For a few days this week, Fox News’ Bret Baier, Megyn Kelly, and Chris การแปล - For a few days this week, Fox News’ Bret Baier, Megyn Kelly, and Chris ไทย วิธีการพูด

For a few days this week, Fox News’

For a few days this week, Fox News’ Bret Baier, Megyn Kelly, and Chris Wallace will have more influence on the 2016 election than anyone else. Politicians are not keen on taking stances on hot button issues without a push. They either hem and haw or cling to the party line. And for the most part we let them. But every four years, we have an opportunity to demand answers, and on a very public stage.

As the 2016 election approaches, we should demand answers on many issues: the economy, education, and immigration, for example. But we should also ask about a less visible but equally potent concern — criminal justice reform. This week’s first Republican debate — which is expected to draw millions of viewers — sets the perfect stage.

On Thursday, Baier, Kelly, and Wallace (along with Bill Hemmer and Martha MacCallum, who are moderating the night’s earlier debate) should be asking candidates two simple questions. First: Do you think we need to reduce the prison population, and if so, how do you plan do it? Second: Drug laws have been blamed for a host of negative consequences; do you agree with that assessment, and if so, how would you fix them?

And they should press them for real answers.

The correct stance on criminal justice is no longer as simple as “I’m tough on crime.” Politicians are waking up to the reality that our overly harsh crime policies need to be rolled back. The United States has five percent of the world’s population, but has 25 percent of its prisoners. Our prison population would be the 36th largest state — bigger than Delaware, Vermont, and Wyoming combined. There are 70 million Americans with criminal records (30 percent of adults), and 2.7 million children with parents behind bars. Mass incarceration is responsible for up to 20 percent of the U.S. poverty rate and does little to actually bring down crime.

Criminal justice reform should be a main issue on this year’s debate dais. Almost everyone on the right — from John Boehner to Jeb Bush to Marco Rubio to the Koch brothers — has already called for a reduction in our prison population, a startling shift from the crime politics of the past. And they are serious about it. In July, the Koch-backed Freedom Partners Chamber of Commerce gave presidential candidates a questionnaire on the policy issues most important to them. The second and third questions were about criminal justice.

Earlier this year, nearly every presidential candidate submitted policy proposals for a book, Solutions: American Leaders Speak Out on Criminal Justice. Most candidates agreed on the need to end mass incarceration. But policy solutions diverged. Gov. Chris Christie wants to end the drug war. Sen. Marco Rubio doesn’t. Gov. Scott Walker supports truth-in-sentencing but doesn’t want mass incarceration. Sen. Ted Cruz wants to reduce the number of crimes. Sec. Hillary Clinton wants to end incarceration for nonviolent offenses, and Gov. Martin O’Malley wants to end the death penalty.

These statements are a great starting point, but they need to go further. We should demand real policy solutions from candidates so voters can decide which plan works the best. And the media should press them to answer.

This past weekend, Gov. Scott Walker, who is typically known for being a law-and-order conservative, told Politico’s Mike Allen at the Freedom Partners conference that we need to reform federal mandatory minimums for nonviolent drug offenders. This is a big step, but more must follow.

So this Thursday, Bret, Megyn, and Chris are in control. They will determine what the candidates talk about, and what the country hears. It is up to them to make sure that the debate isn’t just platitudes and canned responses, but real answers on the most pressing national issues. And it is up to them to ask the right questions to get those answers. Ask about the prison population. Ask about drugs. (And not just “Did you inhale?”) They have the power to get real answers that Americans deserve to hear.

Inimai Chettiar is Director of the Justice Program at the Brennan Center for Justice at New York University School of Law. Abigail Finkelman is Special Assistant to the Director in the Brennan Center’s Justice Program.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
For a few days this week, Fox News’ Bret Baier, Megyn Kelly, and Chris Wallace will have more influence on the 2016 election than anyone else. Politicians are not keen on taking stances on hot button issues without a push. They either hem and haw or cling to the party line. And for the most part we let them. But every four years, we have an opportunity to demand answers, and on a very public stage.As the 2016 election approaches, we should demand answers on many issues: the economy, education, and immigration, for example. But we should also ask about a less visible but equally potent concern — criminal justice reform. This week’s first Republican debate — which is expected to draw millions of viewers — sets the perfect stage.On Thursday, Baier, Kelly, and Wallace (along with Bill Hemmer and Martha MacCallum, who are moderating the night’s earlier debate) should be asking candidates two simple questions. First: Do you think we need to reduce the prison population, and if so, how do you plan do it? Second: Drug laws have been blamed for a host of negative consequences; do you agree with that assessment, and if so, how would you fix them?And they should press them for real answers.The correct stance on criminal justice is no longer as simple as “I’m tough on crime.” Politicians are waking up to the reality that our overly harsh crime policies need to be rolled back. The United States has five percent of the world’s population, but has 25 percent of its prisoners. Our prison population would be the 36th largest state — bigger than Delaware, Vermont, and Wyoming combined. There are 70 million Americans with criminal records (30 percent of adults), and 2.7 million children with parents behind bars. Mass incarceration is responsible for up to 20 percent of the U.S. poverty rate and does little to actually bring down crime.Criminal justice reform should be a main issue on this year’s debate dais. Almost everyone on the right — from John Boehner to Jeb Bush to Marco Rubio to the Koch brothers — has already called for a reduction in our prison population, a startling shift from the crime politics of the past. And they are serious about it. In July, the Koch-backed Freedom Partners Chamber of Commerce gave presidential candidates a questionnaire on the policy issues most important to them. The second and third questions were about criminal justice.Earlier this year, nearly every presidential candidate submitted policy proposals for a book, Solutions: American Leaders Speak Out on Criminal Justice. Most candidates agreed on the need to end mass incarceration. But policy solutions diverged. Gov. Chris Christie wants to end the drug war. Sen. Marco Rubio doesn’t. Gov. Scott Walker supports truth-in-sentencing but doesn’t want mass incarceration. Sen. Ted Cruz wants to reduce the number of crimes. Sec. Hillary Clinton wants to end incarceration for nonviolent offenses, and Gov. Martin O’Malley wants to end the death penalty.These statements are a great starting point, but they need to go further. We should demand real policy solutions from candidates so voters can decide which plan works the best. And the media should press them to answer.This past weekend, Gov. Scott Walker, who is typically known for being a law-and-order conservative, told Politico’s Mike Allen at the Freedom Partners conference that we need to reform federal mandatory minimums for nonviolent drug offenders. This is a big step, but more must follow.So this Thursday, Bret, Megyn, and Chris are in control. They will determine what the candidates talk about, and what the country hears. It is up to them to make sure that the debate isn’t just platitudes and canned responses, but real answers on the most pressing national issues. And it is up to them to ask the right questions to get those answers. Ask about the prison population. Ask about drugs. (And not just “Did you inhale?”) They have the power to get real answers that Americans deserve to hear.Inimai Chettiar is Director of the Justice Program at the Brennan Center for Justice at New York University School of Law. Abigail Finkelman is Special Assistant to the Director in the Brennan Center’s Justice Program.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่กี่วันในสัปดาห์นี้ข่าวฟ็อกซ์ 'เบร็ท Baier, Megyn เคลลี่และคริสวอลเลซจะมีอิทธิพลมากขึ้นในการเลือกตั้ง 2,016 กว่าคนอื่น นักการเมืองไม่ได้กระตือรือร้นในการสถานการณ์ในประเด็นที่ปุ่มร้อนโดยไม่ต้องผลักดัน พวกเขาทั้งสองปิดล้อมและลังเลหรือยึดติดกับพรรค และส่วนใหญ่ที่เราปล่อยให้พวกเขา แต่ทุกสี่ปีที่ผ่านมาเรามีโอกาสที่จะเรียกร้องคำตอบและบนเวทีสาธารณะมาก. ในฐานะที่เป็นวิธีการเลือกตั้ง 2016 ที่เราควรจะเรียกร้องคำตอบในหลายประเด็นเศรษฐกิจการศึกษาและการตรวจคนเข้าเมืองเช่น แต่เราก็ควรที่จะถามเกี่ยวกับความกังวลที่มองเห็นได้น้อย แต่มีศักยภาพเท่าเทียมกัน - การปฏิรูปกระบวนการยุติธรรมทางอาญา อภิปรายรีพับลิกันในสัปดาห์นี้เป็นครั้งแรก - ซึ่งคาดว่าจะวาดผู้ชมนับล้าน - ตั้งเวทีที่สมบูรณ์แบบ. ในวันพฤหัสบดีที่ Baier เคลลี่และวอลเลซ (พร้อมกับบิล Hemmer และมาร์ธา MacCallum ที่มีการดูแลการอภิปรายก่อนหน้านี้คืน) ควรจะถามผู้สมัคร สองคำถามง่ายๆ ครั้งแรก: คุณคิดว่าเราจำเป็นต้องลดจำนวนประชากรคุกและหากดังนั้นวิธีที่คุณวางแผนที่จะทำหรือไม่ ประการที่สอง: กฎหมายยาเสพติดได้รับการตำหนิสำหรับโฮสต์ของผลกระทบเชิงลบ; คุณเห็นด้วยกับการประเมินว่าและหากดังนั้นวิธีที่คุณจะแก้ไขได้อย่างไรและพวกเขาควรจะกดพวกเขาหาคำตอบที่แท้จริง. ท่าทางที่ถูกต้องในความยุติธรรมทางอาญาจะไม่ง่ายเหมือน "ผมยากในการเกิดอาชญากรรม." นักการเมืองจะตื่น ขึ้นอยู่กับความเป็นจริงว่านโยบายอาชญากรรมที่รุนแรงมากเกินไปของเราจะต้องมีการรีดกลับ สหรัฐอเมริกามีร้อยละห้าของประชากรโลก แต่มีร้อยละ 25 ของนักโทษที่ ประชากรคุกของเราจะเป็นรัฐที่ใหญ่ที่สุด 36 - ใหญ่กว่าเดลาแวร์เวอร์มอนต์และไวโอมิงรวม มีชาวอเมริกัน 70 ล้านที่มีประวัติอาชญากรรม (ร้อยละ 30 ของผู้ใหญ่) มีและ 2,700,000 เด็กที่มีพ่อแม่หลังลูกกรง จำคุกมวลเป็นผู้รับผิดชอบได้ถึงร้อยละ 20 ของอัตราความยากจนของสหรัฐและไม่น้อยที่จะนำมาลงจริงอาชญากรรม. การปฏิรูปความยุติธรรมทางอาญาที่ควรจะเป็นประเด็นหลักในการอภิปรายในปีนี้เวที เกือบทุกคนที่อยู่ด้านขวา - จากจอห์น Boehner เพื่อ Jeb บุชมาร์โกรูบิโอกับพี่น้องโคช์ - ได้เรียกแล้วสำหรับการลดลงของประชากรในคุกของเรามีการเปลี่ยนแปลงที่น่าตกใจจากการเมืองอาชญากรรมที่ผ่านมา และพวกเขาจะจริงจังกับมัน ในเดือนกรกฎาคม Koch ได้รับการสนับสนุนเสรีภาพพันธมิตรหอการค้าให้ผู้สมัครประธานาธิบดีแบบสอบถามในประเด็นนโยบายที่สำคัญที่สุดสำหรับพวกเขา คำถามที่สองและสามเป็นเรื่องเกี่ยวกับความยุติธรรมทางอาญา. ปีก่อนหน้านี้เกือบทุกผู้สมัครประธานาธิบดียื่นข้อเสนอนโยบายสำหรับหนังสือโซลูชั่น: ผู้นำอเมริกันพูดออกมาเกี่ยวกับความยุติธรรมทางอาญา ผู้สมัครส่วนใหญ่เห็นด้วยกับความจำเป็นที่จะยุติการจำคุกมวล แต่การแก้ปัญหานโยบายแยก คริสคริสตี้รัฐบาลต้องการที่จะยุติสงครามยาเสพติด ส.ว. Marco Rubio ไม่ รัฐบาลสกอตต์วอล์คเกอร์สนับสนุนความจริงในการพิจารณา แต่ไม่ต้องการที่ถูกตัดสินจำคุกมวล ส.ว. เท็ดครูซต้องการที่จะลดจำนวนของการก่ออาชญากรรม วินาที ฮิลลารีคลินตันอยากจะจบการจำคุกสำหรับความผิดที่ไม่รุนแรงและรัฐบาลมาร์ตินโอมอลลีต้องการที่จะยุติโทษประหารชีวิต. งบเหล่านี้เป็นจุดเริ่มต้นที่ดี แต่พวกเขาต้องการที่จะไปต่อ เราควรจะเรียกร้องการแก้ปัญหานโยบายที่แท้จริงจากผู้สมัครเพื่อให้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งสามารถตัดสินใจที่แผนการทำงานที่ดีที่สุด และสื่อควรกดพวกเขาจะตอบ. นี้วันหยุดสุดสัปดาห์ที่ผ่านมารัฐบาลก็อตต์วอล์คเกอร์ที่เป็นที่รู้จักกันโดยทั่วไปว่าเป็นกฎหมายและคำสั่งอนุลักษณ์, ไมค์อัลเลนบอกนักการเมืองที่ประชุมพันธมิตรเสรีภาพที่เราต้องการที่จะปฏิรูปต่ำสุดได้รับคำสั่งของรัฐบาลกลางสำหรับ ผู้กระทำผิดยาเสพติดรุนแรง นี้เป็นขั้นตอนใหญ่ แต่ต้องปฏิบัติตาม. ดังนั้นพฤหัสบดีนี้เบร็ท, Megyn และคริสอยู่ในการควบคุม พวกเขาจะตรวจสอบสิ่งที่ผู้สมัครพูดคุยเกี่ยวกับประเทศและสิ่งที่ได้ยิน มันขึ้นอยู่กับพวกเขาเพื่อให้แน่ใจว่าการอภิปรายไม่ได้เป็นเพียงซ้ำซากและการตอบสนองกระป๋อง แต่คำตอบที่แท้จริงเกี่ยวกับปัญหาที่เร่งด่วนที่สุดของชาติ และมันขึ้นอยู่กับพวกเขาที่จะถามคำถามที่เหมาะสมที่จะได้รับคำตอบเหล่านั้น สอบถามเกี่ยวกับประชากรคุก สอบถามเกี่ยวกับยาเสพติด (และไม่เพียง แต่ "คุณสูดดม?") พวกเขามีอำนาจที่จะได้คำตอบที่แท้จริงว่าชาวอเมริกันสมควรที่จะได้ยิน. Inimai Chettiar เป็นผู้อำนวยการโครงการยุติธรรมที่ศูนย์เบรนแนนเพื่อความยุติธรรมที่ New York โรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัย อ Finkelman เป็นผู้ช่วยพิเศษผู้อำนวยการในศูนย์เบรนแนนโครงการยุติธรรม




















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่กี่วันในสัปดาห์นี้ , ข่าวฟ็อกซ์เบร็ท megyn , เคลลี่ , และคริสวอลเลซจะมีอิทธิพลมากขึ้นใน 2016 การเลือกตั้งมากกว่าใครๆ นักการเมืองจะไม่กระตือรือร้นในการกรณีที่ใช้ปุ่มร้อนโดยไม่ต้องกด พวกเขาไม่แน่ใจเกี่ยวกับบางอย่างหรือยึดงานสาย และส่วนใหญ่เราให้พวกเขา แต่ทุกๆ 4 ปี เรามีโอกาสที่จะต้องการคำตอบและบนเวทีที่สาธารณะมาก

เป็น 2016 การเลือกตั้งตามแนวทางที่เราควรจะตอบคำถามในประเด็นต่างๆ เศรษฐกิจ การศึกษา และตรวจคนเข้าเมือง เป็นต้น แต่เราก็ควรถามเรื่องที่มองเห็นได้น้อยลง แต่แรงพอๆกับการปฏิรูปกระบวนการยุติธรรมทางอาญา -- สัปดาห์นี้ ก่อนการอภิปรายพรรครีพับลิ - ซึ่งคาดว่าจะวาดล้านของผู้ชม - ชุดขั้นตอนที่สมบูรณ์แบบ

วันพฤหัส ไบเยอร์ เคลลี่และวอลเลซ ( พร้อมกับเฮมเมอร์บิลและมาร์ธาเมิ่กแคลเลิ่ม ใครเป็นผู้ดูแลของคืนก่อนหน้านี้อภิปราย ) ควรถามผู้สมัครคำถามง่ายๆ 2 อย่าง แรก : คุณคิดว่าเราต้องการลดประชากรคุก และหากดังนั้นวิธีที่คุณวางแผนทำ ที่สอง : กฎหมายยาเสพติดได้รับการตำหนิสำหรับโฮสต์ของผลลบ คุณเห็นด้วยกับการประเมินว่า และถ้าเป็นเช่นนั้น คุณจะแก้ไขมัน ?

และพวกเขาก็ควรกดให้คำตอบที่แท้จริง

ท่าทางที่ถูกต้องในความยุติธรรมทางอาญาไม่ได้เป็นง่ายๆเป็น " ผมยากอาชญากรรม " นักการเมืองจะตื่นขึ้นมาเพื่อความเป็นจริงว่านโยบายอาชญากรรมรุนแรงเกินไปเราต้องกลิ้งกลับ สหรัฐอเมริกามีห้าเปอร์เซ็นต์ของประชากรโลก แต่ร้อยละ 25 ของนักโทษของประชากรคุกของเราจะเป็นรัฐที่ใหญ่ที่สุด - 36 ใหญ่กว่าเดลาแวร์ , เวอร์มอนต์ , และไวโอมิงรวม มี 70 ล้านคนอเมริกันที่มีประวัติอาชญากรรม ( ร้อยละ 30 ของผู้ใหญ่ ) และ 2.7 ล้านเด็กกับผู้ปกครองหลังบาร์ มวลที่รับผิดชอบถึง 20 เปอร์เซ็นต์ของอัตราความยากจนสหรัฐอเมริกาและไม่น้อยจริง ๆ

เอามาลงผิดการปฏิรูปกระบวนการยุติธรรมควรเป็นปัญหาหลักในเวทีอภิปรายของปีนี้ เกือบทุกคนบนขวา - จาก John Boehner จะเจบ บุช มาร์โค รูบิโอ เพื่อพี่น้อง Koch - โทรมาแล้วสําหรับการลดลงในประชากรคุกของเรา กะไล่จากอาชญากรรมการเมืองของอดีต และพวกเขาจะจริงจังกับมัน ในเดือนกรกฎาคมKoch ได้รับการสนับสนุนพันธมิตรเสรีภาพหอการค้าให้ผู้สมัครประธานาธิบดี ได้แก่ นโยบาย ประเด็นที่สำคัญที่สุดของพวกเขา คำถามที่สองและสาม คือเรื่องความยุติธรรมทางอาญา .

ปีก่อนหน้านี้ , โซลูชั่นเกือบทุกนโยบายของผู้สมัครประธานาธิบดีที่ยื่นข้อเสนอหนังสือ : ผู้นำอเมริกันพูดออกมาในทางอาญาผู้สมัครส่วนใหญ่เห็นด้วยที่ต้องจบที่ มวล . แต่นโยบายโซลูชั่นออกไป คริสคริสตี้ Gov . ต้องการยุติสงครามยาเสพติด นอกจากนี้ มาร์โก รูบิโอไม่ Gov . สก็อตวอล์กเกอร์สนับสนุนความจริงในการพิจารณา แต่ไม่ต้องการมวลจำคุก . Sen . เท็ดครูซต้องการลดจำนวนอาชญากรรม วินาที ฮิลลารีคลินตันต้องการสิ้นสุดการจำคุกสำหรับความผิดและ Gov .มาร์ติน โอมาลลี่ อยากยุติโทษประหาร .

งบเหล่านี้เป็นจุดเริ่มต้นที่ดี แต่ก็ต้องไปต่อ เราควรจะเรียกร้องจริงโซลูชั่นจากนโยบายผู้สมัครเพื่อให้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งสามารถตัดสินใจวางแผนที่เหมาะสมที่สุด และสื่อก็ควรกดให้คำตอบ

นี้สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา Gov . สก็อต วอล์คเกอร์ ที่เป็นที่รู้จักกันโดยทั่วไปจะเป็นกฎหมาย และเพื่ออนุรักษ์บอกนักการเมืองไมค์อัลเลนในการประชุมพันธมิตรเสรีภาพที่เราต้องปฏิรูปรัฐบาลกลางบังคับขั้นต่ำสำหรับการกระทำความผิดยาเสพติด . นี้เป็นขั้นตอนใหญ่ แต่ต้องติดตาม

ดังนั้นนี้วันพฤหัสบดี เบร็ท megyn , และคริสอยู่ในการควบคุม พวกเขาจะตรวจสอบว่าผู้สมัครพูดคุยเกี่ยวกับและสิ่งที่ประเทศได้ยินมันขึ้นอยู่กับพวกเขาเพื่อให้แน่ใจว่า การอภิปรายไม่ใช่แค่คำพูดซ้ำซากและการตอบสนองกระป๋อง แต่คำตอบในการกดมากที่สุดแห่งชาติเรื่อง มันขึ้นอยู่กับพวกเขาที่จะถามคำถามที่ถูกต้องเพื่อให้ได้คำตอบ ถามเกี่ยวกับประชากรคุก . ถามเรื่องยา ( ไม่ใช่แค่ " คุณดูด ? " พวกเขามีอำนาจที่จะได้รับคำตอบที่แท้จริงที่คนอเมริกันสมควรที่จะได้ยิน .

inimai Chettiar เป็นผู้อำนวยการโครงการยุติธรรมที่เบรนศูนย์เพื่อความยุติธรรมในโรงเรียนกฎหมายที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์ก อบิเกล finkelman เป็นผู้ช่วยผู้กำกับในโปรแกรมความยุติธรรมเบรนแนน
ศูนย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: