8. INDEMNIFICATION8.1 The Contractor agrees to defend, indemnify, and  การแปล - 8. INDEMNIFICATION8.1 The Contractor agrees to defend, indemnify, and  ไทย วิธีการพูด

8. INDEMNIFICATION8.1 The Contracto

8. INDEMNIFICATION

8.1 The Contractor agrees to defend, indemnify, and hold harmless the Company, its affiliates, subsidiaries and all of their officers, Directors, employees, agents, representatives, contractors, and subcontractors, from and against any and all damages, losses, claims, judgments, expenses, causes of action, or liabilities of any kind whatsoever to the extent that the foregoing is directly or indirectly attributable to the acts or omissions of the Contractor, its affiliates, subsidiaries and all of their officers, Directors, employees, agents, representatives, contractors, and subcontractors. The foregoing duty of indemnification shall also apply, without limitation, to injuries, deaths or accidents involving employees of the Company, its affiliates and subsidiaries except to the extent that such injury, death or accident is directly attributable to the gross negligence or willful misconduct of the Company.

8.2 If the Company is liable to pay the Contractor’s agent, officer or employee, the state’s authority or any third party any amount for: (i) the compensation of the damage or loss that arises from, arises out of, or is related to in Contractor’s performance of the Services hereunder; or (ii) any other liability (including but not limited to any liability under labor law) that arises from, arises out of, or is related to in Contractor’s action/conduct, omission or mistake/default, the Contractor shall reimburse the Company the amount immediately.

8.3 The Company reserves the right to compute the amount of the compensation under Clause 8.1 and the amount of the compensation/liability under Clause 8.2 at its sole and absolute discretion and the Contractor agrees not to challenge Company’s computed amount of the compensation.

9. LIABILITY FOR STOCK LOSS AND DAMAGE AT THE WAREHOUSE

9.1 The Contractor shall be liable to the Company or any third party for any loss or damage to the Goods or any part thereof in its possession unless the Contractor can prove that the damage or loss is directly attributable to the gross negligence or willful misconduct of the Company.

9.2 In determining the liability of the Contractor for damaged or lost Goods, a comparison with the Warehouse bookstock records in the system maintained by the Contractor for the Warehouse and the results of a manual stock count at the Warehouse shall be made. The parties shall conduct the manual stock counts jointly in accordance with procedures agreed between the parties.

9.3 The Company reserves the right to compute the amount of the compensation for the lost or damaged Goods under Clause 9.1 and Clause 9.2 at its sole and absolute discretion and the Contractor agrees not to challenge Company’s computed amount of the compensation.

9.4 The parties agree that the purpose of Clause 9 is not to make the Contractor an insurer of the Goods but to ensure that the Contractor take any active measures to minimize stock loss and damage and consequently in the best effort in order to continuously provide the Service to the Company.

10. INTEREST

In the event that Contractor fails to pay the Company any amount due and payable to the Company by the Contractor hereunder, the Contractor shall be liable for paying the Company the default interest at the rate of fifteen percent (15%) per annum calculating from the due date (or the date that the Company demands for the compensation from the Contractor in case of the compensation for damage or loss) until the date the Company duly receives the compensation in full and the Company shall be entitled to set off the outstanding amount due and payable to the Company by the Contractor against the amount of the Services Fees that the Company is liable to pay the Contractor hereunder.

11. ACKNOWLADGEMENT

Each party, in its performance of their obligations under this Agreement is acting as an independent contractor and not as a representative, agent, officer or employee of the other party. Neither party is authorized to make or assume any obligations, or incur any liabilities, on behalf of the other except as expressly set out in this Agreement. For the benefit of the Contractor’s representatives, agents, officers and employees, the Contractor shall strictly comply with labor law and any other applicable laws relating with this Agreement.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
8 คุ้มครอง

8.1 ผู้รับเหมาตกลงที่จะปกป้องคุ้มครองและถือเป็นอันตรายของ บริษัท ในเครือของ บริษัท ย่อยและทั้งหมดของเจ้าหน้าที่ของตนกรรมการพนักงานตัวแทนผู้แทนผู้รับเหมาและผู้รับเหมาช่วงจากและกับความเสียหายใด ๆ และทั้งหมดการสูญเสีย อ้างคำตัดสินค่าใช้จ่ายในสาเหตุของการกระทำหรือหนี้สินของชนิดใด ๆ เท่าที่กล่าวมาข้างต้นเป็นโดยตรงหรือโดยอ้อมที่เกี่ยวข้องกับการกระทำหรือการละเว้นของผู้รับเหมาที่ บริษัท ในเครือของ บริษัท ย่อยและทั้งหมดของเจ้าหน้าที่ของตนกรรมการพนักงานตัวแทนผู้แทนผู้รับเหมาและผู้รับเหมาช่วง หน้าที่ดังกล่าวข้างต้นของความคุ้มครองจะใช้บังคับโดยไม่มีข้อ จำกัด ที่จะได้รับบาดเจ็บการตายหรืออุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับพนักงานของ บริษัท ในเครือและ บริษัท ย่อยเว้นแต่ในส่วนที่ได้รับบาดเจ็บดังกล่าวเสียชีวิตหรือเกิดอุบัติเหตุเป็นโดยตรงกับการประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือประพฤติผิดโดยเจตนาของ บริษัท

8.2 หาก บริษัท มีแนวโน้มที่จะจ่ายเงินให้ผู้รับเหมาตัวแทนพนักงานหรือลูกจ้างผู้มีอำนาจของรัฐหรือบุคคลที่สามจำนวนใด ๆ :(i) การชดเชยความเสียหายหรือการสูญเสียที่เกิดขึ้นจากการที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการในการปฏิบัติงานของผู้รับเหมาของที่นี้บริการหรือ (ii) ความรับผิดใด ๆ (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะความรับผิดใด ๆ ตามกฎหมายแรงงาน) ที่ เกิดขึ้นจากเกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับผู้รับเหมาในการกระทำ / ดำเนินการละเลยหรือความผิดพลาด / ค่าเริ่มต้นผู้รับเหมาจะต้องคืนเงินให้แก่ บริษัท เป็นจำนวนเงินได้ทันที.

8.3 บริษัท ฯ ขอสงวนสิทธิ์ที่จะคำนวณจำนวนเงินค่าทดแทนตามข้อ 8.1 และจำนวนค่าตอบแทน / ความรับผิดตามข้อ 8.2 ที่เห็นสมควรและแน่นอนและผู้รับเหมาตกลงที่จะไม่ ที่จะท้าทายจำนวนคำนวณของ บริษัท ของค่าตอบแทน

9ความรับผิดสำหรับความสูญเสียและความเสียหายหุ้นที่คลังสินค้า

9.1 ผู้รับเหมาต้องระวาง บริษัท หรือบุคคลที่สามสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้าหรือส่วนหนึ่งส่วนใดในความครอบครองของผู้รับเหมาใด ๆ เว้นแต่จะพิสูจน์ได้ว่าเกิดความเสียหายหรือการสูญเสียเป็น โดยตรงกับการประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือประพฤติผิดโดยเจตนาของ บริษัท

92 ในการกำหนดความรับผิดของผู้รับเหมาสำหรับสินค้าที่เสียหายหรือสูญหายเปรียบเทียบกับบันทึก bookstock คลังสินค้าในระบบการเก็บรักษาโดยผู้รับเหมาสำหรับคลังสินค้าและผลของการนับหุ้นคู่มือที่คลังสินค้าจะต้องทำ คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะดำเนินการนับหุ้นคู่มือร่วมกันตามขั้นตอนที่ตกลงกันระหว่างคู่สัญญา

93 บริษัท ฯ ขอสงวนสิทธิ์ที่จะคำนวณจำนวนเงินค่าทดแทนสำหรับสินค้าที่สูญหายหรือเสียหายตามข้อ 9.1 และข้อ 9.2 ที่เห็นสมควรและแน่นอนและผู้รับเหมาตกลงที่จะไม่ท้าทายคำนวณจำนวนเงินที่ บริษัท ของค่าตอบแทน

94 ฝ่ายเห็นว่าวัตถุประสงค์ของมาตรา 9 ไม่ให้ผู้รับเหมาที่ผู้ประกันตนของสินค้า แต่เพื่อให้แน่ใจว่าผู้รับเหมาจะใช้มาตรการที่ใช้งานใด ๆ เพื่อลดการสูญเสียและความเสียหายหุ้นและส่งผลในความพยายามที่ดีที่สุดเพื่อที่จะให้บริการอย่างต่อเนื่อง ให้กับ บริษัท

10 สนใจ

ในกรณีที่ผู้รับเหมาไม่สามารถที่จะจ่ายเงินของ บริษัท ในปริมาณที่ครบกำหนดและจ่ายให้กับ บริษัท โดยที่นี้ผู้รับเหมาใด ๆผู้รับเหมาจะต้องรับผิดชอบต่อการจ่ายเงินของ บริษัท ดอกเบี้ยผิดนัดในอัตราร้อยละสิบห้า (15%) ต่อปีคำนวณจากวันที่ครบกำหนด (หรือวันที่ บริษัท ฯ เรียกร้องค่าชดเชยจากผู้รับเหมาในส่วนของค่าชดเชยสำหรับความเสียหาย หรือการสูญเสีย) จนถึงวันที่ บริษัท ได้รับการรับรองสำเนาถูกต้องชดเชยเต็มและ บริษัท มีสิทธิที่จะตั้งปิดจำนวนเงินที่ครบกำหนดและจ่ายให้กับ บริษัท โดยผู้รับเหมากับปริมาณของค่าบริการที่ บริษัท มีความรับผิดชอบที่จะจ่ายเงินผู้รับเหมาที่นี้

11 acknowladgement

แต่ละฝ่ายในการปฏิบัติภาระหน้าที่ของตนภายใต้ข้อตกลงนี้จะทำหน้าที่เป็นผู้รับเหมาอิสระและไม่เป็นตัวแทนของตัวแทนพนักงานหรือลูกจ้างของบุคคลอื่น ๆ ทั้งสองฝ่ายมีอำนาจที่จะทำหรือข้อผูกมัดใด ๆ หรือก่อให้เกิดหนี้สินใด ๆ ในนามของคนอื่น ๆ ยกเว้นตามที่กำหนดไว้โดยชัดแจ้งในข้อตกลงนี้เพื่อประโยชน์ของตัวแทนตัวแทนเจ้าหน้าที่ของผู้รับเหมาและพนักงานของผู้รับเหมาจะต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดกับกฎหมายแรงงานและกฎหมายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
8. INDEMNIFICATION

8.1 ผู้รับเหมาที่ตกลงที่จะปกป้อง ทดแทน และระงับอันตรายบริษัท บริษัทในเครือ บริษัทในเครือ และทั้งหมด ของเจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ตัวแทน ตัวแทน ผู้รับเหมา ผู้รับ เหมา จาก และใด ๆ และทั้งหมดความเสียหาย สูญเสีย เรียกร้อง คำพิพากษา ค่าใช้จ่าย สาเหตุของการกระทำ หรือหนี้สินใด ๆ เลยแค่ไว้ก่อนว่าตรงอยู่ หรือโดยทางอ้อมรวมถึงการกระทำหรือการละเว้นของผู้รับเหมา บริษัทในเครือ บริษัทในเครือ และทั้งหมด ของเจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ตัวแทน ตัวแทน ผู้รับเหมา ผู้รับเหมา หน้าที่ของ indemnification เหล่านี้ต้องใช้ ไม่จำกัด บาดเจ็บ เสียชีวิตหรืออุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับพนักงานของบริษัท บริษัทในเครือ และบริษัทย่อยยกเว้นการบาดเจ็บเช่นนั้น อุบัติเหตุหรือเสียชีวิตโดยตรงรวมรวมละเลยหรือประพฤติดื้อรั้นของบริษัท

8.2 ถ้าบริษัทจะต้องจ่ายบริษัทตัวแทนของผู้รับเหมา เจ้าหน้าที่ หรือพนักงาน หน่วยงานของรัฐหรือบุคคลที่สามใด ๆ บุคคลยอดสำหรับ: (i ค่าตอบแทน)ความเสียหายหรือขาดทุนที่เกิดขึ้นจาก เกิดจาก หรือเกี่ยวข้องกับประสิทธิภาพการทำงานของผู้รับเหมาบริการโอน หรือ (ii) ใด ๆ อื่น ๆ ความรับผิดชอบ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดความรับผิดใด ๆ ภายใต้กฎหมายแรงงาน) ที่เกิดขึ้นจาก เกิดจาก เกี่ยวข้องกับการดำเนินการ/ปฏิบัติของผู้รับเหมา กระทำการอัน หรือผิด/เริ่ม ต้น ผู้รับเหมาจะคืนเงินให้แก่บริษัทยอดทันที

8.3 บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการคำนวณยอดเงินค่าตอบแทนภายใต้ประโยค 8.1 และจำนวนค่าตอบแทน/หนี้สินภายใต้ส่วน 8.2 ด้วยดุลพินิจแต่เพียงผู้เดียว และแน่นอน และผู้รับเหมาตกลงที่จะไม่ท้าทายของบริษัทคำนวณจำนวนค่าตอบแทน

9 ความรับผิดในหุ้นขาดทุนและความเสียหายที่คลังสินค้า

9.1 ผู้รับเหมาที่ต้องรับผิดชอบบริษัทหรือบุคคลสามสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายของสินค้า หรือมีส่วนดังกล่าวในการครอบครองเว้นแต่ผู้รับเหมาสามารถพิสูจน์ว่า ความเสียหายหรือสูญหายได้โดยตรงรวมรวมละเลยหรือประพฤติดื้อรั้นของบริษัท

92 ในการกำหนดความรับผิดของผู้รับเหมาสินค้าเสียหาย หรือสูญหาย การเปรียบเทียบกับระเบียน bookstock คลังสินค้าในระบบการดูแล โดยผู้รับเหมาสำหรับคลังสินค้าและผลของการนับด้วยตนเองที่คลังสินค้าจะทำ ฝ่ายต้องดำเนินการตรวจนับสินค้าคงคลังด้วยตนเองสามัคคีในร่วมกับขั้นตอนตกลงระหว่างคู่สัญญา

93 บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการคำนวณยอดเงินค่าตอบแทนสำหรับสินค้าสูญหาย หรือเสียหายภายใต้ประโยค 9.1 และ 9.2 อนุประโยคด้วยดุลพินิจแต่เพียงผู้เดียว และแน่นอน และผู้รับเหมาตกลงที่จะไม่ท้าทายของบริษัทคำนวณจำนวนค่าตอบแทน

94 ฝ่ายเห็นว่า วัตถุประสงค์ของ 9 ส่วนไม่ทำให้ผู้รับเหมาเป็นภัยของสินค้า แต่ เพื่อให้แน่ใจว่าใช้ผู้รับเหมาที่ใช้งานอยู่ใด ๆ มาตรการหุ้นขาดทุนและความเสียหาย และดังนั้น ในความพยายามดีที่สุดอย่างต่อเนื่องเพื่อให้การบริการบริษัท

10 สนใจ

ในกรณีที่ ผู้รับเหมาที่ไม่สามารถจ่ายยอดเงินครบกำหนดชำระ และเจ้าหนี้บริษัทผู้รับเหมาโดยบริษัทโอน ผู้รับเหมาจะต้องจ่ายบริษัทดอกเบี้ยเริ่มต้นที่อัตราร้อยละสิบห้า (15%) ต่อปีคำนวณจากวันครบกำหนด (หรือวันที่บริษัทต้องการค่าตอบแทนจากผู้รับเหมาในกรณีที่ค่าตอบแทนสำหรับความเสียหายหรือสูญหาย) จนถึงวันบริษัทรับรองสำเนาถูกต้องได้รับค่าตอบแทนเต็มจำนวน และบริษัทจะได้รับสิทธิ์ในการ เงินครบกำหนดชำระ และเจ้าหนี้บริษัทโดยผู้รับเหมากับจำนวนค่าบริการบริษัทต้องจ่ายผู้รับเหมาว่า

11 ACKNOWLADGEMENT

แต่ละฝ่าย ในประสิทธิภาพการทำงานของภาระผูกพันของตนภายใต้ข้อตกลงนี้จะทำหน้าที่ เป็นผู้รับเหมาเป็นอิสระ และ เป็นตัวแทน ตัวแทน เจ้าหน้าที่ หรือพนักงานของพรรคอื่น ๆ ไม่ พรรคไม่ได้รับอนุญาตให้ถือว่าข้อผูกมัดใด ๆ หรือใช้หนี้สินใด ๆ นามอื่น ๆ ยกเว้นเป็นลายลักษณ์อักษรกำหนดในข้อตกลงนี้ เพื่อประโยชน์ของผู้รับเหมาผู้แทน ตัวแทน เจ้าหน้าที่ และพนักงาน ผู้รับเหมาจะเคร่งครัดปฏิบัติตามกฎหมายแรงงานและมีกฎหมายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
8 . การชดใช้ ค่าเสียหาย

8.1 คู่สัญญาตกลงที่จะคุ้มครองชดเชยและไม่เรียกร้องต่อบริษัทที่บริษัทในเครือบริษัทสาขาและทั้งหมดของเจ้าหน้าที่ผู้อำนวยการพนักงานตัวแทนผู้แทนผู้รับเหมาก่อสร้างและผู้รับเหมาจากและต่อและความเสียหายทั้งหมดความเสียหายอ้างว่าคำตัดสินจะทำให้ค่าใช้จ่ายในการดำเนินการหรือหนี้สินของ ประเภท ใดๆในกรณีที่กล่าวมาข้างต้นเป็นโดยตรงหรือโดยอ้อมผลสืบเนื่องมาจากการกระทำหรือละเว้นกระทำของคู่สัญญาที่บริษัทในเครือบริษัทสาขาและทั้งหมดของเจ้าหน้าที่ผู้อำนวยการพนักงานตัวแทนผู้แทนผู้รับเหมาก่อสร้างและผู้รับเหมา. หน้าที่ที่ได้กล่าวมาแล้วในการชดใช้ค่าเสียหายให้ใช้บังคับโดยไม่มีข้อจำกัดในการได้รับบาดเจ็บด้วยอุบัติเหตุหรือการเสียชีวิตเกี่ยวข้องกับพนักงานของบริษัทฯบริษัทในเครือและบริษัทสาขายกเว้นในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุหรือการเสียชีวิตการบาดเจ็บดังกล่าวเป็นผลสืบเนื่องมาจากโดยตรงจะประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือมีความประพฤติเสื่อมเสียกระทำผิดโดยเจตนาของบริษัทได้

8.2 หากบริษัทมีความผิดต้องระวางโทษแบบเสียค่าบริการเมื่อรับชม agent ของผู้รับเหมาที่พนักงานหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐหรือบุคคลที่สามที่จำนวนเงินใดๆสำหรับ( i )การชดเชยความเสียหายของการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นมาจากเกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการทำงานของผู้รับเหมากล่าวถึงบริการหรือ( ii )ความรับผิดอื่นใด(รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะความรับผิดใดๆตามกฎหมายแรงงาน)ที่เกิดขึ้นจากเกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับในการดำเนินการของผู้รับเหมา/การดำเนินการงดเว้นการกระทำหรือความผิดพลาด/ดีฟอลต์ที่คู่สัญญาจะต้องจ่ายเงินคืนให้บริษัทที่จำนวนเงินทันที.

8.3 ที่บริษัทฯขอสงวนสิทธิ์ที่จะคำนวณตามจำนวนเงินในการจ่ายค่าตอบแทนตามข้อ 8.1 และปริมาณของการจ่ายค่าชดเชยให้แก่/ความรับผิดตามข้อที่ 8.2 แต่เพียงผู้เดียวและไม่ว่าในกรณีใดๆโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจที่ผู้รับเหมาก่อสร้างและตกลงที่จะไม่เป็นการท้าทายของบริษัทฯคำนวณจำนวนเงินของการจ่ายค่าชดเชย.

9 .ความรับผิดสำหรับหุ้นการสูญเสียและความเสียหายที่คลังเก็บ สินค้า

9.1 ที่ผู้รับเหมาก่อสร้างจะต้องมีความผิดต้องระวางโทษการที่บริษัทฯหรือบุคคลที่สามสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายในการที่สินค้าหรือส่วนหนึ่งส่วนใดของสิ่งนั้นในการครอบครองเว้นแต่ที่ผู้รับเหมาก่อสร้างสามารถพิสูจน์ได้ว่าที่ได้รับความเสียหายหรือความสูญเสียโดยตรงเป็นผลสืบเนื่องมาจากการที่รวมความประมาทหรือการกระทำผิดโดยเจตนาของบริษัท.

9 .2 ในการกำหนดความรับผิดของผู้รับเหมาก่อสร้างสำหรับสินค้าได้รับความเสียหายหรือสูญหายการเปรียบเทียบกับข้อมูลบันทึก bookstock โกดังสินค้าที่อยู่ในระบบที่ได้รับการดูแลรักษาเป็นอย่างดีโดยคู่สัญญาที่เป็นโกดังสินค้าและผลของจำนวนหุ้นด้วยตนเองที่โกดังสินค้าที่จะทำให้ คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะดำเนินนับถอยหลังหุ้นด้วยตนเองที่ร่วมกันเป็นไปตามขั้นตอนที่ได้ตกลงกันไว้ระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่าย

9 .3 บริษัทฯขอสงวนสิทธิ์ที่จะคำนวณจำนวนเงินที่มีการจ่ายค่าชดเชยให้สำหรับสินค้าสูญหายหรือชำรุดเสียหายตามข้อ 9.1 และข้อ 9.2 ที่ใช้ดุลพินิจแต่เพียงผู้เดียวและไม่ว่าในกรณีใดๆของสัญญานี้และตกลงที่จะไม่เป็นการท้าทายคำนวณจำนวนเงินของบริษัทฯในการชดเชยความเสียหาย

9 .4 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงว่าวัตถุประสงค์ของข้อ 9 ไม่ได้ทำให้ผู้รับเหมาก่อสร้างที่ผู้รับประกัน ภัย ของสินค้าแต่อยู่ที่การตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้รับเหมาก่อสร้างที่ใช้มาตรการที่ใช้งานอยู่เพื่อลดความเสียหายและการสูญหายและเป็นผลให้ความพยายามอย่างดีที่สุดในการที่จะให้บริการที่ให้กับบริษัทอย่างต่อเนื่อง

10 . ดอกเบี้ย

ในกรณีที่คู่สัญญาไม่สามารถจ่ายเงินบริษัทจำนวนเงินใดๆและสามารถชำระเงินได้กับทางบริษัทผู้รับเหมาก่อสร้างโดยตามข้อตกลงนี้ได้ที่ผู้รับเหมาจะต้องรับผิดชอบในการชำระเงินที่บริษัทที่เป็นดีฟอลต์ดอกเบี้ยในอัตรา 15% ( 15% )ต่อปีการคำนวณจากวันครบกำหนด(หรือวันที่บริษัทต้องการให้ค่าชดเชยจากที่สัญญาในกรณีที่มีการจ่ายค่าตอบแทนสำหรับความเสียหายหรือการสูญเสีย)จนกว่าวันที่บริษัทผู้ได้รับการชดเชยความเสียหายและบริษัทจะได้รับสิทธิในการตั้งค่าปิดจำนวนเงินและสามารถชำระเงินได้ที่บริษัทจะได้รับจากคู่สัญญากับจำนวนของการให้บริการโดยคิดค่าธรรมเนียมที่บริษัทฯที่ต้องรับผิดในการชำระเงินตามข้อตกลงนี้ผู้รับเหมาก่อสร้างได้

11 . acknowladgement

แต่ละบุคคลในการพันธกรณีของตน ภายใต้ สัญญานี้ทำหน้าที่เป็นคู่สัญญาอิสระและไม่ได้เป็นตัวแทนที่พนักงานหรือเจ้าหน้าที่ของคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งได้ คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายไม่ได้รับอนุญาตให้หรือจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบชำระหนี้ใดๆหรือมีหนี้สินใดๆในนามของคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งยกเว้นแต่ที่ได้อนุญาตไว้อย่างชัดเจนในข้อตกลงนี้สำหรับประโยชน์ของผู้แทนของผู้รับเหมาที่พนักงานและลูกจ้าง Agent ผู้รับเหมาก่อสร้างที่จะต้องปฏิบัติตามกฎหมายแรงงานและกฎหมายอื่นๆที่เกี่ยวข้องใดๆที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้.
อย่างเคร่งครัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: