Responsiveness in the context of a system can be defined as the outcom การแปล - Responsiveness in the context of a system can be defined as the outcom ไทย วิธีการพูด

Responsiveness in the context of a

Responsiveness in the context of a system can be defined as the outcome that can be achieved when institutions and institutional relationships are designed in such a way that they are cognisant and respond appropriately to the universally legitimate expectations of individuals. Responsiveness can be viewed from two angles. Firstly, the user of the health care system is often portrayed as a consumer, with greater responsiveness being perceived as a means of attracting consumers. Secondly, responsiveness is related to the safeguarding of rights of patients to adequate and timely care. Owens and Batchelor (1996) cite patients' charters as an attempt to lay down the manner in which to “treat those who use health services as consumers within a market based and people centred system”.
The use of the word patients is considered to underrate the status of the individual, as it implicitly crates a hierarchy. Owens and Batchelor (1996) suggest that the patient should be defined as a consumer, a rationale that originates from the emphasis on the market mechanism. Sitzia and Wood (1997) argue that the term consumer dignifies the professional/patient relationship in a way that the traditional term patient with its association of powerlessness against the medical establishment does not. Using the word client, customer or service user similarly moves away from the idea of the user of medical services being passive and dependent.
Carr-Hill (1992) argues that the term customer has the connotation of an individual where rights are concerned while consumer suggests that the individual is part of a group of users who can act together to safeguard rights. He suggests that the following seven principles should relate to consumers: access, choice, information, redress, safety, value for money and equity, but argues that their applicability in health may be limited, which results in the ability of consumers in the health system to act independently being restricted as well.
Among the words that are commonly used in the discussion of issues of responsiveness are satisfaction and quality of care. Patient satisfaction represents a complex mixture of perceived need, expectations and experience of care (Smith, 1992). Quality of care can cover a wide spectrum. Structural quality, can be defined as relating to dimensions such as continuity of care, costs, accommodation and accessibility while process quality involves the dimensions of courtesy, information, autonomy and competence (Campen et al, 1998). The terms ‘service quality’ are used by Kenagy, Berwick and Shore (1999) to refer to a set of issues including communication, sign posting, information provision and staff interaction with patients. Donabedian (1980) considers interpersonal aspects of quality and amenities of care along side the technical aspects of quality to be the three components of health care health care quality. The interpersonal component of quality is defined as the quality of interaction between the patient and provider or the responsiveness, friendliness, and attentiveness of the health care provider (Haas-Wilson, 1994). The
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตอบสนองในบริบทของระบบสามารถกำหนดได้เป็นผลที่จะได้มีการออกแบบสถาบันและความสัมพันธ์ของสถาบันในลักษณะที่มี cognisant และตอบสนองความคาดหวังที่ถูกต้องตามกฎหมายสากลของบุคคลอย่างเหมาะสม การตอบสนองสามารถดูได้จากสองมุม ตอนแรก ผู้ใช้ของระบบการดูแลสุขภาพมักจะได้ภาพเป็นผู้บริโภค ด้วยการตอบสนองมากขึ้นถูกมองว่าเป็นการดึงดูดผู้บริโภค ประการที่สอง การตอบสนองจะเกี่ยวข้องกับการปกป้องสิทธิของผู้ป่วยการดูแลเพียงพอ และทันเวลา Owens และแบทเชเลอร์ (1996) กล่าวถึงผู้ป่วยการเช่าเหมาลำเป็นความพยายามที่ลงวิธีการในการ "รักษาผู้ใช้บริการสุขภาพผู้บริโภคในตลาดที่ใช้ และคนระบบกึ่ง"การใช้คำผู้ป่วยจะถือว่าประมาทสถานะของแต่ละบุคคล เป็นมันนัย crates ลำดับชั้น Owens และแบทเชเลอร์ (1996) แนะนำว่า ผู้ป่วยควรจะเป็นผู้บริโภค เหตุผลที่เกิดจากการเน้นกลไกตลาด Sitzia และไม้ (1997) โต้แย้งว่า ผู้บริโภคระยะ dignifies ความสัมพันธ์มืออาชีพ/ผู้ป่วยในลักษณะที่ผู้ป่วยระยะดั้งเดิม powerlessness กับการจัดตั้งทางการแพทย์ของสมาคมไม่ ใช้ไคลเอนต์คำ ลูกค้าหรือผู้ใช้บริการในทำนองเดียวกันย้ายจากความคิดของผู้ใช้บริการทางการแพทย์ที่ถูกใจ และแฝงไว้ฮิลล์คาร์ (1992) ระบุว่า ลูกค้าคำว่านัยของแต่ละที่สิทธิมีความกังวลในขณะที่ผู้บริโภคแสดงให้เห็นว่า แต่ละคนเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มผู้ใช้ที่สามารถดำเนินการร่วมกันเพื่อปกป้องสิทธิ เขาแนะนำว่า หลักเจ็ดประการต่อไปนี้เกี่ยวข้องกับผู้บริโภค: เข้า เลือก ข้อมูล ดำเนิน ความปลอดภัย ค่าเงินและหุ้น แต่แย้งว่า ความเกี่ยวข้องของสุขภาพอาจจำกัด ซึ่งส่งผลในความสามารถของผู้บริโภคเพื่อทำหน้าที่อย่างเป็นอิสระถูกจำกัดด้วยระบบสุขภาพระหว่างคำที่ใช้กันทั่วไปในการอภิปรายปัญหาของการตอบสนอง มีความพึงพอใจและคุณภาพการดูแล ความพึงพอใจที่ผู้ป่วยแสดงถึงส่วนผสมซับซ้อนของการรับรู้ความต้องการ ความคาดหวัง และประสบการณ์การดูแล (Smith, 1992) คุณภาพการดูแลสามารถครอบคลุมหลากหลาย สามารถกำหนดโครงสร้างคุณภาพ เป็นเกี่ยวกับมิติเช่นความต่อเนื่องของการดูแล ต้นทุน ที่พัก และการเข้าถึงกระบวนการคุณภาพเกี่ยวข้องกับมารยาท ข้อมูล มีอิสระ และความสามารถ (Campen et al, 1998) เงื่อนไขการใช้ 'คุณภาพ' โดย Kenagy นอร์ทเบอร์วิค และชายฝั่ง (1999) การอ้างอิงถึงชุดของปัญหารวมทั้งการสื่อสาร ลงบัญชี ข้อมูลสำรองและพนักงานมีปฏิสัมพันธ์กับผู้ป่วย Donabedian (1980) พิจารณาคุณภาพด้านมนุษย และอำนวยความสะดวกดูแลทางด้านทางด้านเทคนิคคุณภาพเป็น คอมโพเนนต์ที่สามคุณภาพดูแลสุขภาพดูแลสุขภาพ ส่วนมนุษยคุณภาพหมายถึงคุณภาพของปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้ป่วย และผู้ให้บริการ หรือการตอบสนอง มิตร และความเอาใจใส่ของผู้ให้บริการดูแลสุขภาพ (ฮา-Wilson, 1994) การ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: