Regional cuisines and historical influences.Thai cuisine is more accur การแปล - Regional cuisines and historical influences.Thai cuisine is more accur เช็ก วิธีการพูด

Regional cuisines and historical in

Regional cuisines and historical influences.
Thai cuisine is more accurately described as four regional cuisines, corresponding to the four main regions of the country:

Central Thai cuisine of the flat and wet central rice-growing plains and of Bangkok, site of the former Thai kingdoms of Sukhothai and Ayutthaya, and the Dvaravati culture of the Mon people from before the arrival of Tai groups in the area.
Isan or northeastern Thai cuisine of the more arid Khorat Plateau, similar in culture to Laos and also influenced by Khmer cuisine to its south, as evidenced by the temple ruins from the time of the Khmer Empire.
Northern Thai cuisine of the verdant valleys and cool, forested mountains of the Thai highlands, once ruled by the former Lanna Kingdom and home to the majority of the ethnic groups of Thailand.
Southern Thai cuisine of the Kra Isthmus which is bordered on two sides by tropical seas, with its many islands and including the ethnic Malay, former Sultanate of Pattani in the deep south.
Thai cuisine and the culinary traditions and cuisines of Thailand's neighbors have mutually influenced one another over the course of many centuries. Regional variations tend to correlate to neighboring states (often sharing the same cultural background and ethnicity on both sides of the border) as well as climate and geography. Northern Thai cuisine shares dishes with Shan State in Burma, northern Laos, and also with Yunnan Province in China, whereas the cuisine of Isan (northeastern Thailand) is similar to that of southern Laos, and is also influenced by Khmer cuisine from Cambodia to its south, and by Vietnamese cuisine to its east. Southern Thailand, with many dishes that contain liberal amounts of coconut milk and fresh turmeric, has that in common with Malaysian and Indonesian cuisine.[6][7][8] In addition to these four regional cuisines, there is also the Thai royal cuisine which can trace its history back to the cosmopolitan palace cuisine of the Ayutthaya kingdom (1351–1767 CE). Its refinement, cooking techniques, presentation, and use of ingredients were of great influence to the cuisine of the central Thai plains.[9][10][11]

Many dishes that are now popular in Thailand were originally Chinese dishes. They were introduced to Thailand by the Hokkien people starting in the 15th century, and by the Teochew people who started settling in larger numbers from the late 18th century CE onward, mainly in the towns and cities, and now form the majority of the Thai Chinese.[12][13][14] Such dishes include chok Thai: โจ๊ก (rice porridge), salapao (steamed buns), kuaitiao rat na (fried rice-noodles) and khao kha mu (stewed pork with rice). The Chinese also introduced the use of a wok for cooking, the technique of deep-frying and stir frying dishes, several types of noodles, taochiao (fermented bean paste), soy sauces, and tofu.[15] The cuisines of India and Persia, brought first by traders, and later settlers from these regions, with their use of dried spices, gave rise to Thai adaptations and dishes such as kaeng kari (yellow curry)[16] and kaeng matsaman (massaman curry).[17][18]

Western influences, starting in 1511 CE when the first diplomatic mission from the Portuguese arrived at the court of Ayutthaya, have created dishes such as foi thong, the Thai adaptation of the Portuguese fios de ovos, and sangkhaya, where coconut milk replaces unavailable cow's milk in making a custard.[19] These dishes were said to have been brought to Thailand in the 17th century by Maria Guyomar de Pinha, a woman of mixed Japanese-Portuguese-Bengali ancestry who was born in Ayutthaya, and became the wife of Constantine Phaulkon, the Greek adviser of King Narai. The most notable influence from the West must be the introduction of the chili pepper from the Americas in the 16th or 17th century. It, and rice, are now two of the most important ingredients in Thai cuisine.[20] During the Columbian Exchange, Portuguese and Spanish ships brought new crops from the Americas including tomatoes, corn, papaya, pea eggplants, pineapple, pumpkins, culantro, cashews, and peanuts.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เช็ก) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Regionální kuchyně a historické vlivy.Thajská kuchyně je přesněji popsat jako čtyři regionální kuchyně, odpovídající do čtyř hlavních oblastí země:Centrální thajské kuchyně, plochý a mokré centrální produkčních plání a Bangkoku, místo bývalého Thajského království Ayutthaya a Sukhothai a kultury Dvaravati, Mon lidí z před příchodem Tai skupin v oblasti.Isan nebo severovýchodní thajskou kuchyni méně Khorat Plateau, podobné v kultuře do Laosu a také ovlivněna khmerské kuchyně na jihu, jak dokládá chrám Ruin z doby khmerské říše.Thajské kuchyni severní zelenající údolí a v pohodě, zalesněné hory thajské Vysočiny, kdysi vládli bývalé království Lanna a domovem většiny etnických skupin z Thajska.Jižní thajské kuchyně šíji Kra, který je ze dvou stran tropických moří, s mnoha ostrovy a včetně etnické Malajský, bývalý sultanát Pattani v hlubokém jihu.Thajskou kuchyni a kulinářské tradice a kuchyně Thajska sousedů vzájemně ovlivňovaly navzájem v průběhu mnoha staletí. Regionální rozdíly mají tendenci sladit do sousedních států (často sdílejí stejné kulturní zázemí a etnika na obou stranách hranice) podnebí a geografie. Thajské kuchyni severní sdílí jídla státu Shan v Barmě, Severní Laos a také s Jün-nan v Číně, zatímco kuchyně Isan (severovýchodní Thajsko) je podobný tomu z jižního Laosu a ovlivňuje také khmerské kuchyně z Kambodže na jihu a vietnamská kuchyně na východě. Jižní Thajsko, s mnoha jídel, které obsahují liberální množství kokosového mléka a čerstvé kurkuma, má to společného malajské a indonéské kuchyně. [6] [7] [8] Kromě těchto čtyř regionální kuchyně, tam je také thajské královské kuchyně, který může sledovat jeho historii zpět do kuchyně kosmopolitní palác království Ayutthaya (1351 – 1767 CE). Vynadivit, vaření techniky, prezentace a používání složek byly velký vliv do kuchyně centrální thajské plání. [9] [10] [11]Mnoho pokrmů, které jsou nyní velmi populární v Thajsku byly původně čínská jídla. Byly zavedeny do Thajska, Hokkien lidé, v 15. století a Teochew lidé, kteří začali usadil ve větším počtu od konce osmnáctého století CE kupředu, především ve městech a městech a nyní tvoří většinu thajskými Číňany. [12] [13] [14] taková jídla patří chok Thai: โจ๊ก (rýžovou kaši), salapao (dušenou buchty), kuaitiao krysa na (smažené rýžové nudle) a khao kha mu (dušené vepřové s rýží). Číňané také představil použití wok pro vaření, technika a zneškodňovat zamíchat smažení jídel, několik druhů nudlí, taochiao (kvašené fazole pasty), sójové omáčky a tofu. [15] kuchyně Indie a Persie, přinesl první obchodníci a pozdějších osadníků z těchto regionů, s jejich použitím sušeného koření, dala vzniknout thajské úpravy a jídla typu kaeng kari (žluté kari) [16] a kaeng matsaman (massaman kari). [17] [18]Západní vlivy, od roku 1511 CE, když první diplomatické mise od Portugalci dorazili na soudu Ayutthaya, vytvořily pokrmy foi tanga, thajské adaptace portugalského fios de ovos a sangkhaya, kde kokosové mléko nahradí nedostupné kravského mléka při výrobě pudink. [19] Tato jídla údajně podanou do Thajska v 17. století od Maria Guyomar de Pinha, Žena smíšený původ japonské-portugalština-bengálština, který se narodil v Ayutthaya a stal se ženou Constantine Phaulkon, řecké poradce král Narai. Nejvýznamnější vliv ze západu, musí být zavedení chili pepper z Ameriky v 16 nebo 17. To a rýže, jsou nyní dva z nejdůležitějších ingrediencí v thajské kuchyni. [20] během Kolumbovská výměna portugalské a španělské lodě přinesl nové plodiny z Ameriky, rajčata, kukuřice, papája, hrachová lilku, ananas, dýně, culantro, kešu, a oříšky.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เช็ก) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Regionální kuchyně a historické vlivy.
Thajská kuchyně je přesněji popsat jako čtyři regionální kuchyně, které odpovídají čtyřem hlavním regionů země: Centrální thajská kuchyně plochých a mokré centrální roviny rýže-rostoucí a Bangkoku, pozemek bývalého thajského království Sukhothai a Ayutthaya, a Dvaravati kultuře lidí Mon z před příchodem Tai skupin v této oblasti. Isan nebo severovýchodní thajské kuchyně z více vyprahlé Khorat Plateau, podobný v kultuře do Laosu a také ovlivněn Khmer kuchyně až po jeho jihu , o čemž svědčí ruiny chrámu z doby khmerské říše. severní thajské kuchyně zelených údolí a chladnými, zalesněnými horami thajských vrchoviny, kdysi vládl bývalý Lanna království a domov pro většinu etnických skupin Thajska . Jižní thajské kuchyně pevninskou šíji Kra, který je ohraničen ze dvou stran tropických mořích, s mnoha ostrovy a včetně etnických Malay, bývalý Sultanate Pattani v hlubokém jihu. thajská kuchyně a kulinářské tradice a kuchyně sousedů Thajska mají vzájemně ovlivňoval se navzájem v průběhu mnoha staletí. Regionální rozdíly mají tendenci korelovat s sousedními státy (často sdílejí stejné kulturní zázemí a etnického původu na obou stranách hranice), jakož i klima a geografie. Severní thajské kuchyně sdílí nádobí s Shan státu v Barmě, severním Laosu, a také s provincie Yunnan v Číně, zatímco kuchyně Isan (severovýchodní Thajsko) je podobná jako u jižního Laosu, a je také ovlivněn Khmer kuchyně z Kambodže k jeho jih, a vietnamskou kuchyní na jeho východ. Southern Thajsko, s mnoha pokrmů, které obsahují liberální množství kokosového mléka a čerstvé kurkuma, má tento společného s malajské a indonéské kuchyně. [6] [7] [8] Kromě těchto čtyř regionálních kuchyní, tam je také Thai Royal kuchyně, které lze vystopovat jeho historii zpátky do kosmopolitní paláce kuchyně Ayutthaya království (1351-1767 CE). Jeho vytříbenost, vaření techniky, prezentace, a použít složky byly velký vliv na kuchyně z centrálních Thai plání. [9] [10] [11] Mnoho pokrmy, které jsou nyní populární v Thajsku byly původně čínské kuchyně. Byly zavedeny do Thajska lidmi Hokkien začíná v 15. století, a podle Teochew lidé, kteří začali usazovat ve větším počtu od konce 18. století CE kupředu, hlavně ve městech, a nyní tvoří většinu thajské čínských . [12] [13] [14] Tyto pokrmy jsou Chok Thai: โจ๊ก (rýže kaše), salapao (sterilizoval buchty), kuaitiao rat na (smažené rýžové nudle-) a khao Kha mu (dušené vepřové maso s rýží). Čínský také představil použití wok pro vaření, techniky fritování a míchejte smažení jídla, několik druhů nudlí, taochiao (kvasil pasta fazole), sójové omáčky a tofu. [15] kuchyně Indie a Persie , přinesl nejprve obchodníky, později osadníci z těchto regionů, s jejich použitím sušeného koření, dala vzniknout thajské úpravami a pokrmy jako Kaeng Kari (žlutá kari) [16] a Kaeng matsaman (massaman curry). [17] [ 18] Západní vlivy, od roku 1511 nl, kdy první diplomatická mise z portugalštiny dorazil na soudu Ayutthaya, vytvořili pokrmy jako foi tanga, thajské přizpůsobení portugalských FiOS de ovos a sangkhaya, kde kokosové mléko nahrazuje nedostupný kravské mléko, aby se stal pudink. [19] Tyto pokrmy byly údajně přinesen k Thajsku v 17. století Maria Guyomar de Pinha, žena smíšeného Japonec-portugalský-bengálského původu, který se narodil v Ayutthaya, a stala manželkou Konstantina Phaulkon, řecké poradce krále Narai. Nejpozoruhodnější vliv od Západu musí být zavedení chilli z Ameriky v 16. nebo 17. století. To, a rýže, jsou nyní dva z nejdůležitějších složek v thajské kuchyně. [20] Během Columbian Exchange, portugalské a španělské lodě přinesl nové plodiny ze Severní a Jižní Americe, včetně rajčat, kukuřice, papája, hrachu lilku vejcoplodého, ananas, dýně, Culantro , kešu, a arašídy.









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เช็ก) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
regionální pokrmy a historický vliv.
thajské kuchyně je přesněji popsat jako čtyři regionální pokrmy, odpovídající na čtyři hlavní oblasti země:

centrální thajskou kuchyni z bytu a mokrá centrální pláně a pěstuje rýže z bangkoku, místě bývalého thajského království sukhothai a ayutthaya,a dvaravati kultury mon lidi před příchodem tai skupin v oblasti.
je nebo severovýchodní thajské kuchyni více suchých khorat plató, podobnou kulturu do laosu a také ovlivněn khmer kuchyně jeho jižní, jak dokládá troskách chrámu z dob rudých impérium.
severního thajska kuchyni zelená údolí a v pohodě.zalesněné hory thajského highlands, kdysi vládl bývalý lanna království a domů do většiny etnických skupin z thajska.
jihothajské z kra úžina, která je na hranici dvou stranách tropická moře s mnoha ostrovů a včetně etnických malajský, bývalý sultanát z pattani na dalekém jihu.
thajská kuchyně a kulinářských tradic a pokrmy z thajska je sousedé vzájemně ovlivňují se navzájem po dlouhá staletí.regionální rozdíly tendenci odpovídají sousedních států (často sdílí stejný kulturní zázemí a etnického původu na obou stranách hranic), jakož i klimatické a zeměpisné polohy.severní thajskou kuchyni nádobí s podíly státu shan v barmě.severním laosu, a také z provincie yunnan v číně, vzhledem k tomu, že kuchyně je (severovýchodního thajska) je podobný jižního laosu, a je také ovlivněn khmer kuchyně z kambodži na jeho jižní a vietnamská kuchyně jeho východ.jižní thajsko, s mnoha jídel, která obsahují liberální částky kokosového mléka a čerstvé kurkuma,to má společné s malajským a indonéské kuchyně. [6] [7] [8], kromě těchto čtyř regionálních kuchyní, je tam také thajské královské kuchyně, která může vystopovat jeho historie zpět do kosmopolitní palác kuchyni ayutthaya království (1351 – 1767 ce).její noblesu, vaření, technik, prezentace, a používání složek velkého vlivu do kuchyně, ústřední thajské pláně.[9], [10] [11]

mnoha jídel, která jsou nyní populární v thajsku byly původně čínská jídla.byly zavedeny do thajska v hokkien lidí začíná v 15. století, a v teochew lidi, kteří začali usazovat větší čísla z konce 18. století, ce kupředu, zejména ve městech, a nyní tvoří většina thajských číňanů. [12] [13] [14] tyto pokrmy patří k smíchu thajsko:โจ๊ก (rýžovou kaši), salapao (bochánky), kuaitiao krysa na (smažené rýžové nudle) a khao kha mu (dušené vepřové s rýží).číňané také zavádí používání pánev na vaření, smažení a míchejte techniku hluboké smažení jídla, několik typů nudlí, taochiao (fermentované sójové omáčky, fazolovou) a tofu. [15] pokrmy z indie, persie a přinesl první obchodníků,a později osadníci z těchto regionů, s jejich používání sušeného koření, dala vzniknout thajské úpravy pokrmů, jako kaeng kari (žluté curry) [16] a kaeng matsaman (massaman kari). [17] [18]

západní vlivy, začíná v roce 1511 ce, když první diplomatické mise z portugalské dorazil u soudu ayutthaya, vytvořili jídla jako foi tanga.thajské přizpůsobení portugalského fios de ovos, a sangkhaya, kde kokosové mléko nahrazuje nedostupné kravského mléka, aby pudink. [19] tyto pokrmy byly údajně přivedl do thajska v 17. století od maria guyomar de pinha, žena ze smíšených japonské portugalské bengálské původu, který se narodil v ayutthaya, a stala se ženou constantine phaulkon,řecké poradce krále narai.nejvýznamnější vliv západu musí být zavedení chili pepper z ameriky v 16. a 17. století.to, a rýži, jsou nyní dva nejdůležitější složky v thajské kuchyni. [20] v kolumbijském výměnu, portugalské a španělské lodě, přinesla nové plodiny z ameriky včetně rajčata, papája, hrášek, kukuřici, lilekananas, dýně, máčka smrdutá, kešu ořechy a oříšky.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: