25-22
EXCELLENT TO VERY GOOD: Good construction of sentences, including proper word order, referents, subject-verb agreement, parallel structure, modifier and clause placement; few errors of agreement, tense, number, articles, pronouns, prepositions.
21-18
GOOD TO AVERAGE: Minor weaknesses in grammar; few grammatical errors that, in the context of the essay, cause the reader some distraction; effective but simple constructions; several errors in agreement, tense, number, word order/function, articles, pronouns, prepositions, but meaning seldom obscured.
17-11
FAIR TO POOR: Major weaknesses in grammar that cause the reader significant distraction; frequent errors of negation, agreement, tense, number, word order/function; frequent errors of articles, pronouns, prepositions and/or fragments, run-ons, deletions; meaning is confused or obscured; reads like a translation from English.
10-5
VERY POOR: Poor grammar; virtually no mastery of sentence construction rules; dominated by errors; does not communicate.
MECHANICS
10-9
EXCELLENT TO VERY GOOD: Shows mastery of conventions of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, and accent marks.
8-7
GOOD TO AVERAGE: Occasional errors of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, and accent marks, but meaning is not obscured.
6-5
FAIR TO POOR: Frequent errors of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, and accent marks; meaning is confused or obscured.
4-2
VERY POOR: Shows no mastery of conventions; dominated by errors of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, and accent marks.
25-22
ที่ดีเยี่ยมเพื่อไปยังเป็นอย่างมากที่ดี:ที่ดีการก่อสร้างของประโยค,รวมถึงคำว่าการสั่งซื้อ, the ,เรื่องคำว่าความตกลงแบบคู่ขนานโครงสร้าง,ปุ่มเสริมและข้อการจัดวาง;เพียงไม่กี่ข้อผิดพลาดของข้อตกลง,เครียด,หมายเลข,บทความ,ใต้เท้า,การกำหนดตำแหน่งล่วงหน้ามาก.
21-18
ที่เหมาะสมเพื่อไปยังโดยเฉลี่ย:เล็กน้อยจุดอ่อนในโรงเรียนปอเนาะ;ข้อผิดพลาดทางไวยกรณ์เพียงไม่กี่ที่,ในบริบทของความเรียง,ทำให้ผู้อ่านบางส่วนความกังวล;มีผลบังคับใช้แต่เรียบง่ายการก่อสร้าง;หลายแห่งความผิดพลาดในข้อตกลง,เครียด,หมายเลข,คำว่าการสั่งซื้อ/การทำงาน,บทความ,ใต้เท้า,การกำหนดตำแหน่งล่วงหน้ามาก,แต่ความหมายไม่ค่อยคึกคักมากเท่า.
17-11
Fair เพื่อคนยากจนที่สำคัญจุดอ่อนในโรงเรียนปอเนาะที่เป็นสาเหตุทำให้เครื่องอ่านอย่างมีนัยสำคัญทำให้เธอไขว้เขวกันแน่;อยู่บ่อยครั้งความผิดพลาดของทางลบ,สัญญา,เครียด,หมายเลข,คำว่าการสั่งซื้อ/การทำงาน;อยู่บ่อยครั้งความผิดพลาดของข้อ,ใต้เท้า,การกำหนดตำแหน่งล่วงหน้ามากและ/หรือเศษ,รัน - ON ,การลบข้อมูล;ความหมายก็คือความสับสนหรือมืดมัว;อ่านเหมือนที่แปลจาก ภาษาอังกฤษ .
10-5
เป็นอย่างมากจน:ผู้น่าสงสารไวยากรณ์;ไม่มีความเชี่ยวชาญในประโยคการก่อสร้างกฎ;ถูกครอบงำโดยมีข้อผิดพลาด;ไม่ได้ติดต่อสื่อสาร.
กล ศาสตร์
10-9
ที่ดีเยี่ยมเพื่อไปยังเป็นอย่างมากที่ดี:จะแสดงความเชี่ยวชาญในการประชุมของการตรวจการสะกดคำ,เครื่องหมาย,การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่, paragraphing ,และเครื่องหมายทำเครื่องหมาย.
8-7
ที่ดีเพื่อไปยังโดยเฉลี่ย:เป็นบางครั้งบางคราวความผิดพลาดของการตรวจการสะกดคำและเครื่องหมายวรรคตอน,การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่, paragraphing ,และเครื่องหมายทำเครื่องหมาย,แต่ความหมายก็คือไม่คึกคักมากเท่า.
6-5
Fair เพื่อคนยากจนเป็นประจำเกิดข้อผิดพลาดของการสะกด,เครื่องหมายวรรคตอน,การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่, paragraphing ,และเครื่องหมายทำเครื่องหมาย;ซึ่งหมายความว่ามีความสับสนหรือมืดมัว.
4-2
จนมาก:จะแสดงไม่มีความเชี่ยวชาญการประชุม;ถูกครอบงำโดยความผิดพลาดของการตรวจการสะกดคำและเครื่องหมายวรรคตอน,การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่,เครื่องหมาย'และ paragraphing .
การแปล กรุณารอสักครู่..