LEASE AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on this ___ day of ______at Unit การแปล - LEASE AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on this ___ day of ______at Unit ไทย วิธีการพูด

LEASE AGREEMENTTHIS AGREEMENT is ma

LEASE AGREEMENT
THIS AGREEMENT is made on this ___ day of ______at Unit ___, Floor ___, Abstracts Condominium Building, Thailand Between: Mr. _____________ (The Lessor) residing at _____________________________of the one part and ____________A. which located at __________________________ Tel. ____________, (The Lessee) of the other part. WHEREAS, the Lessor owns a fully furnished Unit No._____, Area approximately ______ sq.m., Floor ____, __________ Condominium Building situated at _____________________, (the said Condominium shall hereinafter be referred to as The Premises).
A. THE LESSOR AND THE LESSEE HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
(1) The Lessor agrees to let the Premises, and the Lessee agrees to rent the Premises, from the Lessor under the terms and conditions hereof.
(2) The term of this Agreement is ____ ( ) months commencing from ___________, 2015 until 11 April, 2015.
(3) The rent rate shall be Baht 17,000.- ( Seven Thousand Baht Only ) per month payable in advance on every 11st of the month in the total amount of Baht 102,000.- (One hundred thousand and two thousand). The advance payment of rent shall be paid on the execution of this agreement.
The following rent shall be payable by transferring to the following account:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
LEASE AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on this ___ day of ______at Unit ___, Floor ___, Abstracts Condominium Building, Thailand Between: Mr. _____________ (The Lessor) residing at _____________________________of the one part and ____________A. which located at __________________________ Tel. ____________, (The Lessee) of the other part. WHEREAS, the Lessor owns a fully furnished Unit No._____, Area approximately ______ sq.m., Floor ____, __________ Condominium Building situated at _____________________, (the said Condominium shall hereinafter be referred to as The Premises).A. THE LESSOR AND THE LESSEE HEREBY AGREE AS FOLLOWS:(1) The Lessor agrees to let the Premises, and the Lessee agrees to rent the Premises, from the Lessor under the terms and conditions hereof.(2) The term of this Agreement is ____ ( ) months commencing from ___________, 2015 until 11 April, 2015.(3) The rent rate shall be Baht 17,000.- ( Seven Thousand Baht Only ) per month payable in advance on every 11st of the month in the total amount of Baht 102,000.- (One hundred thousand and two thousand). The advance payment of rent shall be paid on the execution of this agreement.The following rent shall be payable by transferring to the following account:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่าข้อตกลงนี้จะทำเกี่ยวกับเรื่องนี้ ___ วัน ______at หน่วย ___ ชั้น ___ บทคัดย่อคอนโดมิเนียมอาคารไทยระหว่างนาย _____________ (ผู้ให้เช่า) อยู่บ้านเลขที่ _____________________________of ส่วนหนึ่งและ ____________A
ซึ่งตั้งอยู่ที่ __________________________ โทร ____________ (ผู้เช่า) ของส่วนอื่น ๆ แต่ทว่าผู้ให้เช่าเป็นเจ้าของเฟอร์นิเจอร์ครบไม่มีหน่วย ._____, พื้นที่ประมาณ ______ ตร.ม. ชั้น ____, __________ อาคารคอนโดมิเนียมตั้งอยู่ที่ _____________________ (คอนโดมิเนียมกล่าวว่าต่อไปนี้จะถูกเรียกว่าอาคารสถานที่).
เอ ผู้ให้เช่าและผู้เช่าตกลงดังนี้. (1) ผู้ให้เช่าตกลงที่จะปล่อยให้กับอาคารสถานที่และผู้เช่าตกลงที่จะเช่าอาคารสถานที่จากผู้ให้เช่าภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ (2) ระยะเวลาของสัญญานี้คือ ____ () เดือนนับจาก ___________ 2015 จนถึงวันที่ 11 เมษายน 2015 (3) อัตราค่าเช่าจะต้อง 17,000.- บาท (เจ็ดพันบาทถ้วน) ต่อเดือนชำระล่วงหน้า 11 เดือนในจำนวนเงิน 102,000 บาททุก .- (หนึ่ง 100,002 บาท) การชำระเงินล่วงหน้าของค่าเช่าจะต้องชำระในการดำเนินการของข้อตกลงนี้. ค่าเช่าต่อไปนี้จะต้องจ่ายโดยการโอนเข้าบัญชีดังต่อไปนี้:




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาข้อตกลงนี้ทำในนี้
___ วัน ______ ที่ ___ หน่วย ___ บทคัดย่อพื้น , อาคารคอนโดมิเนียม , ไทย ระหว่าง นาย _____________ ( ผู้ให้เช่า ) อยู่ที่ _____________________________ ของส่วนหนึ่ง และ ____________ . ซึ่งตั้งอยู่ที่ __________________________ โทร . ____________ ( ผู้เช่า ) ของส่วนอื่น ๆ ส่วนผู้ให้เช่าเป็นเจ้าของหน่วยไม่ _____ ตกแต่ง ,พื้นที่ประมาณ ______ ตร. ม. ชั้น ____ อาคาร คอนโดมิเนียม __________ ตั้งอยู่ที่ _____________________ ( คอนโดมิเนียมจะบอกว่าต่อไปนี้จะเรียกว่าสถานที่ )
. ผู้ให้เช่าและผู้เช่าขอตกลงดังนี้
( 1 ) ผู้ให้เช่าตกลงให้สถานที่และผู้เช่าตกลงให้เช่าสถานที่จาก ผู้ให้เช่าภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขฉบับนี้
( 2 ) ระยะเวลาของข้อตกลงนี้จะ ____ ( ) เดือนที่เริ่มจาก ___________ 2015 จนถึง 11 เมษายน 2015 .
( 3 ) อัตราค่าเช่าจะบาท 17 , 000 . - ( เจ็ดหมื่นบาท ) ต่อเดือน จ่ายล่วงหน้าทุกครั้งที่ 11 ของเดือน จำนวน 102 , 000 บาท ( - หนึ่งแสนสองหมื่น ) เงินล่วงหน้าค่าเช่าจะจ่ายตามข้อตกลงนี้
.ต่อไปนี้เช่าจะจ่ายโดยการโอนเข้าบัญชี :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: