Forty years ago a group of students hoping to make a bit of holiday mo การแปล - Forty years ago a group of students hoping to make a bit of holiday mo ไทย วิธีการพูด

Forty years ago a group of students

Forty years ago a group of students hoping to make a bit of holiday money turned up at a basement in Stanford University, California, for what was to become one of the most notorious experiments in the study of human psychology.
The idea was simple - take a group of volunteers, tell half of them they are prisoners, the other half prison wardens, place them in a makeshift jail and watch what happens.
The Stanford prison experiment was supposed to last two weeks but was ended abruptly just six days later, after a string of mental breakdowns, an outbreak of sadism and a hunger strike.
"The first day they came there it was a little prison set up in a basement with fake cell doors and by the second day it was a real prison created in the minds of each prisoner, each guard and also of the staff," said Philip Zimbardo, the psychologist leading the experiment.
The volunteers had answered an advertisement in a local paper and both physical and psychological tests were done to make sure only the strongest took part.
Despite their uniforms and mirrored sunglasses, the guards struggled to get into character and at first Prof Zimbardo's team thought they might have to abandon the project.
'Very cruel guard'
As it turned out, they did not have to wait long.
"After the first day I noticed nothing was happening. It was a bit of a bore, so I made the decision I would take on the persona of a very cruel prison guard," said Dave Eshleman, one of the wardens who took a lead role.
The experiment took place in California in 1971
At the same time the prisoners, referred to only by their numbers and treated harshly, rebelled and blockaded themselves inside their cells.
The guards saw this as a challenge to their authority, broke up the demonstration and began to impose their will.
"Suddenly, the whole dynamic changed as they believed they were dealing with dangerous prisoners, and at that point it was no longer an experiment," said Prof Zimbardo.
It began by stripping them naked, putting bags over their heads, making them do press-ups or other exercises and humiliating them.
"The most effective thing they did was simply interrupt sleep, which is a known torture technique," said Clay Ramsey, one of the prisoners.
"What was demanded of me physically was way too much and I also felt that there was really nobody rational at the wheel of this thing so I started refusing food."
Power of situations
He was put in the janitor's cupboard - solitary confinement - and the other prisoners were punished because of his actions. It became a very stressful situation.
Dave Eshleman, who played the role of a prison guard said the experiment rapidly spun out of control
"It was rapidly spiralling out of control," said prison guard Mr Eshleman who hid behind his mirrored sunglasses and a southern US accent.
"I kept looking for the limits - at what point would they stop me and say 'No, this is only an experiment and I have had enough', but I don't think I ever reached that point."
Prof Zimbardo recalled a long list of prisoners who had breakdowns and had to leave the experiment. One even developed a psychosomatic all-over body rash.
The lead researcher had also been sucked into the experiment and had lost clarity.
"The experiment was the right thing to do, the wrong thing was to let it go past the second day," he said.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สี่สิบปีที่ผ่านมากลุ่มนักเรียนเพื่อหวังให้สนุกฮอลิเดย์เปิดที่ชั้นใต้ดินในมหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด รัฐแคลิฟอร์เนีย สำหรับสิ่งที่จะกลายเป็นการทดลองที่อื้อฉาวที่สุดในการศึกษาของจิตวิทยามนุษย์ความคิดนำ- ใช้กลุ่มอาสาสมัคร บอกครึ่งของพวกเขาเป็นนักโทษ wardens คุกครึ่งอื่น ๆ วางพวกเขาในคุกติด และดูสิ่งที่เกิดขึ้นสแตนฟอร์ดคุกทดลองถึงสองสัปดาห์ แต่สิ้นสุดทันทีเพียงหกวันต่อมา หลังจากสายอักขระแบ่งจิต การระบาดของซาดิสม์ และตีความหิว"วันแรกที่พวกเขามามีก็ตั้งในชั้นใต้ดินมีเซลล์ปลอมประตูคุกเล็กน้อย และวันที่สอง มันถูกสร้างขึ้นในจิตใจของแต่ละนักโทษ เรือนจำจริงยามแต่ละ และยัง บริการ, " กล่าวว่า ฟิลิป Zimbardo จิตวิทยาการทดลองชั้นนำอาสาสมัครได้ตอบลงโฆษณาในให้ และทดสอบทั้งทางกายภาพ และจิตใจทำให้แน่ใจว่าเอาส่วนเฉพาะรัดกุมที่สุดแม้ มีเครื่องแบบของพวกเขาและมิเรอร์แว่นตากันแดด ยามต่อสู้จะได้รับในอักขระ และที่คิดว่าทีมของ Zimbardo ศาสตราจารย์แรก พวกเขาอาจต้องยกเลิกโครงการ'ยามโหดร้ายมาก'มันเปิดออกมา พวกเขาไม่ได้จะต้องรอนาน"หลังจากครั้งแรก วันที่สังเกตเห็นไม่ได้เกิดขึ้น มันเป็นบิตของกระบอกสูบ เพื่อทำการตัดสินใจที่ฉันใช้บนตัวของผู้ดูแลเรือนจำที่โหดร้ายมาก กล่าวว่า Dave Eshleman, wardens ผู้นำอย่างใดอย่างหนึ่งThe experiment took place in California in 1971 At the same time the prisoners, referred to only by their numbers and treated harshly, rebelled and blockaded themselves inside their cells.The guards saw this as a challenge to their authority, broke up the demonstration and began to impose their will."Suddenly, the whole dynamic changed as they believed they were dealing with dangerous prisoners, and at that point it was no longer an experiment," said Prof Zimbardo.It began by stripping them naked, putting bags over their heads, making them do press-ups or other exercises and humiliating them."The most effective thing they did was simply interrupt sleep, which is a known torture technique," said Clay Ramsey, one of the prisoners."What was demanded of me physically was way too much and I also felt that there was really nobody rational at the wheel of this thing so I started refusing food."Power of situationsHe was put in the janitor's cupboard - solitary confinement - and the other prisoners were punished because of his actions. It became a very stressful situation.Dave Eshleman, who played the role of a prison guard said the experiment rapidly spun out of control "It was rapidly spiralling out of control," said prison guard Mr Eshleman who hid behind his mirrored sunglasses and a southern US accent."I kept looking for the limits - at what point would they stop me and say 'No, this is only an experiment and I have had enough', but I don't think I ever reached that point."Prof Zimbardo recalled a long list of prisoners who had breakdowns and had to leave the experiment. One even developed a psychosomatic all-over body rash.The lead researcher had also been sucked into the experiment and had lost clarity."The experiment was the right thing to do, the wrong thing was to let it go past the second day," he said.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สี่สิบปีที่ผ่านมากลุ่มของนักเรียนหวังที่จะทำให้บิตของเงินวันหยุดหันขึ้นที่ชั้นใต้ดินในมหาวิทยาลัย Stanford แคลิฟอร์เนียสำหรับสิ่งที่กำลังจะกลายเป็นหนึ่งในการทดลองมีชื่อเสียงมากที่สุดในการศึกษาด้านจิตวิทยามนุษย์.
ความคิดได้ง่าย - ใช้เวลา กลุ่มอาสาสมัครบอกครึ่งหนึ่งของพวกเขาพวกเขาเป็นนักโทษที่ดูแลคุกอีกครึ่งหนึ่งวางไว้ในห้องขังชั่วคราวและดูสิ่งที่เกิดขึ้น.
การทดลองคุกสแตนฟอควรจะมีอายุการใช้งานสองสัปดาห์ แต่สิ้นสุดลงอย่างกะทันหันเพียงหกวันต่อมาหลังจากที่ สตริงของความผันผวนทางจิต, การระบาดของซาดิสม์และหิวโขก.
"วันแรกที่พวกเขามาที่นี่มันเป็นคุกเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ตั้งอยู่ในชั้นใต้ดินที่มีประตูมือถือปลอมและวันที่สองมันเป็นคุกจริงที่สร้างขึ้นในจิตใจ ของแต่ละนักโทษแต่ละยามและพนักงาน "ฟิลิป Zimbardo นักจิตวิทยาที่นำการทดลอง.
กล่าวว่าอาสาสมัครทรงตอบโฆษณาในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นและการทดสอบทั้งทางร่างกายและจิตใจได้ทำเพื่อให้แน่ใจว่าเฉพาะที่แข็งแกร่งมามีส่วนร่วม
แม้จะมีเครื่องแบบและแว่นตากันแดดที่มิเรอร์ของพวกเขายามที่พยายามที่จะรับเป็นตัวอักษรและทีมแรกศ Zimbardo ของคิดว่าพวกเขาอาจจะต้องยกเลิกโครงการ.
'ยามที่โหดร้ายมาก'
ที่จะเปิดออกพวกเขาไม่ต้องรอนาน.
"หลังจาก วันแรกที่ผมสังเกตเห็นอะไรที่เกิดขึ้น มันเป็นบิตเจาะดังนั้นฉันตัดสินใจที่ฉันจะใช้เวลาในบทบาทของผู้คุมที่โหดร้ายมาก "เดฟ Eshleman ซึ่งเป็นหนึ่งในผู้พิทักษ์ที่เอาบทบาทนำ.
กล่าวว่าการทดลองที่เกิดขึ้นในรัฐแคลิฟอร์เนียในปี1971
ที่ ในเวลาเดียวกันนักโทษที่อ้างถึงโดยเฉพาะตัวเลขของพวกเขาและได้รับการปฏิบัติอย่างรุนแรงก่อกบฎและปิดกั้นตัวเองภายในเซลล์ของพวกเขา.
ยามเห็นว่านี่เป็นความท้าทายอำนาจของพวกเขาเลิกการสาธิตและเริ่มที่จะกำหนดจะของพวกเขา.
"ทันใดนั้น ทั้งแบบไดนามิกการเปลี่ยนแปลงที่พวกเขาเชื่อว่าพวกเขาจัดการกับนักโทษอันตรายและที่จุดนั้นมันก็ไม่ได้ทดลอง "ศาสตราจารย์ Zimbardo.
กล่าวว่ามันเริ่มต้นโดยการลอกพวกเขาเปล่าใส่ถุงเหนือหัวของพวกเขาทำให้พวกเขากดอัพหรืออื่นๆ การออกกำลังกายและอับอายพวกเขา.
"สิ่งที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดที่พวกเขาได้เป็นเพียงขัดจังหวะการนอนหลับซึ่งเป็นเทคนิคการทรมานที่รู้จักกัน" นวลแรมซีย์ซึ่งเป็นหนึ่งในนักโทษ. กล่าวว่า
"สิ่งที่ได้รับการเรียกร้องของฉันร่างกายเป็นวิธีที่มากเกินไปและฉันก็รู้สึกว่า มีจริงๆไม่มีใครมีเหตุผลที่ล้อของสิ่งนี้ดังนั้นผมจึงเริ่มต้นอาหารปฏิเสธ ".
พลังของสถานการณ์ที่เขาถูกขังอยู่ในตู้ของภารโรง - เดี่ยว - และนักโทษคนอื่น ๆ ถูกลงโทษเนื่องจากการกระทำของเขา
มันก็กลายเป็นสถานการณ์ที่เครียดมาก.
เดฟ Eshleman ผู้เล่นบทบาทของผู้คุมที่กล่าวว่าการทดลองปั่นอย่างรวดเร็วออกจากการควบคุม
"มันอย่างรวดเร็วลอยออกจากการควบคุม" กล่าวว่าคุกยามนาย Eshleman ที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังแว่นตากันแดดมิเรอร์ของเขาและภาคใต้ . สำเนียงสหรัฐ
"ผมเก็บไว้มองหาขีด จำกัด -. สิ่งที่จุดที่พวกเขาจะหยุดฉันและพูดว่า 'ไม่มีนี้เป็นเพียงการทดลองและฉันมีเพียงพอ แต่ฉันไม่คิดว่าฉันเคยถึงจุดที่"
ศ Zimbardo จำได้ว่ามีรายชื่อยาวของนักโทษที่มีความผันผวนและต้องออกจากการทดลอง หนึ่งในการพัฒนาแม้กระทั่งจิตใจทั้งหมดกว่าผื่นร่างกาย.
ผู้วิจัยนำก็ถูกดูดเข้าไปในการทดลองและได้สูญเสียความคมชัด.
"การทดลองเป็นสิ่งที่ถูกต้องที่จะทำสิ่งที่ผิดคือการปล่อยให้มันไปที่ผ่านมาวันที่สอง" เขาพูดว่า.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สี่สิบปีที่ผ่านมาของกลุ่มนักศึกษา หวังที่จะให้บิตของเงินในวันหยุดเปิดขึ้นที่ชั้นใต้ดินในมหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด แคลิฟอร์เนีย สำหรับสิ่งที่จะกลายเป็นหนึ่งในการทดลองที่ฉาวที่สุดในการศึกษาจิตวิทยามนุษย์ .
ความคิดง่าย - ใช้เวลา กลุ่มอาสาสมัคร บอกครึ่งหนึ่งของพวกเขาพวกเขาเป็นนักโทษ Wardens คุกอีกครึ่ง ,วางไว้ในคุกชั่วคราวและดูว่าเกิดอะไรขึ้น สแตนฟอร์ดทดลองคุก
น่าจะสองสัปดาห์สุดท้าย แต่ก็ชะงักแค่หกวันต่อมาหลังจากสตริงของ breakdowns จิต , การระบาดของซาดิสม์และอดอาหาร .
" วันแรกที่เขามานั้นมันออกจะคุกตั้งในห้องที่มีประตูปลอม โดยวันที่สองมันเป็นคุกที่สร้างขึ้นในจิตใจของแต่ละคน นักโทษแต่ละยาม และเจ้าหน้าที่ของ " กล่าวว่าฟิลิป ซิมบาร์โด นักจิตวิทยา
าการทดลองอาสาสมัครตอบโฆษณาในกระดาษท้องถิ่นและการทดสอบทั้งทางร่างกาย และจิตใจ ทำให้แน่ใจว่า ผู้ที่แข็งแกร่งที่สุดเท่านั้นจึงเป็นส่วนหนึ่ง .
แม้จะมีเครื่องแบบของพวกเขาและสะท้อนแว่นกันแดด ทหารพยายามเข้าไปในตัวละคร และ ทีมของ ดร ซิมบาร์โดแรกคิดว่าพวกเขาอาจจะต้องยกเลิกโครงการ .
'
'very โหดร้ายยาม เรื่องกลับกลายเป็นว่า พวกเขาไม่ต้องคอยนาน
" หลังจากวันแรกที่ผมเห็นก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น มันเป็นบิตน่าเบื่อ ดังนั้นฉันตัดสินใจที่ผมจะใช้เวลาในบุคลิกของผู้คุมโหดมาก " กล่าวว่า เดฟ เอเชิลเมิ่น หนึ่งในผู้พิทักษ์ที่เอาบทนำ .
การทดลองที่เกิดขึ้นในแคลิฟอร์เนียในปี 1971
ในเวลาเดียวกันนักโทษที่อ้างถึงเท่านั้น โดยตัวเลขของพวกเขาและปฏิบัติอย่างหนักกบฏ และปิดล้อมตัวเองภายในเซลล์ของพวกเขา .
ทหารเห็นนี้เป็นความท้าทายต่ออำนาจของพวกเขา เลิกชุมนุมและเริ่มที่จะนำพวกเขาจะ .
" จู่ๆ ทั้งแบบไดนามิกเปลี่ยนตามที่พวกเขาเชื่อว่าพวกเขากำลังจัดการกับนักโทษที่อันตราย และที่จุดนั้นมันไม่มีการทดลอง " กล่าวว่า ดร ซิมบาร์โด .
มันเริ่มโดยการปอกมันเปลือย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: