Punctuation and Line Breaks in Poetry – Ann L. CamyFebruary 2011 Works การแปล - Punctuation and Line Breaks in Poetry – Ann L. CamyFebruary 2011 Works ไทย วิธีการพูด

Punctuation and Line Breaks in Poet

Punctuation and Line Breaks in Poetry – Ann L. Camy
February 2011 Workshop
Moderator: Ann L. Camy Punctuation and Line Placement in Poetry List of all workshops
Punctuation:





Cadence or pace in poetry is influenced by the rhythm of the words, but it is also influenced by the amount and kind of punctuation. The general rule: the more punctuation, the slower the poem will read. Punctuation is not the only factor influencing a reader’s pace, but it is an important influence. When punctuation occurs at the end of a line, it is called an end-stopped line. A run-on line, also called enjambment, occurs if there is no punctuation at the end of the line, or if the idea expressed in one line is continued on in the next. Enjambment urges the reader to move to the next line without pausing. It lessens the sing-song effect or a regular end-rhyme pattern. A mark of punctuation that comes within the line itself is called a caesura. Caesuras cause the reader to pause or stop in the middle of a line, providing a clear break in thought or slowing the pace of the poem. Some poets omit punctuation or use it minimally. If you decide not to use punctuation, or if you decide to use it sparsely, perhaps you will have to give even more thought to leading the reader to a correct reading of your poem. You may subscribe to the philosophy that multiple readings are possible and legitimate. In fact, you may encourage it by using deliberate ambiguity, but be sure that is truly what you intend to do. You then might want to consider line length and appropriate spacing (or stanza structure) between passages, realizing that space slows the reader somewhat, and also that word placement on the page will affect a particular reading of your poem.



Examples of end-stopped line, enjambment and caesura—all in one poem:

God’s Grandeur
by Gerard Manley Hopkins
The world is charged with the grandeur of God.Example of an end-stopped line (enjambment)
It will flame out, like shining from shook foil;
It gathers to a greatness, like the ooze of oil

Crushed. Why do men then now not reck his rod?

Generations have trod, have trod, have trod;

Example of caesura; the punctuation slows the line
And all is seared with trade; bleared, smeared with toil;

And wears man’s smudge and shares man’s smell: the soil

is bare now, nor can foot feel, being shod.

And for all this, nature is never spent;

There lives the clearest freshness deep down things;

And though the last lights off the black West went

Oh, morning, at the brown brink eastward, springs—

Because the Holy Ghost over the bent

Example of enjambment
World broods with warm breast and with ah! bright wings.


Line Placement:
Punctuation has been omitted from the following poem. Rewrite this poem two to four times, each time punctuating the poem differently and spacing the words on the page the way you want them to look. Show your poems to the group and read the various revisions. Do different readings produce different contextual results?

Free Flight



Like the phoenix from the ashes she is flying again emerging from inside herself a



metamorphosis of strength from agony sun reflecting gold on gold wings blinding



eyes with brightness and beauty flying above all



(author unknown)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เครื่องหมายวรรคตอนและเส้นแบ่งในบทกวี – แอน L. Camy2554 กุมภาพันธ์การประชุมเชิงปฏิบัติผู้ดูแล: Ann L. Camy เครื่องหมายวรรคตอนและตำแหน่งบรรทัดในรายการบทกวีของการอบรมทั้งหมดเครื่องหมายวรรคตอน: จังหวะหรือจังหวะในบทกวีได้รับอิทธิพลจากจังหวะของคำ แต่ยังมีการรับอิทธิพลจากปริมาณและชนิดของเครื่องหมายวรรคตอน กฎทั่วไป: การเพิ่มเติมเครื่องหมายวรรคตอน บทกวีช้าจะอ่าน เครื่องหมายวรรคตอนไม่ใช่ปัจจัยเดียวที่มีอิทธิพลต่อผู้อ่านก้าว แต่ก็มีอิทธิพลสำคัญ เมื่อเครื่องหมายวรรคตอนเกิดขึ้นที่ท้ายบรรทัด ก็เรียกว่ามีสาย end-stopped ส่วน ๆ บรรทัด เรียกว่า enjambment เกิดขึ้นถ้ามีเครื่องหมายวรรคตอนไม่มีที่สิ้นสุดของบรรทัด หรือถ้าความคิดที่แสดงใน บรรทัดหนึ่งบรรทัดต่อบนในถัดไป Enjambment ขออ่านเพื่อย้ายไปยังบรรทัดถัดไปโดยไม่หยุด มันลดผลเพลงสิงห์หรือรูปแบบปกติสิ้นสุดสัมผัส เครื่องหมายวรรคตอนที่เข้ามาอยู่ในสายของตัวเองเรียกว่าเป็น caesura Caesuras ทำให้ผู้อ่านหยุดชั่วคราว หรือหยุดกลางบรรทัด ให้แบ่งชัดเจนในความคิด หรือการชะลอจังหวะของบทกวี กวีบางไม่ใช้เครื่องหมายวรรคตอน หรือใช้ minimally ถ้าคุณเลือกที่ไม่ใช้เครื่องหมายวรรคตอน หรือ ถ้าคุณตัดสินใจใช้ตอน บางทีคุณจะต้องให้คิดมากขึ้นเพื่อนำผู้อ่านที่อ่านบทกวีของคุณถูกต้อง คุณอาจสมัครเป็นสมาชิกกับปรัชญาที่อ่านหลายสุด และถูกต้องตามกฎหมาย ในความเป็นจริง คุณอาจสนับสนุนโดยคลุมเครือโดยเจตนา แต่ให้แน่ใจว่า ที่เป็นจริงสิ่งที่คุณตั้งใจจะทำ แล้วอาจต้องพิจารณาเส้นความยาว และระยะห่างที่เหมาะสม (หรือโครงสร้างของบท) ระหว่างทางเดิน ตระหนักว่า พื้นที่การอ่านค่อนข้างช้า และพื้นที่คำหน้าจะส่งผลต่อการอ่านเฉพาะของบทกวีของคุณ ตัวอย่างของรายการ end-stopped, enjambment และ caesura ซึ่งในบทกวีหนึ่ง:ความยิ่งใหญ่ของพระเจ้าโดย Gerard Manley ฮ็อปกินส์โลกโดนความยิ่งใหญ่ของ God.Example ของบรรทัด end-stopped (enjambment)มันจะเปลวไฟ เช่นส่องจากฟอยล์ลำบากรวบรวมความยิ่งใหญ่ เช่น ooze น้ำมันบด ทำไมทำผู้ชายแล้วตอนนี้ไม่ reck ก้านของเขารุ่นมีที่เหยียบ มีเหยียบ มี เหยียบตัวอย่างของ caesura เครื่องหมายวรรคตอนที่ช้าบรรทัดและทั้งหมดคือแห้งกับการค้า bleared ป้ายกับหนักและเสื้อผ้าชายของรอยเปื้อน และใช้กลิ่นของมนุษย์: ดินขณะนี้เปลือย หรือสามารถเท้ารู้สึก shod ถูกและทั้งหมดนี้ ธรรมชาติไม่เคยได้ ใช้มีชีวิตสดคมลึกลงสิ่งและแม้ว่า ไฟทิศตะวันตกสีดำครั้งสุดท้ายไปโอ้ เช้า ทิศปากน้ำตาล สปริง —เพราะบริสุทธิ์ผีผ่านโค้งตัวอย่างของ enjambment โลก broods กับนมอุ่น และอา ปีกใสตำแหน่งบรรทัด:เครื่องหมายวรรคตอนถูกตัดออกจากบทกวีต่อไปนี้ เขียนบทกวีนี้สองถึงสี่เท่า แต่ละครั้ง punctuating บทกวีต่างกัน และระยะห่างของคำบนหน้าทางที่คุณต้องการให้ดู แสดงบทกวีของคุณไปยังกลุ่ม และอ่านตรวจทานต่าง ๆ อ่านแตกต่างกันทำให้ผลตามบริบทที่แตกต่างบิน เช่นฟีนิกซ์จากขี้เถ้า เธอจะบินอีกครั้ง เกิดขึ้นจากภายในตัวเอง เปลี่ยนแปลงของแรงจากดวงอาทิตย์ทรมานถึงทองปีกทองที่ทำให้ไม่เห็น ตา มีแสงสว่างและความสวยงามในการบินข้างต้นทั้งหมด (ผู้เขียนไม่ทราบ)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เครื่องหมายวรรคตอนและแบ่งบรรทัดในบทกวี - แอนลิตร Camy
กุมภาพันธ์ 2011 การประชุมเชิงปฏิบัติการ
ผู้ดูแล: แอนลิตร Camy เครื่องหมายวรรคตอนและสายตำแหน่งในบทกวีรายการของ workshops ทุก
วรรคตอน: จังหวะก้าวหรือในบทกวีได้รับอิทธิพลจากจังหวะของคำ แต่มันก็ยังเป็น ได้รับอิทธิพลจากปริมาณและชนิดของเครื่องหมายวรรคตอน กฎทั่วไป: เครื่องหมายวรรคตอนมากขึ้นช้าลงบทกวีจะอ่าน เครื่องหมายวรรคตอนไม่ได้เป็นปัจจัยเดียวที่มีอิทธิพลต่อการก้าวของผู้อ่าน แต่มันเป็นอิทธิพลสำคัญ เมื่อเครื่องหมายวรรคตอนที่เกิดขึ้นในตอนท้ายของบรรทัดจะเรียกว่าสายแบบ end-หยุด วิ่งบนเส้นที่เรียกว่า enjambment เกิดขึ้นถ้ามีเครื่องหมายวรรคตอนที่ท้ายบรรทัดที่ไม่มีหรือถ้าความคิดที่แสดงออกในหนึ่งบรรทัดต่อไปในครั้งต่อไป Enjambment ขอเรียกร้องให้ผู้อ่านที่จะย้ายไปยังบรรทัดถัดไปโดยไม่หยุด มันจะช่วยลดผลกระทบร้องเพลงเพลงหรือรูปแบบ end-สัมผัสปกติ เครื่องหมายวรรคตอนที่มาในสายของตัวเองที่เรียกว่า caesura Caesuras ทำให้เกิดผู้อ่านที่จะหยุดชั่วคราวหรือหยุดอยู่ตรงกลางของเส้นให้แบ่งที่ชัดเจนในความคิดหรือการชะลอตัวก้าวของบทกวี กวีบางละเว้นเครื่องหมายวรรคตอนหรือใช้น้อยที่สุด ถ้าคุณตัดสินใจที่จะไม่ใช้เครื่องหมายวรรคตอนหรือถ้าคุณตัดสินใจที่จะใช้มันเบาบางบางทีคุณอาจจะต้องให้แม้คิดว่ามากขึ้นที่จะนำผู้อ่านไปอ่านที่ถูกต้องของบทกวีของคุณ คุณอาจจะสมัครเป็นสมาชิกกับปรัชญาที่ว่าหลายอ่านเป็นไปได้และถูกต้องตามกฎหมาย ในความเป็นจริงคุณอาจกระตุ้นให้ได้โดยใช้ความคลุมเครือโดยเจตนา แต่ต้องแน่ใจว่าเป็นจริงสิ่งที่คุณตั้งใจจะทำ จากนั้นคุณอาจต้องการที่จะต้องพิจารณาความยาวสายและระยะห่างที่เหมาะสม (หรือโครงสร้างบาท) ระหว่างทางเดินตระหนักถึงพื้นที่ที่ช้าอ่านบ้างและยังตำแหน่งนั้นเป็นคำในหน้านั้นจะมีผลต่อการอ่านโดยเฉพาะอย่างยิ่งในบทกวีของคุณ. ตัวอย่างของสายแบบ end-หยุด , enjambment และ caesura ทั้งหมดในหนึ่งบทกวี: Grandeur ของพระเจ้าโดยเจอราร์ดลีย์ฮอปกินส์โลกที่มีการเรียกเก็บเงินกับความยิ่งใหญ่ของ God.Example ของสายแบบ end-หยุด (enjambment) เดอะมันจะเปลวไฟออกมาเช่นส่องแสงจากส่ายฟอยล์มันจะรวบรวม ความยิ่งใหญ่เช่นซึ่มของน้ำมันบด ทำไมคนแล้วตอนนี้ไม่ RECK ก้านของเขา? รุ่นได้เหยียบได้เหยียบได้เหยียบ; ตัวอย่าง caesura; เครื่องหมายวรรคตอนช้าบรรทัดและทั้งหมดจะอ่อนกับการค้า; bleared, ป้ายด้วยความเหน็ดเหนื่อย; และสวมกลิ่นของมนุษย์รอยเปื้อนและหุ้นของมนุษย์: ดินโล่งตอนนี้ไม่สามารถเดินเท้ารู้สึกถูกหุ้ม. และสำหรับทั้งหมดนี้ธรรมชาติจะไม่ใช้เวลา; มีความสดใหม่ที่ชัดเจนลึกลงไปสิ่งที่มีชีวิตอยู่และแม้ว่า ไฟสุดท้ายปิดสีดำเวสต์ไปโอ้เช้าที่ปากสีน้ำตาลตะวันออก springs- เพราะพระวิญญาณบริสุทธิ์กว่างอตัวอย่าง enjambment โลก broods กับเต้านมที่อบอุ่นและมีอา! ปีกสดใส. สายตำแหน่ง: เครื่องหมายวรรคตอนได้รับการละเว้นจากบทกวีดังต่อไปนี้ เขียนกลอนนี้ 2-4 ครั้งแต่ละครั้งรวดบทกวีที่แตกต่างกันและการเว้นวรรคคำในหน้าในแบบที่คุณต้องการให้พวกเขาดู แสดงบทกวีของคุณในกลุ่มและอ่านเนื้อเรื่องต่างๆ ทำอ่านที่แตกต่างกันตามบริบทผลลัพธ์ที่แตกต่างกันอย่างไรฟรีเที่ยวบินเช่นเดียวกับฟินิกซ์จากขี้เถ้าที่เธอจะบินอีกครั้งโผล่ออกมาจากภายในตัวเองที่การเปลี่ยนแปลงของความแข็งแรงจากดวงอาทิตย์สะท้อนให้เห็นถึงความทุกข์ทรมานทองบนปีกทองแสนดวงตาที่มีความสว่างและความงามบินเหนือสิ่งอื่นใด(ผู้เขียนไม่ทราบ)





























































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: