellow Earth directly addresses the triangular relationship between the land, the party and the peasants, a relationship which underlies Maoist revolutionary thought. The peasants in The Yellow Earth struggle hard to survive against the hardships of the land, as they have done throughout history. Communism was meant to improve the lives of these peasants, and Cuiqiao [says at a climactic point]: "Here to save the people are the Communists." Taken literally, this line is politically correct, as it implies things will get better in the future. But in the context of the movie as a whole, it is a statement of misplaced faith which highlights how ineffective any political party can be against the great and unpredictable power of the yellow land.

The following is taken from an interview with Chen Kaige, also conducted by Richard James Havis, which appeared in the leading film journal, Cineaste, December 22, 2003:

It's been twenty-five years since Chen Kaige began his studies at the Beijing Film Academy. Little did he suspect back then that the "class of 78"-which included future luminaries Zhang Yimou and Tian Zhuangzhuang, among others-would first change the face of Chinese cinema, then go on to make an indelible impression on the international film scene. Chen was one of the first group of students to enrol in the Academy in 1978, when it reopened after twelve years of closure during the Cultural Revolution. Like all educational establishments, the Academy was closed while Mao's political drama played out. The young Chen, like most of the Academy students, had seen his education interrupted by the Cultural Revolution. He was sent to work in the countryside, in the southwestern province of Yunnan, where he chopped trees in the vast forests of Xishuangbanna. He then spent five years in the army. When schools and colleges reopened, Chen-the son of film director Chen Huaikai and Liu Yanchi, who worked in the script department of the Beijing Film Studio-took an admission exam for Beijing University's Literature Department. He failed, and decided to try his luck at the Film Academy instead. This time, he passed the entrance exam. Chen graduated from the Academy in 1982. His first film, 1984's Yellow Earth, radically changed the face of Chinese cinema. The film… was controversial in China because it was the first Chinese film, at least since the 1949 Communist Liberation, to tell a story through images rather than dialog….

Cineaste interviewer: The early films of the Fifth Generation are remarkably diverse. They encompass, for instance, Tian Zhuangzhuang's esoteric The Horse Thief, Huang Jianxin's satirical The Black Cannon Incident, your own contemporary drama The Big Parade, and Zhang Zeming's Cultural Revolution lament Swan Song. What do you think led to this outpouring of diversity and talent?

Chen Kaige: It's a long story and I like to talk about it. In the late Seventies, we were just recovering from the Cultural Revolution. No films were made during those ten years. Even the propaganda films were not made…. So the film industry was not in good shape. Consequently, we thought it would be very difficult to succeed as directors. We realized that we needed to do something very different to break through….. At the time, we were not very clear about what we wanted to do or what we were able to do. But we realized that cinema was our toy, and we could play with it. We realized that through cinema, we could express our feelings about what was going on in society politically, culturally, and socially. We were very political at that time because of the general situation in China. The second thing we realized was that it was important to create something new, something avant-garde. We wanted to create a new kind of cinema language. We were fed up with the way Chinese films relied so heavily on dialog. We wanted to create something very fresh, something visually based. You can see that in our first movies. The color, the light, and so on, are more noticeable than the dialog.

Cineaste: During the 1980s and early 1990s, the various 'Spiritual Pollution' campaigns waged by the hardliners in the Chinese Communist Party led you to deny any Western influences on your work. But today, you admit that classic foreign works you saw at the Beijing Film Archive were an influence, along with classic Chinese films and literature.

Kaige: We were influenced by Chinese traditional culture and Western cinema. We each had our own favorites, like Scorsese or Coppola. We knew of Truffaut and Godard. My favorite director was actually David Lean. I admire Lawrence of Arabia . I have seen that several times. I have done some very big movies like Farewell, My Concubine and The Emperor and The Assassin--historical epics on a grand scale. I got all that from David Lean. Lawrence Of Arabia is my favorite movie because every element is perfect. I like the size of it, the magnificent battle scenes. You feel like you are back in earlier times. You experience the war as if you were a member of the British Empire. As a Chinese, it didn't matter that we didn't know the politics of the story. It was a very human film.

Cineaste: How much did your real-life experiences inform the stories that you wanted to tell?

Kaige: I learned a lot of things from real life, from laboring in the jungle [in the forests of Xishuangbanna in Yunnan province]. I was sad at that time….I felt I had destroyed my relationship with my father [Chen joined the Red Guards in an attack on his father]…. I became spiritually lost. I learned how to smoke cigarettes-very bad cigarettes actually. One day when I had a cigarette break in the jungle-my job was to chop the trees--I realized that I had become comforted by nature, by the sound of the wind. Nature suddenly became a stimulus. All I could see at that time was a huge jungle--the birds, snakes, and wild animals. I realized I was a part of that. All of a sudden I felt there was something inside of me that I needed to express. Today, I feel that my initial creative stimulus was this experience of nature and the .
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Nowadays, most people have heard of China's celebrated "Fifth Generation" of directors. Film-makers like Zhang Yimou and Chen Kaige have enthralled cinemagoers with works like Red Sorghum and Farewell, My Concubine. As with other trailblazers, the Fifth Generation needed a breakthrough movie to bring them to the attention of viewers at home and abroad. That film was The Yellow Earth, filmed in 1984. Directed by Chen Kaige and photographed by Zhang Yimou, The Yellow Earth was a sensation at the Hong Kong Film Festival in 1985. Word quickly spread that something new was happening. In the following years Chinese films dominated international festivals. Directors like Chen and Zhang established themselves at the forefront of world cinema, and Chinese works superseded Japanese ones as the most popular movies from Asia.Since 1949, Chinese cinema has been part of the state propaganda machine, and although some great films had been made, they were generally didactic. The Yellow Earth was pleasingly ambiguous, and although it did not directly criticize the Communist Party, it did point to its failure to achieve anything in the face of the many problems posed by China's vast land mass. Its aesthetics were also radically new and saw Chinese film-makers breaking away from many cinematic conventions of the past.The Yellow Earth, which is set in 1939, centers on the relationship between Gu Qing, a member of the Eighth Route Army, and a peasant family. Gu comes to the village to compile a collection of folk songs, and he meets the young Cuiqiao and her family. She is due to enter into an arranged marriage, which terrifies her. She is inspired by Gu's stories of girls fighting in the army, and asks him whether she can follow him back to Yanan. While Cuiqiao waits for Gu Qing's return from Yanan with official approval, she is married. She decides to try to join an army unit that is camping on the other side of the Yellow River….All this is played out against the land that gives the film its title. The Yellow Earth directly addresses the triangular relationship between the land, the party and the peasants, a relationship which underlies Maoist revolutionary thought. The peasants in The Yellow Earth struggle hard to survive against the hardships of the land, as they have done throughout history. Communism was meant to improve the lives of these peasants, and Cuiqiao [says at a climactic point]: "Here to save the people are the Communists." Taken literally, this line is politically correct, as it implies things will get better in the future. But in the context of the movie as a whole, it is a statement of misplaced faith which highlights how ineffective any political party can be against the great and unpredictable power of the yellow land.
The following is taken from an interview with Chen Kaige, also conducted by Richard James Havis, which appeared in the leading film journal, Cineaste, December 22, 2003:

It's been twenty-five years since Chen Kaige began his studies at the Beijing Film Academy. Little did he suspect back then that the "class of 78"-which included future luminaries Zhang Yimou and Tian Zhuangzhuang, among others-would first change the face of Chinese cinema, then go on to make an indelible impression on the international film scene. Chen was one of the first group of students to enrol in the Academy in 1978, when it reopened after twelve years of closure during the Cultural Revolution. Like all educational establishments, the Academy was closed while Mao's political drama played out. The young Chen, like most of the Academy students, had seen his education interrupted by the Cultural Revolution. He was sent to work in the countryside, in the southwestern province of Yunnan, where he chopped trees in the vast forests of Xishuangbanna. He then spent five years in the army. When schools and colleges reopened, Chen-the son of film director Chen Huaikai and Liu Yanchi, who worked in the script department of the Beijing Film Studio-took an admission exam for Beijing University's Literature Department. He failed, and decided to try his luck at the Film Academy instead. This time, he passed the entrance exam. Chen graduated from the Academy in 1982. His first film, 1984's Yellow Earth, radically changed the face of Chinese cinema. The film… was controversial in China because it was the first Chinese film, at least since the 1949 Communist Liberation, to tell a story through images rather than dialog….

Cineaste interviewer: The early films of the Fifth Generation are remarkably diverse. They encompass, for instance, Tian Zhuangzhuang's esoteric The Horse Thief, Huang Jianxin's satirical The Black Cannon Incident, your own contemporary drama The Big Parade, and Zhang Zeming's Cultural Revolution lament Swan Song. What do you think led to this outpouring of diversity and talent?

Chen Kaige: It's a long story and I like to talk about it. In the late Seventies, we were just recovering from the Cultural Revolution. No films were made during those ten years. Even the propaganda films were not made…. So the film industry was not in good shape. Consequently, we thought it would be very difficult to succeed as directors. We realized that we needed to do something very different to break through….. At the time, we were not very clear about what we wanted to do or what we were able to do. But we realized that cinema was our toy, and we could play with it. We realized that through cinema, we could express our feelings about what was going on in society politically, culturally, and socially. We were very political at that time because of the general situation in China. The second thing we realized was that it was important to create something new, something avant-garde. We wanted to create a new kind of cinema language. We were fed up with the way Chinese films relied so heavily on dialog. We wanted to create something very fresh, something visually based. You can see that in our first movies. The color, the light, and so on, are more noticeable than the dialog.

Cineaste: During the 1980s and early 1990s, the various 'Spiritual Pollution' campaigns waged by the hardliners in the Chinese Communist Party led you to deny any Western influences on your work. But today, you admit that classic foreign works you saw at the Beijing Film Archive were an influence, along with classic Chinese films and literature.

Kaige: We were influenced by Chinese traditional culture and Western cinema. We each had our own favorites, like Scorsese or Coppola. We knew of Truffaut and Godard. My favorite director was actually David Lean. I admire Lawrence of Arabia . I have seen that several times. I have done some very big movies like Farewell, My Concubine and The Emperor and The Assassin--historical epics on a grand scale. I got all that from David Lean. Lawrence Of Arabia is my favorite movie because every element is perfect. I like the size of it, the magnificent battle scenes. You feel like you are back in earlier times. You experience the war as if you were a member of the British Empire. As a Chinese, it didn't matter that we didn't know the politics of the story. It was a very human film.

Cineaste: How much did your real-life experiences inform the stories that you wanted to tell?

Kaige: I learned a lot of things from real life, from laboring in the jungle [in the forests of Xishuangbanna in Yunnan province]. I was sad at that time….I felt I had destroyed my relationship with my father [Chen joined the Red Guards in an attack on his father]…. I became spiritually lost. I learned how to smoke cigarettes-very bad cigarettes actually. One day when I had a cigarette break in the jungle-my job was to chop the trees--I realized that I had become comforted by nature, by the sound of the wind. Nature suddenly became a stimulus. All I could see at that time was a huge jungle--the birds, snakes, and wild animals. I realized I was a part of that. All of a sudden I felt there was something inside of me that I needed to express. Today, I feel that my initial creative stimulus was this experience of nature and the .
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปัจจุบันคนส่วนใหญ่เคยได้ยินของประเทศจีนมีการเฉลิมฉลอง "รุ่นที่ห้า" กรรมการ ภาพยนตร์ผู้มีอำนาจเช่นเดียวกับจางอี้โหมวและเฉินข่ายเกอได้หลงระเริงกับผลงาน cinemagoers เช่นข้าวฟ่างสีแดงและลาเมียน้อยของฉัน เช่นเดียวกับ Trailblazers อื่น ๆ รุ่นที่ห้าที่จำเป็นในภาพยนตร์ที่ประสบความสำเร็จจะนำพวกเขาไปสู่ความสนใจของผู้ชมในและต่างประเทศ ภาพยนตร์เรื่องนี้นั่นคือโลกสีเหลืองถ่ายทำในปี 1984 กำกับการแสดงโดยเฉินข่ายเกอและถ่ายภาพโดยจางอี้โหมว, สีเหลืองโลกเป็นความรู้สึกที่ฮ่องกงฟิล์มเฟสติวัลในปี 1985 Word ที่แพร่กระจายอย่างรวดเร็วว่าสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นใหม่ ในปีต่อภาพยนตร์จีนครอบงำเทศกาลนานาชาติ กรรมการเช่นเฉินและจางยอมรับว่าตัวเองอยู่ในระดับแนวหน้าของโลกภาพยนตร์และผลงานของจีนแทนที่คนญี่ปุ่นเป็นภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดจากเอเชีย. ตั้งแต่ปี 1949 ในโรงภาพยนตร์จีนได้เป็นส่วนหนึ่งของเครื่องโฆษณาชวนเชื่อของรัฐและแม้ว่าบางภาพยนตร์ที่ดีได้รับการทำ พวกเขาเกี่ยวกับการสอนโดยทั่วไป สีเหลืองเป็นโลกที่ไม่ชัดเจนอย่างสนุกสนานและแม้ว่ามันจะไม่ได้โดยตรงวิพากษ์วิจารณ์พรรคคอมมิวนิสต์มันก็ชี้ไปที่ความล้มเหลวที่จะบรรลุอะไรในการเผชิญกับปัญหามากมายที่เกิดจากผืนแผ่นดินใหญ่ของจีน ความงามของมันก็มีความรุนแรงใหม่และเห็นผู้ผลิตภาพยนตร์จีนผละออกจากการประชุมในโรงภาพยนตร์หลายแห่งที่ผ่านมา. โลกสีเหลืองซึ่งตั้งอยู่ในปี 1939 ศูนย์ความสัมพันธ์ระหว่างกูชิงซึ่งเป็นสมาชิกของกองทัพเส้นทางที่แปดและ ครอบครัวชาวนา Gu มาถึงหมู่บ้านที่จะรวบรวมคอลเลกชันของเพลงพื้นบ้านและเขามีคุณสมบัติตรงตาม Cuiqiao หนุ่มสาวและครอบครัวของเธอ เนื่องจากเธอเป็นคนที่จะเข้าสู่การแต่งงานแบบคลุมถุงชนซึ่งหลอนของเธอ เธอเป็นแรงบันดาลใจจากเรื่องราวของ Gu ของสาว ๆ ในการต่อสู้กองทัพและถามเขาว่าเธอสามารถทำตามเขากลับไป Yanan ในขณะที่ Cuiqiao รอสำหรับการกลับมา Gu ชิงจาก Yanan ด้วยความเห็นชอบอย่างเป็นทางการของเธอแต่งงาน เธอตัดสินใจที่จะพยายามที่จะเข้าร่วมเป็นหน่วยกองทัพที่ตั้งแคมป์ในด้านอื่น ๆ ของแม่น้ำเหลือง ... . ทั้งหมดนี้จะเล่นออกมาต่อสู้กับแผ่นดินที่ช่วยให้ภาพยนตร์เรื่องนี้ชื่อเรื่อง โลกสีเหลืองอยู่ตรงความสัมพันธ์ระหว่างรูปสามเหลี่ยมที่ดินพรรคและชาวบ้านมีความสัมพันธ์ซึ่งรองรับความคิดการปฏิวัติลัทธิเหมา ชาวบ้านในการต่อสู้โลกเหลืองยากที่จะอยู่รอดได้กับความยากลำบากของแผ่นดินที่พวกเขาได้ทำมาตลอดประวัติศาสตร์ คอมมิวนิสต์หมายถึงการปรับปรุงคุณภาพชีวิตของชาวบ้านเหล่านี้และ Cuiqiao [กล่าวว่าที่จุดยอด]: ". ที่นี่เพื่อช่วยชีวิตผู้คนเป็นคอมมิวนิสต์" ดำเนินการอย่างแท้จริงสายนี้ถูกต้องทางการเมืองในขณะที่มันหมายถึงการจะได้รับสิ่งที่ดีกว่าในอนาคต แต่ในบริบทของหนังที่เป็นทั้งที่มันเป็นคำสั่งของความเชื่อที่ถูกใส่ผิดซึ่งไฮไลท์วิธีไม่ได้ผลพรรคการเมืองใด ๆ สามารถกับพลังอันยิ่งใหญ่และคาดเดาไม่ได้ของแผ่นดินสีเหลืองก. ต่อไปนี้จะนำมาจากการให้สัมภาษณ์กับเฉินข่ายเกอที่ยัง ดำเนินการโดยริชาร์ดเจมส์ Havis ซึ่งปรากฏในวารสารภาพยนตร์ชั้นนำ Cineaste 22 ธันวาคม 2003: มันเป็นยี่สิบห้าปีนับตั้งแต่เฉินข่ายเกอเริ่มการศึกษาของเขาที่กรุงปักกิ่ง Film Academy เขาไม่น้อยสงสัยว่ากลับมาแล้วว่า "ชั้น 78 ไงเล่า" ซึ่งรวมถึงผู้ทรงคุณวุฒิในอนาคตจางอี้โหมวและเทียน Zhuangzhuang หมู่ครั้งแรกที่คนอื่น ๆ จะเปลี่ยนโฉมหน้าของภาพยนตร์จีนแล้วไปที่จะทำให้รู้สึกประทับใจในฉากภาพยนตร์นานาชาติ เฉินเป็นหนึ่งในกลุ่มแรกของนักเรียนที่จะลงทะเบียนเรียนในสถาบันการศึกษาในปี 1978 เมื่อมันเปิดหลังจากสิบสองปีของการปิดในช่วงปฏิวัติวัฒนธรรม เช่นเดียวกับสถานศึกษาทุกสถาบันการศึกษาที่ถูกปิดในขณะที่ละครเรื่องการเมืองเหมาออกมาเล่น หนุ่มเฉินชอบมากที่สุดของนักศึกษาสถาบันการศึกษาได้เห็นการศึกษาของเขาถูกขัดจังหวะด้วยการปฏิวัติทางวัฒนธรรม เขาถูกส่งไปทำงานในชนบทในจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของมณฑลยูนนานที่เขาสับต้นไม้ในป่าใหญ่ของสิบสองปันนา จากนั้นเขาก็ใช้เวลาห้าปีในกองทัพ เมื่อโรงเรียนและวิทยาลัยเปิด, เฉินบุตรชายของผู้กำกับภาพยนตร์และ Huaikai เฉินหลิว Yanchi ที่ทำงานในแผนกสคริปต์ของปักกิ่งฟิล์มสตูดิโอเอาการสอบสำหรับการสมัครเข้ากรมวรรณกรรมมหาวิทยาลัยปักกิ่ง เขาล้มเหลวและตัดสินใจที่จะลองโชคของเขาที่สถาบันภาพยนตร์แทน เวลานี้เขาผ่านการสอบเข้า เฉินจบการศึกษาจากสถาบันการศึกษาในปี 1982 ภาพยนตร์เรื่องแรกของเขา 1984 สีเหลืองของโลกเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงใบหน้าของภาพยนตร์จีน ภาพยนตร์เรื่องนี้ ... เป็นความขัดแย้งในประเทศจีนเพราะมันเป็นหนังเรื่องแรกของจีนอย่างน้อยตั้งแต่ 1949 ปลดปล่อยคอมมิวนิสต์เพื่อบอกเล่าเรื่องราวผ่านภาพมากกว่าโต้ตอบ ... . สัมภาษณ์ Cineaste: ภาพยนตร์ในช่วงต้นของการสร้างที่ห้ามีความหลากหลายอย่างน่าทึ่ง พวกเขาครอบคลุมเช่นเทียน Zhuangzhuang ลึกลับของม้าโจร Huang Jianxin เหน็บแนมของแคนนอนสีดำเหตุการณ์ละครร่วมสมัยของคุณเองบิ๊กแห่และจาง Zeming ของการปฏิวัติทางวัฒนธรรมเสียใจหงส์เพลง สิ่งใดที่คุณคิดว่าจะนำไปสู่การส่องความหลากหลายและความสามารถนี้? เฉินข่ายเกอ: มันเป็นเรื่องยาวและผมชอบที่จะพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ ในช่วงปลายยุคที่เราเป็นเพียงแค่การฟื้นตัวจากการปฏิวัติทางวัฒนธรรม หนังไม่ได้ทำในช่วงสิบปีที่ผ่าน แม้ภาพยนตร์โฆษณาชวนเชื่อไม่ได้ทำ ... ดังนั้นอุตสาหกรรมภาพยนตร์ไม่ได้อยู่ในรูปทรงที่ดี ดังนั้นเราคิดว่ามันจะเป็นเรื่องยากมากที่จะประสบความสำเร็จในฐานะกรรมการ เราตระหนักว่าเราต้องการที่จะทำบางสิ่งบางอย่างที่แตกต่างกันมากที่จะตัดผ่าน ... .. ในขณะที่เราไม่ได้มีความชัดเจนมากเกี่ยวกับสิ่งที่เราอยากจะทำหรือสิ่งที่เราสามารถที่จะทำ แต่เรารู้ว่าโรงหนังเป็นของเล่นของเราและเราสามารถเล่นกับมัน เราตระหนักว่าผ่านโรงหนังที่เราจะได้แสดงความรู้สึกของเราเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในสังคมการเมืองวัฒนธรรมและสังคม เรามีทางการเมืองมากในเวลานั้นเพราะสถานการณ์ทั่วไปในประเทศจีน สิ่งที่สองที่เราตระหนักได้ว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างสิ่งใหม่ ๆ สิ่งที่เปรี้ยวจี๊ด เราต้องการที่จะสร้างรูปแบบใหม่ของการชมภาพยนตร์ในภาษา เรากำลังเบื่อกับวิธีภาพยนตร์จีนอาศัยอย่างหนักในการโต้ตอบ เราต้องการที่จะสร้างบางสิ่งบางอย่างที่สดใหม่มากสิ่งที่ตามสายตา คุณจะเห็นว่าในหนังครั้งแรกของเรา สีแสง, และอื่น ๆ ที่เห็นได้ชัดเจนมากขึ้นกว่าที่โต้ตอบ. Cineaste: ในช่วงทศวรรษ 1980 และ 1990 ในช่วงต้นแคมเปญต่าง ๆ ทางจิตวิญญาณมลพิษ 'ยืดเยื้อโดย hardliners ในพรรคคอมมิวนิสต์จีนนำคุณจะปฏิเสธอิทธิพลของตะวันตกใด ๆ งานของคุณ. แต่วันนี้คุณยอมรับว่างานต่างประเทศที่คลาสสิกที่คุณเห็นที่หอภาพยนตร์ปักกิ่งมีอิทธิพลพร้อมกับภาพยนตร์จีนคลาสสิกและวรรณกรรม. Kaige: เราได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีนและภาพยนตร์ตะวันตก เราแต่ละคนก็มีรายการโปรดของเราเองเช่นสกอร์เซซี่หรือคอปโปลา เรารู้ว่าของ Truffaut และโกดาร์ด ผู้อำนวยการโปรดของฉันเป็นจริงเดวิดลีน ผมชื่นชม Lawrence of Arabia ฉันได้เห็นว่าหลายครั้ง ฉันได้ทำบางภาพยนตร์ที่ใหญ่มากเหมือนลาเมียน้อยของฉันและจักรพรรดิและฆาตกร - มหากาพย์ประวัติศาสตร์ในขนาดใหญ่ ผมได้รับทุกสิ่งที่มาจากเดวิดลีน Lawrence of Arabia เป็นหนังที่ชื่นชอบของฉันเพราะทุกองค์ประกอบที่สมบูรณ์แบบ ผมชอบขนาดของมันฉากการต่อสู้ที่งดงาม คุณรู้สึกว่าคุณจะกลับมาในครั้งก่อนหน้านี้ คุณพบสงครามเช่นถ้าคุณเป็นสมาชิกของจักรวรรดิอังกฤษ ในฐานะที่เป็นจีน, มันไม่สำคัญว่าเราไม่ได้รู้ว่าการเมืองของเรื่อง มันเป็นภาพยนตร์ของมนุษย์มาก. Cineaste: เท่าไหร่ประสบการณ์ชีวิตจริงของคุณแจ้งเรื่องราวที่คุณอยากจะบอก? Kaige: ผมได้เรียนรู้สิ่งต่างๆมากมายจากชีวิตจริงจากการทำงานหนักในป่า [ในป่าของสิบสองปันนาใน มณฑลยูนนาน] ฉันเสียใจในเวลานั้น ... .I รู้สึกว่าฉันได้ทำลายความสัมพันธ์ของฉันกับพ่อของฉัน [เฉินเข้าร่วมสีแดงยามในการโจมตีเมื่อวันที่พ่อของเขา] ... ฉันกลายเป็นจิตวิญญาณที่หายไป ผมได้เรียนรู้วิธีการสูบบุหรี่การสูบบุหรี่มากไม่ดีจริง วันหนึ่งเมื่อฉันได้หยุดพักบุหรี่ในงานป่าของฉันคือการสับต้นไม้ - ฉันรู้ว่าฉันได้กลายเป็นที่สบายใจโดยธรรมชาติด้วยเสียงของลม ธรรมชาติก็กลายเป็นสิ่งเร้า ทั้งหมดที่ฉันจะได้เห็นในช่วงเวลานั้นเป็นป่าใหญ่ - นกงูและสัตว์ป่า ฉันรู้ว่าฉันเป็นส่วนหนึ่งของที่ ทั้งหมดในทันทีที่ฉันรู้สึกว่ามีอะไรบางอย่างภายในของฉันที่ฉันต้องการที่จะแสดง วันนี้ผมรู้สึกว่าการกระตุ้นความคิดสร้างสรรค์ของฉันเริ่มต้นเป็นประสบการณ์ของธรรมชาติและนี้





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปัจจุบันคนส่วนใหญ่เคยได้ยินของประเทศจีนจัดงาน " รุ่นที่ 5 " ของบริษัท ผู้ผลิตภาพยนตร์อย่าง มาร์ติน สกอร์เซซี และเฉินไค่เก๋อมี enthralled cinemagoers กับงาน เช่น ข้าวฟ่างแดงและลาจาก เมียน้อย กับ trailblazers อื่น ๆ , รุ่นที่ห้า ต้องการความก้าวหน้า ภาพยนตร์ที่จะพาพวกเขาไปที่ความสนใจของผู้ชมที่บ้านและต่างประเทศ ภาพยนตร์ที่ถูกโลกสีเหลืองถ่ายทำใน 1984 กำกับโดย เฉิน ข่ายเกอและถ่ายภาพโดย มาร์ติน สกอร์เซซี โลกสีเหลืองคือความรู้สึกที่ฮ่องกงในเทศกาลภาพยนตร์ 1985 คำว่าแพร่กระจายอย่างรวดเร็วว่ามีเรื่องใหม่เกิดขึ้น ตามปีจีนครอบงำเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ กรรมการ เช่น เฉิน และ จาง ก่อตั้งขึ้นที่แถวหน้าของโลกภาพยนตร์งานที่ญี่ปุ่นและจีนคึกเป็นภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดจากเอเชีย

ตั้งแต่ปี 1949 ภาพยนตร์ของจีนได้รับส่วนหนึ่งของรัฐโฆษณาชวนเชื่อเครื่อง แม้ฟิล์มบางมากได้รับการทำ , พวกเขาโดยทั่วไปคำสอน . โลกสีเหลืองจับจิตที่คลุมเครือ และแม้ว่าจะไม่ได้โดยตรงวิจารณ์พรรคคอมมิวนิสต์มันชี้ความล้มเหลวของบรรลุอะไรในหน้าของปัญหามากมายที่เกิดจากมวลแผ่นดินจีนที่กว้างใหญ่ สุนทรียศาสตร์ของยังทรงใหม่และเห็นจีนผู้ผลิตภาพยนตร์แบ่งออกจากโรงภาพยนตร์หลายการประชุมของอดีต

โลกสีเหลือง ซึ่งเป็นชุดใน 1939 , และความสัมพันธ์ระหว่าง กูชิง สมาชิกกองทัพเส้นทางที่แปด ครอบครัวชาวนากูมาถึงหมู่บ้านเพื่อรวบรวมคอลเลกชันของเพลงลูกทุ่ง และเขาได้พบกับ cuiqiao หนุ่มสาว และครอบครัวของเธอ เธอมีแผนที่จะเข้าสู่พิธีสมรส ซึ่ง terrifies ของเธอ เธอ คือ แรงบันดาลใจจากกู ก็เรื่องราวของผู้หญิงการต่อสู้ในกองทัพ และถามว่าเธอจะตามเขาไปหย่าหนาน . ในขณะที่ cuiqiao รอกูชิงกลับจากยานานที่มีการอนุมัติอย่างเป็นทางการ เธอแต่งงานแล้วเธอตัดสินใจที่จะพยายามที่จะเข้าร่วมกองทัพ หน่วยที่แคมป์ในด้านอื่น ๆของแม่น้ำ . . . . . . .

ทั้งหมดนี้ออกมาเล่นกับที่ดินที่ช่วยให้ภาพยนตร์ชื่อเรื่อง ดินเหลืองโดยตรง เน้นความสัมพันธ์สามเหลี่ยมระหว่างแผ่นดิน พรรค และชาวนา , ความสัมพันธ์ที่แผ่นอยู่หรือคิดปฏิวัติชาวนาในดินเหลืองต่อสู้อย่างหนักเพื่อความอยู่รอดกับความทุกข์ยากของแผ่นดิน ตามที่พวกเขาได้กระทำตลอดประวัติศาสตร์ คอมมิวนิสต์ตั้งใจที่จะปรับปรุงชีวิตของชาวนาเหล่านี้ และ cuiqiao [ กล่าวว่า ] ที่จุดยอด : " มาช่วยคนที่เป็นคอมมิวนิสต์ " ถ่ายอักษรบรรทัดนี้ถูกต้องทางการเมืองที่อาจจะได้รับสิ่งที่ดีกว่าในอนาคตแต่ในบริบทของหนังโดยรวม มันเป็นงบของศรัทธาผิดซึ่งเน้นวิธีการไม่มีพรรคการเมืองใดสามารถต่อต้านพลังอันยิ่งใหญ่ และไม่อาจคาดเดาของดินแดนสีเหลือง

ต่อไปนี้จะได้รับจากการให้สัมภาษณ์กับเฉินไค่เก๋อยังดำเนินการโดย ริชาร์ด เจมส์ havis ซึ่งปรากฏในด้านภาพยนตร์ วารสาร , cineaste เมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2546 :

มันตั้ง 25 ปีตั้งแต่เฉินไค่เก๋อเริ่มการศึกษาของเขาในกรุงปักกิ่งสถาบันภาพยนตร์ เล็ก ๆน้อย ๆเขาสงสัยแล้วว่า " ชั้น 78 " ซึ่งรวมถึงอนาคตของดวงโคม มาร์ติน สกอร์เซซี และ เถียน zhuangzhuang ในหมู่ผู้อื่นจะแรกเปลี่ยนใบหน้าของภาพยนตร์ จีน ไป เพื่อให้รู้สึกประทับใจ ในฉากภาพยนตร์นานาชาติเฉินเป็นหนึ่งในกลุ่มแรกของนักศึกษาที่จะลงทะเบียนเรียนในโรงเรียนในปี 1978 เมื่อมันเปิดหลังจาก 12 ปีของการปิดในช่วงการปฏิวัติทางวัฒนธรรม ชอบชมเชยการศึกษาทุกโรงเรียนถูกปิดในขณะที่เหมาละครทางการเมืองเล่นได้หมด เฉินยังชอบมากที่สุดของโรงเรียน นักเรียน ได้เห็นการศึกษาของเขาถูกขัดจังหวะ โดยการปฏิวัติทางวัฒนธรรมเขาถูกส่งตัวไปทำงานในชนบท ในจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของมณฑลยูนนาน ที่เขาสับต้นไม้ในผืนป่าแห่งสิบสองปันนา . เขาใช้เวลาห้าปีในกองทัพ เมื่อโรงเรียนเปิดใหม่ เฉิน ลูกชายของผู้กำกับเฉิน huaikai yanchi และหลิว ,คนที่ทำงานในสคริปต์กรมปักกิ่งสตูดิโอภาพยนตร์ได้เข้าสอบเพื่อคณะอักษรศาสตร์ของมหาวิทยาลัยปักกิ่ง เขาล้มเหลวและตัดสินใจที่จะลองโชคของเขาที่โรงเรียนภาพยนตร์แทน คราวนี้ เขาผ่านการสอบเข้า เฉิน จบจากโรงเรียนในปี 1982 ภาพยนตร์เรื่องแรกของเขา ปี พ.ศ. 2527 เป็นดินสีเหลือง ทรงเปลี่ยนโฉมหน้าของภาพยนตร์จีนฟิล์ม . . . . . . . กำลังขัดแย้งในจีน เพราะมันเป็นภาพยนตร์แรกที่จีนอย่างน้อยตั้งแต่ 1949 คอมมิวนิสต์ เสรีภาพ การเล่าเรื่องผ่านภาพมากกว่าโต้ตอบ . . . . . . .

cineaste ผู้สัมภาษณ์ : ภาพยนตร์ของรุ่นที่ห้าบนความหลากหลาย พวกเขาครอบคลุม ตัวอย่าง ของเทียน zhuangzhuang ลึกลับขโมยม้าของ Huang Jianxin เสียดสีเหตุการณ์ใหญ่สีดำของคุณเองละครร่วมสมัยขบวนใหญ่ และ จาง zeming วัฒนธรรมการปฏิวัติรำพันหงส์เพลง คุณคิดว่าอะไรทำให้เทศกาลนี้ของความหลากหลายและความสามารถ ?

เฉินไค่เก๋อ : เรื่องมันยาวและผมชอบที่จะพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ ในตอนปลายยุค เราเพิ่งหายจากการปฏิวัติทางวัฒนธรรม ไม่มีภาพยนตร์เกิดขึ้นในช่วงสิบปี แม้แต่ภาพยนตร์โฆษณาไม่ได้ทำ . . . . . . .ดังนั้น อุตสาหกรรมภาพยนตร์ที่ไม่ได้อยู่ในรูปร่างที่ดี ดังนั้น เราคิดว่ามันคงยากที่จะประสบความสำเร็จ เป็นกรรมการ เราตระหนักว่าเราต้องการที่จะทำสิ่งที่แตกต่างกันมากฝ่า . . . . . ตอนนั้น เรายังไม่ชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่เราต้องการจะทำ หรือสิ่งที่เราสามารถทำ แต่เราตระหนักว่าภาพยนตร์คือของเล่นของเรา และเราก็เล่นกับมัน เรารู้ว่าผ่านภาพยนตร์เราสามารถแสดงความรู้สึกของเราเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในสังคม การเมือง วัฒนธรรม และสังคม เราถูกมากทางการเมืองในเวลานั้น เพราะสถานการณ์ทั่วไปในจีน สิ่งที่สองที่เราตระหนักว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างสิ่งใหม่ สิ่งที่เปรี้ยวจี๊ด เราต้องการที่จะสร้างชนิดใหม่ของภาพยนตร์ภาษาเราเบื่อหน่ายกับวิธีภาพยนตร์จีนอาศัยอย่างหนักในกล่องโต้ตอบ เราต้องการที่จะสร้างบางสิ่งบางอย่างที่สดมาก สิ่งที่เห็นตาม ที่คุณสามารถดูในหนังครั้งแรกของเรา สี แสง และ เห็นได้ชัดกว่ากล่อง

cineaste : ในช่วงปี 1980 และ 1990 ,' จิตวิญญาณ ' แคมเปญต่างๆ มลภาวะรุมเร้าโดย hardliners ในพรรคคอมมิวนิสต์จีนทำให้คุณปฎิเสธตะวันตกมีอิทธิพลต่องานของคุณ . แต่วันนี้ คุณยอมรับว่าคุณเห็นคลาสสิกต่างประเทศ ทํางานที่ปักกิ่งฟิล์มถาวรเป็นอิทธิพล พร้อมกับภาพยนตร์คลาสสิคจีนและวรรณกรรม

ไค่เก๋อ : เราได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมจีนแบบดั้งเดิมและภาพยนตร์ตะวันตกเราแต่ละคนมีรายการโปรดของเราเอง เช่น สกอร์เซซี หรือ คอพโพล่า . เรารู้ว่าของทรุฟโฟต์ และ โกดาร์ด . ผู้กำกับคนโปรดของผมจริงๆแล้ว เดวิด ลีน ผมชื่นชม Lawrence of Arabia ผมเคยเห็นหลายๆครั้ง ผมเคยทำภาพยนตร์ที่ใหญ่มากเหมือนการอำลาของฉัน สนม และจักรพรรดิและนักฆ่า -- ประวัติศาสตร์มหากาพย์ในระดับแกรนด์ ผมได้จาก เดวิด ลีนลอเรนซ์แห่งอาระเบียเป็นหนังโปรดของฉัน เพราะทุกองค์ประกอบที่สมบูรณ์แบบ ผมชอบขนาดของมัน ฉากการต่อสู้ที่งดงาม คุณรู้สึกว่าคุณจะกลับก่อนเวลา คุณมีประสบการณ์สงครามเช่นถ้าคุณเป็นสมาชิกของจักรวรรดิอังกฤษ เป็นภาษาจีน มันไม่สำคัญว่าเราไม่รู้เรื่องการเมืองของเรื่องราว มันเป็นหนังของมนุษย์มาก

cineaste :เท่าไหร่ที่คุณจริงประสบการณ์แจ้งเรื่องราวที่คุณต้องการจะบอกอะไร ?

ไค่เก๋อ : ฉันได้เรียนรู้อะไรมากมายจากชีวิตจริง จากการใช้แรงงานในป่า [ ในป่าของสิบสองปันนาในมณฑลยูนนาน ] จังหวัด . ฉันเศร้า . . . . . . . เวลาที่ผมรู้สึกว่า ผมทำลายความสัมพันธ์ของฉันกับพ่อของฉัน [ เฉินเข้าเป็นทหารสีแดงในการโจมตีของเขา ( พ่อ ) . . . . . . . ฉันเป็นวิญญาณหลงทางผมได้เรียนรู้วิธีที่จะสูบบุหรี่บุหรี่เลวมากจริง ๆ วันหนึ่งเมื่อผมสูบบุหรี่หยุดในป่างานของฉันถูกตัดต้นไม้ . . . ฉันตระหนักว่าฉันได้กลายเป็นการปลอบโยนจากธรรมชาติ ด้วยเสียงของลม ธรรมชาติก็เป็นสิ่งเร้า ทั้งหมดที่ฉันสามารถมองเห็นในตอนนั้นเป็นป่าขนาดใหญ่ -- นก งู และสัตว์ป่า ผมตระหนักได้ว่าผมเป็นส่วนหนึ่งของที่จู่ๆ ฉันรู้สึกว่ามีบางอย่างในตัวผม ผมต้องการที่จะแสดง วันนี้ผมรู้สึกว่ากระตุ้นความคิดสร้างสรรค์ของฉันเริ่มต้นประสบการณ์ของธรรมชาติและ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: