ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์NARRATOR 1: In a mud hut far from t การแปล - ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์NARRATOR 1: In a mud hut far from t ไทย วิธีการพูด

ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์

ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์
NARRATOR 1: In a mud hut far from town lived an old grass-cutter named Wali Dad.

NARRATOR 4: Every morning, Wali Dad cut and bundled tall, wild grass. Every afternoon, he sold it as fodder in the marketplace.

NARRATOR 2: Each day, he earned thirty paisa. Ten of the small coins went for food. Ten went for clothes and other needs. And ten he saved in a clay pot under his bed.

NARRATOR 3: In this manner Wali Dad lived happily for many years.

NARRATOR 1: One evening, Wali Dad dragged out the pot to see how much money it held. He was amazed to find that his coins had filled it to the brim.

WALI DAD: (to himself) What am I to do with all this money? I need nothing more than I have.

NARRATOR 4: Wali Dad thought and thought. At last he had an idea.

NARRATOR 2: The next day, Wali Dad loaded the money into a sack and carried it to a jeweler in the marketplace. He exchanged all his coins for a lovely gold bracelet.

NARRATOR 3: Then Wali Dad visited the home of a traveling merchant.

WALI DAD: Tell me, in all the world, who is the noblest lady?

MERCHANT: Without doubt, it is the young queen of Khaistan. I often visit her palace, just three days’ journey to the east.

WALI DAD: Do me a kindness. The next time you pass that way, give her this little bracelet, with my compliments.

NARRATOR 1: The merchant was astonished, but he agreed to do what the ragged grass-cutter asked.

NARRATOR 4: Soon after, the merchant found himself at the palace of the queen of Khaistan. He presented the bracelet to her as a gift from Wali Dad.

QUEEN: (admiring the bracelet) How lovely! Your friend must accept a gift in return. My servants will load a camel with the finest silks.

NARRATOR 2: When the merchant arrived back home, he brought the silks to the hut of Wali Dad.

WALI DAD: Oh, no! This is worse than before! What am I to do with such finery?

MERCHANT: Perhaps you could give it to someone else.

NARRATOR 3: Wali Dad thought for a moment.

WALI DAD: Tell me, in all the world, who is the noblest man?

MERCHANT: That is simple. It is the young king of Nekabad. His palace, too, I often visit, just three days’ journey to the west.

WALI DAD: Then do me another kindness. On your next trip there, give him these silks, with my compliments.

NARRATOR 1: The merchant was amused, but he agreed.

NARRATOR 4: On his next journey, he presented the silks to the king of Nekabad.

KING: A splendid gift! In return, your friend must have twelve of my finest horses.

NARRATOR 2: So the merchant brought the king’s horses to Wali Dad.

WALI DAD: This grows worse and worse! What could I do with twelve horses? (thinks for a moment) I know who should have such a gift. I beg you, keep two horses for yourself, and take the rest to the queen of Khaistan!

NARRATOR 3: The merchant thought this was very funny, but he consented. On his next visit to the queen’s palace, he gave her the horses.

NARRATOR 1: Now the queen was perplexed. She whispered to her prime minister,

QUEEN: Why does this Wali Dad persist in sending gifts? I have never even heard of him!

MINISTER 1: Why don’t you discourage him? Send him a gift so rich, he can never hope to match it.

NARRATOR 4: So in return for the ten horses from Wali Dad, the queen sent back twenty mules loaded with silver.

NARRATOR 2: When the merchant and mules arrived back at the hut, Wali Dad groaned.

WALI DAD: What have I done to deserve this? Friend, spare an old man! Keep two mules and their silver for yourself, and take the rest to the king of Nekabad!

NARRATOR 3: The merchant was getting uneasy, but he could not refuse such a generous offer. So not long after, he found himself presenting the silver-laden mules to the king of Nekabad.

NARRATOR 1: The king, too, was perplexed and asked his prime minister for advice.

MINISTER 2: Perhaps this Wali Dad seeks to prove himself your better. Why not send him a gift he can never surpass?

NARRATOR 4: So the king sent back

NARRATOR 2: twenty camels with golden anklets,

NARRATOR 3: twenty horses with golden bridles and stirrups,

NARRATOR 1: twenty elephants with golden seats mounted on their backs,

NARRATOR 4: and twenty liveried servants to care for them all.

NARRATOR 2: When the merchant guided the servants and animals to Wali Dad’s hut, the grass-cutter was beside himself.

WALI DAD: Will bad fortune never end? Please, do not stop for a minute! Keep for yourself two of each animal, and take the rest to the queen of Khaistan!

MERCHANT: (distressed) How can I go to her again?

NARRATOR 3: But Wali Dad pleaded so hard, the merchant consented to go just once more.

NARRATOR 1: This time, the queen was stunned by the magnificence of Wali Dad’s gift. She turned again to her prime minister.

MINISTER 1: Clearly, the man wishes to marry you. Since his gifts are so fine, perhaps you should meet him!

NARRATOR 4: So the queen ordered a great caravan made ready, with countless horses, camels, and elephants. With the trembling merchant as guide, she and her court set out to visit the great Wali Dad.

NARRATOR 2: On the third day, the caravan made camp, and the queen sent the merchant ahead to tell Wali Dad of her coming. When Wali Dad heard the merchant’s news, his head sank to his hands.

WALI DAD: (mournfully) Oh, no! Now I will be paid for all my foolishness. I have brought shame on myself, on you, and on the queen. What are we to do?

MERCHANT: I fear we can do nothing!

NARRATOR 3: And the merchant headed back to the caravan.

* * *

NARRATOR 1: The next morning, Wali Dad rose before dawn.

WALI DAD: (sadly) Good-bye, old hut. I will never see you again.

NARRATOR 4: The old grass-cutter started down the road. But he had not gone far when he heard a voice.

PERI 1: (gently) Where are you going, Wali Dad?

NARRATOR 2: He turned and saw two radiant ladies.

NARRATOR 3: He knew at once they were peris from Paradise.

WALI DAD: (kneels) I am a stupid old man. Let me go my way. I cannot face my shame!

PERI 2: No shame can come to such as you. Though your clothes are poor, in your heart you are a king.

NARRATOR 1: The peri touched him on the shoulder.

NARRATOR 4: To his amazement, he saw his rags turn to fine clothes. A jeweled turban sat on his head. The rusty sickle at his waist was now a gleaming scimitar.

PERI 1: Return, Wali Dad. All is as it should be.

NARRATOR 2: Wali Dad looked behind him. Where his hut had stood, a splendid palace sparkled in the rising sun.

NARRATOR 3: In shock, he turned to the peris, but they had vanished.

NARRATOR 1: Wali Dad hurried back along the road. As he entered the palace, the guards gave a salute. Servants bowed to him, then rushed here and there, preparing for the visitors.

NARRATOR 4: Wali Dad wandered through countless rooms, gaping at riches beyond his imagining.

NARRATOR 2: Suddenly, three servants ran up.

SERVANT 1: (announcing) A caravan from the east!

SERVANT 2: No, a caravan from the west!

SERVANT 3: No, caravans from both east and west!

NARRATOR 3: The bewildered Wali Dad rushed outside to see two caravans halt before the palace. Coming from the east was a queen in a jeweled litter. Coming from the west was a king on a fine horse.

NARRATOR 1: Wali Dad hurried to the queen.

QUEEN: My dear Wali Dad, we meet at last. (looks at KING) But who is that magnificent king?

WALI DAD: I believe it is the king of Nekabad, Your Majesty. Please excuse me for a moment.

NARRATOR 4: He rushed over to the king.

KING: My dear Wali Dad, I had to meet the giver of such fine gifts. (looks at QUEEN) But who is that splendid queen?

WALI DAD: (smiling) The queen of Khaistan, Your Majesty. Please come and meet her.

NARRATOR 2: And so the king of Nekabad met the queen of Khaistan, and the two fell instantly in love.

NARRATOR 3: A few days later their marriage took place in the palace of Wali Dad. And the celebration went on for many days.

NARRATOR 1: At last Wali Dad had said good-bye to all his guests. The very next morning, he rose before dawn, crept quietly from the palace, and started down the road.

NARRATOR 4: But he had not gone far when he heard a voice.

PERI 1: Where are you going, Wali Dad?

NARRATOR 2: He turned and again saw the two peris.

WALI DAD: (kneels) Did I not tell you I am a stupid old man? I should be glad for what I have received, but—

PERI 2: Say no more. You shall have your heart’s desire.

NARRATOR 3: And she touched him again.

* * *

NARRATOR 1: So Wali Dad became once more a grass-cutter,

NARRATOR 4: living happily in his hut for the rest of his days.

NARRATOR 2: And though he often thought warmly of his friends the king and queen,

NARRATOR 3: he was careful never to send them another gift.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์'ผู้บรรยาย' 1: ในโคลนฮัทมากอาศัยอยู่ที่เก่าเครื่องตัดหญ้าชื่อพ่อ Wali'ผู้บรรยาย' 4: ทุกเช้า Wali พ่อตัด และรวมสูง ป่าหญ้า ทุก ๆ บ่าย เขาขายมันเป็นอาหารในตลาด'ผู้บรรยาย' 2: แต่ละวัน เขาได้รับ paisa สามสิบ สิบเหรียญเล็กไปสำหรับอาหาร สิบไปสำหรับเสื้อผ้าและอื่น ๆ ความต้องการ และสิบเขาบันทึกไว้ในโอ่งภายใต้เตียงของเขา'ผู้บรรยาย' 3: ในลักษณะนี้ Wali พ่ออาศัยอยู่อย่างมีความสุขหลายปี'ผู้บรรยาย' 1: หนึ่งเย็น Wali พ่อลากออกหม้อจะเห็นจำนวนเงินที่จะจัดขึ้น เขาได้พบว่า เหรียญเขาก็ปริ่มจะตั้งใจพ่อ WALI: (ไปเอง) ว่าฉันทำ ด้วยเงินทั้งหมดนี้ ฉันไม่ต้องการอะไร มากกว่ามีการ'ผู้บรรยาย' 4: Wali พ่อคิด และคิดว่า ในที่สุด เขามีความคิด'ผู้บรรยาย' 2: ในวันถัดไป Wali พ่อโหลดเงินไปเป็นกระสอบ แล้วทำให้อัญมณีในตลาด เขาแลกเหรียญของเขาสำหรับสร้อยข้อมือทองดี'ผู้บรรยาย' 3: แล้วพ่อ Wali ชมบ้านของพ่อค้าที่เดินทางพ่อ WALI: บอกฉัน ในโลกทั้งหมด ผู้หญิง noblestร้านค้า: โทนโท่ มันเป็นราชินีหนุ่มของ Khaistan ฉันมักจะเยี่ยมชมวังของเธอ เพียง 3 วันการเดินทางไปตะวันออกพ่อ WALI: ทำผมเป็นเมตตา ในครั้งถัดไปที่คุณผ่านวิธี ให้เธอนี้น้อยสร้อยข้อมือ ด้วยการชมเชยของฉัน'ผู้บรรยาย' 1: ผู้ขายที่ประหลาด แต่เขาตกลงที่จะทำการตัดหญ้าที่ลองถาม'ผู้บรรยาย' 4: หลังจาก ผู้ขายกันเองที่วังของราชินี Khaistan เขานำเสนอสร้อยข้อมือที่เธอเป็นของขวัญจากพ่อ Waliควีน: (ชื่นชมสร้อยข้อมือ) วิธีน่ารัก เพื่อนต้องรับของขวัญกลับ ข้าราชการของฉันจะโหลดคาเมลกับผ้าไหมที่ดีที่สุด'ผู้บรรยาย' 2: เมื่อผู้ขายถึงกลับบ้าน เขานำผ้าไหมที่ฮัทของพ่อ Waliพ่อ WALI: โอ้ ไม่ นี่คือแย่กว่าก่อน อะไรฉันต้องทำเช่น fineryร้านค้า: บางทีคุณสามารถมอบให้แก่บุคคลอื่น'ผู้บรรยาย' 3: Wali พ่อคิดครู่พ่อ WALI: บอกฉัน ในโลกทั้งหมด ใครเป็นคน noblestร้านค้า: ก็ง่าย ๆ กษัตริย์หนุ่มของ Nekabad ได้ พระราชวัง เกินไป มักจะเยี่ยมชม เพียง 3 วันการเดินทางไปตะวันตกพ่อ WALI: แล้วทำฉันเมตตาอีกด้วย ในการเดิน ให้เขาผ้าไหมเหล่านี้ ด้วยการชมเชยของฉัน'ผู้บรรยาย' 1: ผู้ขายคือเรา แต่เขาตกลง'ผู้บรรยาย' 4: เดินทางต่อไปของเขา เขาแสดงผ้าไหมพระ Nekabadคิง: ความสวยงามของขวัญ กลับ เพื่อนได้ twelve ม้าของฉันดีที่สุด'ผู้บรรยาย' 2: เพื่อผู้ขายนำม้าของพระราชาพ่อ Waliพ่อ WALI: นี้ขยายความแย่ และแย่ลง ฉันสามารถทำอะไรกับม้า 12 (คิดสักครู่) รู้ที่ควรมีของขวัญดังกล่าว ฉันขอให้คุณ ให้ม้าสองตัว และนำส่วนเหลือเป็นควีนของ Khaistan'ผู้บรรยาย' 3: พ่อค้าคิดว่า นี้คือตลกมาก แต่เขายินยอม บนเขาชมถัดไปของควีนพาเลซ เขาให้เธอม้า'ผู้บรรยาย' 1: ตอนนี้ราชินีได้งง เธอกระซิบกับเธอนายกรัฐมนตรีควีน: ทำไมไม่พ่อ Wali นี้คงอยู่ในการส่งของขวัญ ฉันไม่เคยแม้แต่ได้ยินของเขารัฐมนตรีที่ 1: ทำไมไม่คุณกีดกันเขา ส่งของขวัญให้รวย เขาไม่สามารถหวังว่าจะตรงกับ'ผู้บรรยาย' 4: ดังนั้นกลับสำหรับม้าสิบจากพ่อ Wali, mules หลังยี่สิบควีนส่งโหลด ด้วยเงิน'ผู้บรรยาย' 2: เมื่อพ่อค้าและ mules มาถึงที่ฮัท พ่อ Wali groanedพ่อ WALI: อะไรฉันเสร็จเจอนี้ เพื่อน อะไหล่ชายชรา เก็บเงินของพวกเขาและ mules สองตัว และส่วนเหลือไปคิงออ Nekabad'ผู้บรรยาย' 3: ผู้ขายคือการไม่สบายใจ แต่เขาไม่สามารถปฏิเสธความมีน้ำใจ ดังนั้นไม่นานหลังจาก เขาพบตัวเองนำเสนอ mules เงินรับภาระให้พระ Nekabad'ผู้บรรยาย' 1: กษัตริย์ เกินไป ไม่แกะ และขอคำแนะนำของนายกรัฐมนตรีรัฐมนตรี 2: ทีนี้พ่อ Wali พยายามพิสูจน์ตัวเองของคุณดีขึ้น ทำไมไม่ส่งเป็นของขวัญไม่สามารถเกิน'ผู้บรรยาย' 4: เพื่อให้พระราชาส่งกลับ'ผู้บรรยาย' 2: อูฐยี่สิบกับโกลเด้น anklets'ผู้บรรยาย' 3: ยี่สิบม้าทอง bridles และสเตอร์รัปส์'ผู้บรรยาย' 1: ยี่สิบช้างทองจำนวนที่นั่งที่ติดตั้งอยู่บนหลังของพวกเขา'ผู้บรรยาย' 4: ยี่สิบ liveried ราชการดูแลพวกเขาทั้งหมดและ'ผู้บรรยาย' 2: เมื่อผู้ขายนำข้าราชการและสัตว์เพื่อพ่อ Wali ฮัท เครื่องตัดหญ้าที่ข้างตัวเองพ่อ WALI: จะไม่ดีไม่สิ้นสุด กรุณา หยุดชั่ว เก็บตัวที่สองของสัตว์แต่ละ และส่วนเหลือไปควีนของ Khaistanร้านค้า: (ลก็) วิธีสามารถฉันไปกับเธออีกครั้ง'ผู้บรรยาย' 3: แต่พ่อ Wali pleaded ยากดังนั้น ผู้ขายยินยอมไปเพียงหนึ่งครั้ง'ผู้บรรยาย' 1: ขณะนี้ ราชินีถูกตะลึง ด้วยความงดงามของของขวัญ Wali พ่อ เธอเปิดใหม่อีกครั้งกับนายกรัฐมนตรีของเธอรัฐมนตรี 1: ชัดเจน มนุษย์ปรารถนาจะแต่งงานกับคุณ ตั้งแต่ของขวัญของเขาดีมาก บางทีคุณควรตรงกับเขา'ผู้บรรยาย' 4: ดังนั้นราชินีสั่งคาราวานดีที่ทำให้พร้อม ม้านับไม่ถ้วน อูฐ และช้าง มีพ่อค้า trembling เป็นคู่มือ ศาลของเธอและเธอได้ออกไปพ่อ Wali ดี'ผู้บรรยาย' 2: ในวันสาม คาราวานที่ทำค่าย และราชินีส่งพ่อค้าข้างหน้าบอก Wali พ่อของเธอมา เมื่อ Wali พ่อได้ยินข่าวผู้ขาย ศีรษะของเขาจมอยู่กับมือของเขาพ่อ WALI: Oh (mournfully) ไม่ ตอนนี้ ฉันจะต้องจ่ายสำหรับความโง่ของฉันทั้งหมด ฉันได้นำละอายใจตัวเอง คุณ และราชินี เราต้องมีอะไรบ้างร้านค้า: ผมเกรงว่า เราสามารถทำอะไร'ผู้บรรยาย' 3: และผู้ขายมุ่งหน้ากลับไปคาราวาน* * *'ผู้บรรยาย' 1: ตอนเช้าถัดไป Wali พ่อกุหลาบก่อนรุ่งอรุณพ่อ WALI: (เศร้า) Good-bye เก่ากระท่อม ฉันจะไม่เคยเห็นคุณอีกครั้ง'ผู้บรรยาย' 4: ที่เดิมเครื่องตัดหญ้าเริ่มต้นบนถนน แต่เขาไม่หายไปไหนไกลเมื่อเขาได้ยินเสียงPERI ที่ 1: (เบา ๆ) ที่คุณกำลัง Wali พ่อใช่ไหม'ผู้บรรยาย' 2: เขาเปิด และเห็นสองสาวสดใส'ผู้บรรยาย' 3: เขารู้กันพวก peris จากสวรรค์พ่อ WALI: (คุกเข่าลง) ฉันเป็นคนโง่ ให้ฉันไปวิธีของฉัน ฉันไม่สามารถเผชิญกับความอัปยศของฉันPERI 2: อับอายไม่สามารถมาเช่นคุณ แม้ว่าเสื้อผ้าของคุณไม่ดี ในใจ คุณได้พระมหากษัตริย์'ผู้บรรยาย' 1: peri ที่สัมผัสเขาบนไหล่'ผู้บรรยาย' 4: เพื่อความประหลาดใจของเขา เขาเห็นผ้าขี้ริ้วเขาเปลี่ยนเสื้อผ้าที่ดี โพกผ้า jeweled นั่งบนหัวของเขา ตอนนี้เคียวสนิมที่เอวของเขา scimitar วาวPERI 1: กลับ พ่อ Wali ทั้งหมดคือควรจะ'ผู้บรรยาย' 2: Wali พ่อมองด้านหลัง กระท่อมของเขาได้ยืน วังสวยงาม sparkled ในอาทิตย์'ผู้บรรยาย' 3: ในช็อต เขาก็หันไป peris แต่พวกเขามีศาสดา'ผู้บรรยาย' 1: Wali พ่อรีบกลับไปตามถนน เขาป้อนวัง ยามให้กับฮิตเลอร์ ข้าราชการลงเขา แล้ววิ่งกระเจิดกระเจิง เตรียมความพร้อมสำหรับนักท่องเที่ยว'ผู้บรรยาย' 4: Wali พ่อได้เดินไปมาผ่านห้องนับไม่ถ้วน gaping ในริชเชสเกิน imagining ของเขา'ผู้บรรยาย' 2: ทันที สามเดือนวิ่งขึ้นข้าราชการที่ 1: (ประกาศ) A คาราวานจากตะวันออกข้าราชการ 2: มี คาราวานจากตะวันตกข้าราชการ 3: มี เน้นจากตะวันออกและตะวันตก'ผู้บรรยาย' 3: พ่อ Wali สับสนวิ่งนอกดูเน้นสองหยุดก่อนพาเลส มาจากทิศตะวันออกเป็นพระราชินีในแคร่ jeweled มาจากตะวันตกถูกกษัตริย์บนม้าดี'ผู้บรรยาย' 1: Wali พ่อรีบไปราชินีควีน: รัก Wali พ่อ พบกันในที่สุด (ดูที่พระมหากษัตริย์) แต่ที่เป็นพระที่สวยงามพ่อ WALI: ฉันเชื่อว่าเป็นพญา Nekabad ธุลี ก่อนนะแป๊บ'ผู้บรรยาย' 4: เขาวิ่งมากกว่าพระมหากษัตริย์คิง: รัก Wali พ่อ ฉันมี giver ของขวัญดังกล่าวดีขึ้น (ลักษณะที่ควีน) แต่ที่เป็นควีนที่สวยงามพ่อ WALI: (ยิ้ม) ราชินีของ Khaistan ธุลี กรุณามา และพบกับเธอ'ผู้บรรยาย' 2: ดังนั้น พระ Nekabad พบราชินีของ Khaistan และทั้งสองล้มลงทันทีรักการ'ผู้บรรยาย' 3: กี่วันภายหลังแต่งงานของพวกเขาเอาสถานที่ในพระราชวัง Wali พ่อ และการเฉลิมฉลองไปหลายวัน'ผู้บรรยาย' 1: ที่สุดท้าย พ่อ Wali ได้กล่าวลาแขกของเขา เช้าวันถัดไปมาก เขากุหลาบก่อนรุ่งอรุณ crept อย่างเงียบ ๆ จากวัง และเริ่มต้นบนถนน'ผู้บรรยาย' 4: แต่เขาก็ไม่ได้ไปไกลเมื่อเขาได้ยินเสียงPERI ที่ 1: คุณจะไปไหน Wali พ่อ'ผู้บรรยาย' 2: เขาเปิด และเห็น peris สองอีกพ่อ WALI: (คุกเข่าลง) ผมไม่บอกคุณฉันคนเก่าโง่ ฉันควรยินดีในสิ่งได้รับ แต่ตัวPERI 2: บอกไม่ได้ คุณจะมีความต้องการของหัวใจ'ผู้บรรยาย' 3: และเธอสัมผัสเขาอีก* * *'ผู้บรรยาย' 1: Wali เพื่อพ่อเป็นอีกครั้ง ที่เครื่องตัด หญ้า'ผู้บรรยาย' 4: ชีวิตอย่างเป็นสุขในกระท่อมของเขาที่เหลือของวันของเขา'ผู้บรรยาย' 2: และแม้ว่า เขามักจะคิดว่า อบอุ่นของเพื่อนของเขากษัตริย์และพระราชินี'ผู้บรรยาย' 3: เขาระวังไม่ให้ส่งของขวัญอีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

1: ในกระท่อมโคลนไกลจากเมืองที่อาศัยอยู่หญ้าตัดเก่าชื่อพ่อ Wali. เล่าเรื่องที่ 4: ทุกเช้า Wali พ่อตัดและรวมสูงหญ้าป่า ทุกบ่ายเขาขายเป็นอาหารสัตว์ในตลาด. เล่าเรื่องที่ 2: ในแต่ละวันเขาได้รับสามสิบ paisa สิบของเหรียญขนาดเล็กไปสำหรับอาหาร สิบไปสำหรับเสื้อผ้าและความต้องการอื่น ๆ และสิบเขาบันทึกไว้ในหม้อดินใต้เตียงของเขา. เล่าเรื่องที่ 3: ในลักษณะนี้ Wali พ่ออาศัยอยู่อย่างมีความสุขเป็นเวลาหลายปี. เล่าเรื่องที่ 1: เย็นวันหนึ่งพ่อ Wali ลากออกหม้อเพื่อดูว่าเงินมากมันจัดขึ้น เขาประหลาดใจที่จะพบว่าเหรียญของเขาเต็มไปที่เหว่ว้า. Wali DAD: (พูดกับตัวเอง) สิ่งที่ฉันจะทำอย่างไรกับเงินทั้งหมดนี้หรือไม่? ที่ฉันต้องการอะไรมากไปกว่าที่ฉันมี. เล่าเรื่องที่ 4: Wali พ่อคิดและความคิด ในที่สุดเขาก็มีความคิด. เล่าเรื่องที่ 2: วันรุ่งขึ้นพ่อ Wali โหลดเงินเข้ากระสอบและการดำเนินการไปเพชรพลอยในตลาด เขาแลกทุกเหรียญของเขาสำหรับสร้อยข้อมือทองที่น่ารัก. เล่าเรื่องที่ 3: จากนั้นพ่อ Wali ไปเยี่ยมบ้านของพ่อค้าเดินทาง. Wali DAD: บอกทั่วโลกที่เป็นผู้หญิงสูงส่งMERCHANT: โดยไม่ต้องสงสัยก็คือ ราชินีหนุ่ม Khaistan ฉันมักจะเยี่ยมชมพระราชวังของเธอเพียงสามวันเดินทาง 'ไปทางทิศตะวันออก. Wali DAD: ทำฉันเมตตา ครั้งต่อไปที่คุณผ่านวิธีการที่จะให้เธอนี้สร้อยข้อมือเล็ก ๆ น้อย ๆ กับคำชมเชยของฉัน. เล่าเรื่องที่ 1: การค้าก็ต้องประหลาดใจ แต่เขาตกลงที่จะทำในสิ่งที่หญ้าตัดมอมแมมถาม. เล่าเรื่องที่ 4: ไม่นานหลังจากนั้นผู้ประกอบการค้าพบว่าตัวเองได้ที่ พระราชวังของสมเด็จพระราชินีแห่ง Khaistan สร้อยข้อมือเขานำเสนอให้เธอเป็นของขวัญจากพ่อ Wali. QUEEN (ชื่นชมสร้อยข้อมือ) วิธีที่น่ารัก! เพื่อนของคุณจะต้องรับของขวัญในทางกลับกัน ผู้รับใช้ของเราจะโหลดอูฐกับผ้าไหมที่ดีที่สุด. เล่าเรื่องที่ 2: เมื่อผู้ประกอบการค้ากลับมาถึงบ้านเขานำผ้าไหมเพื่อกระท่อมของ Wali พ่อ. Wali DAD: โอ้ไม่! นี้จะเลวร้ายยิ่งกว่าเดิม! สิ่งที่ฉันจะทำอย่างไรกับเครื่องแต่งกายดังกล่าวหรือไม่MERCHANT: บางทีคุณอาจจะให้มันอยู่กับคนอื่น. เล่าเรื่องที่ 3: Wali พ่อคิดสักครู่. Wali DAD: บอกฉันในโลกทุกคนที่เป็นคนที่สูงส่ง? MERCHANT: นั่น เป็นเรื่องง่าย มันเป็นกษัตริย์หนุ่มของ Nekabad พระราชวังของเขาเกินไปผมมักจะไปแค่สามเดินทางวันไปทางทิศตะวันตก. Wali DAD: แล้วทำฉันเมตตาอีก ในการเดินทางต่อไปของคุณมีให้เขาไหมเหล่านี้ด้วยการชมเชยของฉัน. เล่าเรื่องที่ 1: การค้าถูกขบขัน แต่เขาก็เห็นด้วย. เล่าเรื่องที่ 4: ในการเดินทางต่อไปของเขาเขานำเสนอผ้าไหมกษัตริย์แห่ง Nekabad. KING: ของขวัญที่สวยงาม ! ในทางกลับกันเพื่อนของคุณต้องมีสิบสองของม้าที่ดีที่สุดของฉัน. เล่าเรื่องที่ 2: ดังนั้นผู้ประกอบการค้านำม้าของกษัตริย์ที่จะ Wali พ่อ. Wali DAD: นี้เติบโตแย่ลงและแย่! สิ่งที่ผมจะทำกับสิบสองม้า? (คิดสักครู่) ฉันรู้ว่าใครควรจะมีเช่นของขวัญ ผมขอให้คุณให้ม้าสองตัวสำหรับตัวคุณเองและใช้เวลาส่วนที่เหลือจะราชินีของ Khaistan! เล่าเรื่องที่ 3: ผู้ประกอบการค้าคิดว่านี้คือตลกมาก แต่เขาก็ยอม ในครั้งต่อไปของเขาไปยังพระราชวังของพระราชินีที่เขาทำให้เธอม้า. เล่าเรื่องที่ 1: ตอนนี้พระราชินีเป็นงง เธอกระซิบกับนายกรัฐมนตรีของเธอราชินี: ทำไมพ่อ Wali นี้ยังคงมีอยู่ในการส่งของขวัญ? ฉันไม่เคยได้ยินแม้แต่ของเขา! รัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ 1: ทำไมคุณไม่กีดกันเขา? ส่งให้เขาเป็นของขวัญที่อุดมไปด้วยดังนั้นเขาไม่สามารถหวังว่าจะตรงกับมัน. เล่าเรื่องที่ 4:. ดังนั้นในการตอบแทนสำหรับสิบม้าจาก Wali พ่อพระราชินีส่งกลับยี่สิบล่อเต็มไปด้วยเงินบรรยายที่ 2: เมื่อผู้ประกอบการค้าและล่อกลับมาถึง กระท่อม, Wali พ่อคราง. Wali DAD: ข้าพเจ้าได้กระทำอะไรที่จะได้รับนี้หรือไม่? เพื่อนว่างคนเก่า! ให้สองล่อและเงินของพวกเขาสำหรับตัวเองและใช้เวลาที่เหลือไปยังกษัตริย์แห่ง Nekabad! เล่าเรื่องที่ 3: ผู้ประกอบการค้าได้รับไม่สบายใจ แต่เขาไม่สามารถปฏิเสธเช่นข้อเสนอใจกว้าง ดังนั้นไม่นานหลังจากนั้นเขาพบว่าตัวเองนำเสนอล่อเงินที่รับภาระกับพระมหากษัตริย์ของ Nekabad. เล่าเรื่องที่ 1: พระมหากษัตริย์มากเกินไปก็งงและถามนายกรัฐมนตรีของเขาเพื่อขอคำแนะนำ. รัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ 2: บางทีพ่อ Wali นี้พยายามที่จะพิสูจน์ตัวเองของคุณ ดีกว่า ทำไมไม่ส่งเขาของขวัญที่เขาไม่เคยสามารถเกิน? บรรยาย 4: กษัตริย์จึงส่งกลับไปเล่าเรื่องที่ 2: ยี่สิบอูฐกับ anklets ทองเล่าเรื่องที่ 3: ยี่สิบบังเหียนม้าที่มีสีทองและโกลนเล่าเรื่องที่ 1: ยี่สิบช้างที่มีที่นั่งติดตั้งอยู่บนทองของพวกเขา หลังเล่าเรื่องที่ 4: คนใช้ยี่สิบคนสวมเสื้อพิเศษเฉฉพาะในการดูแลพวกเขาทั้งหมด. เล่าเรื่องที่ 2: เมื่อผู้ประกอบการค้าที่แนะนำข้าราชการและสัตว์ที่จะกระท่อมพ่อ Wali ของหญ้าตัดเป็นข้างตัวเอง. Wali DAD: จะโชคไม่ดีไม่จบ? กรุณาไม่หยุดสำหรับนาที! ให้ตัวเองสองของสัตว์ในแต่ละครั้งและใช้เวลาที่เหลือเจ้าแม่แห่ง Khaistan! เม (ความสุข) ฉันจะไปกับเธออีกครั้งหรือไม่เล่าเรื่องที่ 3: แต่พ่อ Wali อ้อนวอนอย่างหนักเพื่อการค้ายินยอมที่จะไปเพียงครั้งเดียวมากขึ้นเล่าเรื่องที่ 1: เวลานี้พระราชินีก็ตะลึงกับความงดงามของที่ระลึกของพ่อ Wali เธอหันกลับไปยังนายกรัฐมนตรีของเธอ. รัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ 1: เห็นได้ชัดว่าคนที่มีความประสงค์จะแต่งงานกับคุณ ตั้งแต่ของขวัญของเขาจะมีการปรับเพื่อให้บางทีคุณควรตอบสนองเขาเล่าเรื่องที่ 4: ดังนั้นราชินีสั่งคาราวานดีทำพร้อมกับม้านับไม่ถ้วนอูฐและช้าง ผู้ประกอบการค้าด้วยตัวสั่นเป็นคู่มือที่เธอและศาลของเธอได้ออกเดินทางไปเยี่ยมชมพ่อ Wali ดี. เล่าเรื่องที่ 2: ในวันที่สามค่ายทำคาราวาน, และพระราชินีที่ส่งไปข้างหน้าผู้ประกอบการค้าที่จะบอกพ่อ Wali มาของเธอ เมื่อพ่อ Wali ได้ยินข่าวของร้านค้าที่หัวของเขาจมลงไปในมือของเขา. Wali DAD (อย่างเศร้าโศก) โอ้ไม่! ตอนนี้ผมจะได้รับเงินสำหรับทุกความโง่เขลาของฉัน ผมได้นำความอัปยศในตัวเองกับคุณและพระราชินี สิ่งที่เราจะทำอย่างไร? MERCHANT: ฉันกลัวที่เราสามารถทำอะไร! เล่าเรื่องที่ 3: ผู้ประกอบการค้าและมุ่งหน้ากลับไปคาราวาน. * * * * * * * * * * * * เล่าเรื่องที่ 1: เช้าวันรุ่งขึ้น Wali พ่อลุกขึ้นก่อนรุ่งสาง. Wali DAD (เศร้า) ที่ดี -bye กระท่อมเก่า ฉันจะไม่เคยเห็นคุณอีกครั้ง. เล่าเรื่องที่ 4: ตัดหญ้าเก่าเริ่มลงที่ถนน แต่เขาไม่ได้ไปไกลเมื่อเขาได้ยินเสียง. PERI ที่ 1: (เบา ๆ ) ที่คุณจะไป Wali พ่อ? บรรยายที่ 2: เขาหันและเห็นผู้หญิงสองคนที่สดใส. เล่าเรื่องที่ 3: เขารู้ในครั้งเดียวที่พวกเขาจากปารีสพาราไดซ์Wali DAD (คุกเข่า) ฉันเป็นคนโง่เก่า ผมขอไปทางของฉัน ฉันไม่สามารถเผชิญกับความอัปยศของฉัน! PERI 2: ไม่มีความละอายสามารถมาเช่นคุณ แม้ว่าเสื้อผ้าของคุณไม่ดีในหัวใจของคุณคุณเป็นกษัตริย์. เล่าเรื่องที่ 1: ชานเมืองสัมผัสเขาบนไหล่. เล่าเรื่องที่ 4: ท่ามกลางความประหลาดใจของเขาที่เขาเห็นผ้าของเขาหันไปปรับเสื้อผ้า ผ้าโพกศีรษะประดับด้วยเพชรพลอยนั่งอยู่บนหัวของเขา เคียวสนิมที่เอวของเขาตอนนี้ดาบแพรว. PERI 1: การกลับมา, Wali พ่อ ทั้งหมดเป็นอย่างที่มันควรจะเป็น. เล่าเรื่องที่ 2: Wali พ่อมองอยู่ข้างหลังเขา ในกรณีที่กระท่อมของเขาได้ยืนพระราชวังที่สวยงามประกายในดวงอาทิตย์ขึ้น. เล่าเรื่องที่ 3: ในช็อตที่เขาหันไปปารีส แต่พวกเขาก็หายไป. เล่าเรื่องที่ 1: Wali พ่อรีบกลับไปตามถนน ในขณะที่เขาเดินเข้าไปในพระราชวังยามให้แสดงความยินดี โค้งคำนับให้กับคนรับใช้เขาแล้วรีบวิ่งไปที่นี่และมีการเตรียมความพร้อมสำหรับผู้เข้าชม. บรรยายที่ 4: Wali พ่อเดินผ่านห้องที่นับไม่ถ้วนที่อ้าปากค้างในความร่ำรวยเกินจินตนาการของเขา. เล่าเรื่องที่ 2: ทันใดนั้นสามคนรับใช้วิ่งขึ้นไป. ผู้รับใช้ที่ 1: (ประกาศ) คาราวานจากทางทิศตะวันออก! ผู้รับใช้ที่ 2: ไม่มีคาราวานจากทิศตะวันตก! ผู้รับใช้ที่ 3: ไม่มีคาราวานจากทั้งตะวันออกและตะวันตก! เล่าเรื่องที่ 3: สับสน Wali พ่อรีบวิ่งออกไปข้างนอกเห็นสองคาราวานหยุดก่อนที่พระราชวัง มาจากทางทิศตะวันออกถูกราชินีในครอกประดับด้วยเพชรพลอย มาจากทางทิศตะวันตกเป็นกษัตริย์บนม้าดี. เล่าเรื่องที่ 1: Wali พ่อรีบราชินี. QUEEN: Wali พ่อของฉันที่รักเราพบกันที่ผ่านมา (ลักษณะที่ KING) แต่ผู้ที่เป็นกษัตริย์ที่งดงาม? Wali DAD: ผมเชื่อว่ามันเป็นพระมหากษัตริย์ของ Nekabad ทรงของคุณ กรุณาขอโทษสักครู่. เล่าเรื่องที่ 4: เขารีบวิ่งไปยังพระมหากษัตริย์. KING: รักของฉัน Wali พ่อผมต้องตอบสนองคนที่มอบของขวัญที่ดีดังกล่าว (ลักษณะที่ QUEEN) แต่ที่เป็นที่สมเด็จพระราชินีที่สวยงาม? Wali DAD: (ยิ้ม) ราชินีแห่ง Khaistan ทรงของคุณ กรุณามาพบเธอ. เล่าเรื่องที่ 2: และเพื่อให้พระมหากษัตริย์ของ Nekabad พบกับสมเด็จพระราชินีแห่ง Khaistan และทั้งสองลดลงทันทีในความรัก. เล่าเรื่องที่ 3: ไม่กี่วันต่อมาแต่งงานของพวกเขาเกิดขึ้นในวังของ Wali พ่อ และการเฉลิมฉลองไปในหลายวัน. เล่าเรื่องที่ 1: ที่พ่อ Wali ที่ผ่านมาได้กล่าวว่าดีลาก่อนแก่ผู้เข้าพักของเขาทั้งหมด เช้าวันรุ่งขึ้นเขาลุกขึ้นก่อนฟ้าสางพุ่งอย่างเงียบ ๆ จากพระราชวังและเริ่มลงที่ถนน. เล่าเรื่องที่ 4: แต่เขาไม่ได้ไปไกลเมื่อเขาได้ยินเสียง. PERI ที่ 1: คุณจะไปไหน, Wali พ่อ? บรรยาย 2 เขาหันมาเห็นอีกครั้งทั้งสองปารีส. Wali DAD (คุกเข่า) ฉันไม่ได้บอกคุณฉันเป็นชายชราโง่? ฉันควรจะดีใจสำหรับสิ่งที่ฉันได้รับขยับPERI 2: พูดไม่มาก ท่านจะต้องมีความปรารถนาที่หัวใจของคุณ. เล่าเรื่องที่ 3:. และเธอสัมผัสเขาอีกครั้ง* * * * * * * * * * * * เล่าเรื่องที่ 1: ดังนั้น Wali พ่อกลายเป็นอีกครั้งหญ้าตัดเล่าเรื่องที่ 4:. ที่อาศัยอยู่อย่างมีความสุขอยู่ในกระท่อมของเขาสำหรับส่วนที่เหลือของวันที่เขาเล่าเรื่อง 2 : และแม้ว่าเขามักจะคิดอย่างอบอุ่นของเพื่อนของเขาพระมหากษัตริย์และพระราชินี, เล่าเรื่องที่ 3: เขาก็ระมัดระวังไม่เคยที่จะส่งพวกเขาเป็นของขวัญอีก

























































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์
บรรยาย 1 : ในโคลนกระท่อมห่างจากเมืองอยู่เก่าเครื่องตัด หญ้า ชื่อพ่อ วาลิ

บรรยาย 4 : ทุกเช้า พ่อ วาลิตัดและรวมสูง หญ้าป่า ทุกบ่าย เขาขายเป็นอาหารสัตว์ในตลาด

บรรยาย 2 : แต่ละวัน เขาได้รับสามสิบไปซ่า . สิบเหรียญเล็กไปสำหรับอาหาร10 . เสื้อผ้าและความต้องการอื่น ๆ และสิบเขาบันทึกไว้ในหม้อดิน อยู่ใต้เตียง

บรรยาย 3 : ในลักษณะนี้พ่อ วาลิอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขเป็นเวลาหลายปี

บรรยาย 1 : เย็นวันหนึ่ง พ่อ วาลิลากออกจากหม้อให้เห็นเท่าใดเงินที่ได้จัดขึ้น เขาประหลาดใจที่พบว่าเหรียญของเขาเต็มปีกหมวก วาลิพ่อ

( กับตัวเอง ) ผมจะทำอะไรกับเงินทั้งหมดนี้ ผมไม่ต้องการอะไรมากไปกว่าฉัน .

บรรยาย 4 : พ่อ วาลิคิดแล้วคิดอีก ในที่สุด เขาก็เกิดความคิด

บรรยาย 2 : วันต่อมา พ่อ วาลิโหลดเงินในกระสอบและอุ้มไปยัง jeweler ในตลาด เขาแลกเหรียญของเขาสำหรับสร้อยข้อมือทองน่ารัก

บรรยาย 3 : แล้วพ่อ วาลิเดินทางไปเยี่ยมบ้าน พ่อค้า

วาลิพ่อบอก ในโลกนี้ ที่เป็นสตรีผู้สูงศักดิ์ ?

พ่อค้า : โดยไม่มีข้อสงสัยเป็นราชินีของหนุ่ม khaistan . ฉันมักจะแวะไปที่วังของเธอ แค่ 3 วัน เดินทางไปตะวันออก วาลิพ่อ

: ขอความเมตตา ครั้งต่อไปที่คุณผ่านวิธี เอาสร้อยข้อมือนี้เล็กน้อยกับคำชมของฉัน

บรรยาย 1 : พ่อค้าก็ประหลาดใจ แต่เขาตกลงที่จะทำสิ่งที่ตัดหญ้าขาดวิ่นถาม

บรรยาย 4 : หลังจากนั้นพ่อค้าพบตัวเองที่วังของราชินีแห่ง khaistan . เขานำเสนอสร้อยข้อมือเธอในฐานะของขวัญจากพ่อ วาลิ

ราชินี ( ชื่นชมสร้อยข้อมือ ) วิธีการที่น่ารัก ! เพื่อนของคุณต้องรับของขวัญตอบแทน ข้าราชการของข้าพเจ้าจะโหลดอูฐกับเส้นไหมที่ดีที่สุด

บรรยาย 2 : เมื่อพ่อค้ากลับมาบ้าน เขาเอาผ้าไหมไปกระท่อมของพ่อ วาลิ

วาลิพ่อ : โอ้ ไม่ !นี่มันแย่กว่าก่อน ฉันจะทำยังไงกับวิภูษณะ ?

พ่อค้า : บางทีคุณอาจจะให้คนอื่น

บรรยาย 3 : พ่อ วาลิคิดสักครู่

วาลิพ่อ : บอกฉันในทั่วโลก ชายผู้สูงศักดิ์คือใคร ?

พ่อค้านั้นเป็นเรื่องง่าย มันเป็นกษัตริย์หนุ่มของ nekabad . พระราชวังของเขาด้วย ผมมักจะไป แค่ 3 วัน เดินทางไปทางทิศตะวันตก วาลิพ่อ : แล้ว

มีเมตตาอีกในการเดินทางต่อไปของคุณมีให้ผ้าไหม กับคำชมของฉัน

บรรยาย 1 : พ่อค้าเป็นขบขัน แต่เขาเห็นด้วย

บรรยาย 4 : การเดินทางต่อไปของเขา เขานำผ้าไหมกับกษัตริย์ของกษัตริย์ nekabad

: ของขวัญที่สวยงาม ! ในทางกลับกัน เพื่อนของคุณต้องมีคนของฉันที่ดีที่สุดม้า

บรรยาย 2 : ดังนั้น พ่อค้านำม้าของพระราชากับพ่อ วาลิ

วาลิพ่อนี้เติบโตแย่ลงแย่ลงฉันสามารถทำอะไรกับสิบสองม้า ? ( คิดว่านะ ) ผมรู้ว่าใครควรจะได้ของขวัญแบบนี้ ผมขอร้องคุณ ให้ม้าสองตัว และใช้เวลาที่เหลือกับราชินี khaistan !

บรรยาย 3 : พ่อค้าคิดว่านี่ตลกมาก แต่เขายอมหรือเปล่า เยี่ยมชมหน้าตำหนักของราชินี เขาทำให้เธอม้า

บรรยาย 1 : ตอนนี้ราชินีกำลังงงงวย เธอกระซิบกับนายกรัฐมนตรีของเธอ

ราชินี : ทำไม วาลิพ่อคงอยู่ในการส่งของขวัญ ? ฉันไม่เคยได้ยินจากเขา

รัฐมนตรี 1 : ทำไมคุณถึงไม่ห้ามปรามเขา ส่งของขวัญให้รวย เขาไม่เคยหวังให้เข้ากัน

บรรยาย 4 : เพื่อตอบแทนสำหรับม้าสิบจากพ่อ วาลิ ราชินีส่งมายี่สิบล่อเต็มไปด้วยเงิน

บรรยาย 2 : เมื่อพ่อค้าและล่อให้กลับมาที่กระท่อม พ่อ วาลิคราง

วาลิพ่อ :ฉันไปทำอะไรถึงโดนแบบนี้ เพื่อน ปล่อยคนแก่ ! เก็บสองล่อและเงินของพวกเขาสำหรับตัวคุณเอง และใช้เวลาที่เหลือกับกษัตริย์แห่ง nekabad !

บรรยาย 3 : พ่อค้ากำลังไม่สบายใจ แต่เขาไม่อาจปฏิเสธข้อเสนอที่ใจกว้าง แล้วไม่นานหลังจากนั้น เขาพบตัวเองเสนอเงินหนักล่อพระราชาของ nekabad

บรรยาย 1 : กษัตริย์ด้วยคืองงและถามนายกรัฐมนตรีของเขาสำหรับคำแนะนำ

2 : บางทีรัฐมนตรีวาลิพ่อพยายามจะพิสูจน์ว่าตัวเองที่ดีของคุณ ทำไมไม่ส่งของขวัญเขาเขาไม่เคยเกิน ?

บรรยาย 4 : กษัตริย์จึงส่ง

บรรยาย 2 : 20 อูฐสีทอง anklets

บรรยาย 3 : 20 ม้ากับบังเหียนสีทองและห้องคลอด

บรรยาย 1 : 20 ช้างกับที่นั่งสีทองติดบนหลังของพวกเขา

( บรรยาย ) 4 : 20 ที่สวมเครื่องแบบข้าราชการดูแลพวกเขาทั้งหมด

บรรยาย 2 : เมื่อพ่อค้านำข้าราชการและสัตว์ฮัท วาลิพ่อ หญ้าที่ตัดอยู่ข้างตัวเอง

วาลิพ่อ : จะโชคไม่ดีไม่เคยจบ กรุณาอย่าหยุดแป๊บนึง ให้ตัวเองสองของแต่ละสัตว์ และใช้เวลาที่เหลือกับราชินี khaistan !

พ่อค้า ( ทุกข์ ) แล้วผมจะกลับไปหาเธออีกครั้ง

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: